Новые приключения Буратино. глава 1

Лариса Клевцова
                Глава 1.Буратино отдает пять золотых
                Монет папе Карло.
               

       Маленький городок на берегу Средиземного моря  потрясла совершенно невероятная новость! Вернулся в страну Дураков доктор кукольных наук Карабас Барабас, но не один! А с очень симпатичными деревянными куклами. Он нашел говорящие поленья  на острове Находок! А затем выстрогал себе кукол.

       Но, самое интересное,  что эти куклы оказались братьями Буратино! Это была просто сенсация!  А  еще, Карабас Барабас помирился с Мальвиной и Пьеро. Буратино пришлось тоже простить доктора кукольных наук, ведь должен же он дружить с братьями.

       Папа Карло тоже не скрывал своей радости при встрече.

       «Буратино, сынок, я очень рад, что  вы все вернулись домой, целые и невридимые!» – сказал старик, обнимая деревянные плечики мальчика.

       «Папа Карло, смотри,  что у меня есть!» – крикнул Буратино и извлек из кармана штанишек горсть золотых монет.

        Старый шарманщик даже присел от удивления. Он в своей жизни еще не видел столько  золотых  монет.

        «Буратино, это же настоящие золотые, откуда у тебя столько денег? Вы, там на острове никого не ограбили?»
         «Папа Карло, ведь мы были на острове Находок! Там надо находить, понимаешь?»

         «И это все ты нашел сам, на острове НАХОДОК?»

         «Нет, это  я посадил свои монеты здесь, в стране Дураков на поле Чудес, и там, на острове Находок, выросло дерево с золотыми монетами! А лиса с котом собрали весь урожай и отдали его мне! Они же мои друзья!»

          «Подожди, подожди, сынок, я ничего не понял! Объясни все по порядку!» – вытирая пот с лица, сказал папа Карло.

          «Папа Карло, я устал тебе все объяснять! Это еще было до золотого ключика! Карабас Барабас мне дал пять золотых монет!»

          «Сам доктор кукольных наук? Взял и дал тебе золотые?»

           «Ну, да, когда я ему рассказал, как проткнул носом очаг у нас в каморке! Тогда он мне дал эти золотые и попросил никому не рассказывать, а очаг охранять!»

            «А ты, конечно, все рассказал лисе и коту!»

            «Нет, я про очаг тогда забыл! Я, просто показал им монеты. Вот тогда лиса и рассказала, про поле Чудес! Я ночью закопал туда подарок Карабаса Барабаса, а на рассвете, должно было вырасти дерево с золотыми монетами! Я сидел и ждал, когда же вырастет дерево, но на меня напали бандиты, и бросили в пруд к тетушке Тортилле!»

            «Теперь я все понял!»

            «Папа Карло, видишь, какие у меня друзья!» – гордо сказал Буратино.

             «Да, вижу, вижу!»

             «Лиса отдала мне все мои  денежки! Посчитай!»

             И Буратино протянул старику свою деревянную ладошку, в которой лежали настоящие золотые монеты, и начал загибать пальчики на свободной руке. Но монеты стали выпадать, тогда Буратино протянул все отцу.

             «Папа Карло, возьми их себе и купи новую шарманку!»

             «Зачем мне новая? У меня еще и старая не совсем развалилась!»

             «Я придумал! Мы купим всем моим братьям по азбуке! И все дружно пойдем в школу учиться! Правильно?»

             «Правильно, сынок! А теперь пойдем домой!» – сказал старик и, взяв за руку Буратино, важно зашагал к своему дому.

       Буратино забежал в свою каморку и посмотрел, на стоящую на полке книгу.

       «Ох! Хорошо, что Шушара не добралась до моей книги!»

       «Я  книгу охранял! Для этого пришлось немного подкормить Шушару!»

«Папа Карло, я сейчас быстренько сбегаю на пруд, а потом пойду к Мальвине, посмотрю, что делают мои братья!»

       «Беги, сынок!» – сказал папа Карло и проводил Буратино до двери.

        Выскочив на улицу, Буратино, вприпрыжку, побежал к пруду. Вдруг он увидел знакомые силуэты лисы и кота, и услышал громкие вопли.

        «Лиса, что вы тут делаете?» – крикнул Буратино, поравнявшись с лисой и котом.

        «Восстанавливаем справедливость! Ты представляешь, какие-то облезлые коты решили занять наше место! Это безобразие!» – возмущалась лиса, подбоченясь.

        «Ну, да, я же вам говорил, что место занято, и мои друзья вернуться!» – ответил Буратино, обращаясь к знакомым котам.

        «Буратинчик, наше место может быть занято только нами! Мы временно отсутствовали, а теперь вернулись! Правильно я говорю?»

        «Ты права, лиса!» – буркнул кот.

        «А я не понимаю, почему вы здесь стоите? Ведь вы должны охранять театр, ну мышей там ловить!»
 
     «Буратино, мы с Базилио такие шустрые и умелые, что успеем все! Это ведь наша работа тоже! Вот видишь, стоило нам отлучиться, как место заняли, какие-то бездомные! Это просто возмутительно!»

      «Возмутительно!» – поддакнул кот.

      «Буратинчик, а куда ты бежишь?» – ласково спросила лиса, хвостиком проверяя карманы мальчишки, больше по привычке.

      «Сначала к тетушке Тортилле и  к лягушкам, а потом к Мальвине. Она должна сделать костюмы для моих братьев!»

      «О, как интересно! Может она и нам даст что-нибудь приодеться? Базилио не надо, у него достаточно прочная одежда, а вот моя осталась на острове. Да она и была уже старенькая и местами в дырочку!»

      «Алиса, но на тебе же есть одежда?» - оглядев лису со всех сторон, сказал Буратино.

      «Буратинчик, эта одежда для работы на улице, а для театра мне нужна новая одежда. И шляпка тоже нужна, с вуалькой! У Мальвины таких шляпок великое множество!»

      «Это сколько?» – переспросил мальчишка.

      «Ну, это, когда пальцев на лапках не хватает!»

      «Алиса, я не знаю, захочет ли Мальвина делиться своими шляпками с тобой? Хочешь, я тебе подарю свой колпачок?»

      «Твой колпачок можешь подарить Базилио! А мне нужна шляпка с вуалькой! Ладно, иди к своим лягушкам! А нам надо работать!»