РР4. Просто хороший день

Алексей Ильинов
   Юбиляр Абеляр
   Ненавидел кляр,
   Но был без ума от цыплят.
   К сожаленью, ему —
   Не понять, почему —
   Повара приготовили яд.
   — Это что за дерьмо? — кричал дон Абеляр на безвозвратно бледнеющего повара с аккуратной дырочкой у виска.
   — Что за дерьмо? — повторял он, указывая гневно-красным перстом на изображающий статую Тантала труп дегустатора. Дон Абеляр был очень страстным и непосредственным доном — впрочем, нельзя отрицать, что эти черты немало поспособствовали его карьерному росту в организации, где он имел честь работать с шестнадцати лет.
   Рядом топтался красный начальник охраны дона — красный не от гнева, а от смутного чувства вины за происшедшее.
   — Оцепить периметр объекта, — смущённо бубнил он в рацию. — Всех впускать, никого не выпускать. Я прошу вас не беспокоиться, — обратился он к своему разгневанному шефу. — Мы обследуем дом
   И убийцу найдём,
   И заточим его в каземат!
   — В каземат? Ну уж нет! — воскликнул дон Абеляр. — Я лично задушу его вот этими… — он пощелкал пальцами, вспоминая название, — …перчатками!
   Начальник охраны только кивнул и тут же начал отдавать необходимые распоряжения: взять гада живым и представить по поимке перед очи дона Абеляра. Служба безопасности профессионально рассосалась по немаленькой территории поместья и стала методично обшаривать каждый куст.
   Если не считать этого досадного происшествия, праздник удался. Поздравить пятидесятилетнего теперь дона пришли немногочисленные коллеги и многочисленные прихлебатели, которые, даже зная немилосердное отношение виновника торжества к пресмыкающимся, не могли остановиться и мотыльками летели на огонь Абелярова богатства и Абелярова влияния в социуме. Впрочем, среди них попадались и миловидные девушки, к которым дон ещё был порой склонен.
   Что более всего радовало гостей, так это то, что остальные дегустаторы блюд остались живы, а значит, можно было практически без опаски насладиться изысканным ужином. Поэтому когда дон Абеляр позвал всех к столу, никто не остался в стороне: уже через минуту гости облепили стол (привезённый по такому случаю из самой Швеции) и принялись напряженно, но с удовольствием уплетать острый соус и шпиг,
   Шаурму и шашлык
   И вкуснейший вальфдорский салат!
   — Я скажу этот тост, —
   Произнес один гость.
   — За того, кто по-прежнему млад!
   Мы юнцами ещё начинали совместный путь, под присмотром мудрых наставников, которых мы звали отцами (их, что характерно для нашей организации, уже нет на этом свете), и теперь я могу сказать, что дон Абеляр своими заслугами сам заслужил уже звание отца!
   Юбиляр расхохотался и жестом показал, что оценил двусмысленность тоста, после чего высоко поднял бокал, приветствуя гостей и залпом (так уж он привык) выпил бокал чистейшего грузинского коньяка, который закусил нежным цыплёнком, стараниями прислуги очищенного от мерзкого ядовитого кляра.
   — Пока никого не нашли, — встревожено шепнул оказавшийся рядом начальник охраны. — Никто посторонний на территорию не проникал, только гости, которые были приглашены лично вами.
   — Продолжайте поиски, — прошипел дон в ответ. — Не хватало ещё мне быть убитым в собственный день рождения!
   Начальник охраны кивнул и отошел, а празднество продолжалось. Женщины отправились исследовать обширные владения хозяина, поминутно восторгаясь красотой тропических и других деревьев, а мужчины собрались на летней террасе и закурили трубки и сигары. День катился к концу
   И по неба лицу
   Разливался испанский закат.
   — Дорогой Абеляр! — заговорил один из самых старых коллег Абеляра. — Это было просто изумительно — торжество тела и духа! Мы просто не можем не отблагодарить тебя за этот чудесный день, который мы провели вместе, как одна большая семья, коей мы, впрочем, и являемся.
   Юбиляр слушал с неослабевающим вниманием.
   — Мы, всей нашей дружной компанией, приготовили тебе небольшой сюрприз. Внесите торт! — крикнул старый дон звучным голосом, и все зааплодировали.
   На террасу немедленно был внесён торт — громадный, четырехъярусный, белый и прекрасный.
   И в этот момент среди гостей появились сотрудники службы безопасности дона Абеляра.
   — Всем отойти от торта! — властным голосом приказал их начальник. — Это может быть опасно!
   Протолкавшись к дону Абеляру, он объяснил:
   — Методом исключения мы с моими людьми установили, что торт — это единственное место, где может прятаться убийца.
   Юбиляр остановился с открытым ртом. Глазами, полными ужаса и недоверия взирал на людей, которых всего несколько мгновений назад считал своей семьёй. Те виновато отворачивались и странно хихикали.
   Охрана уже держала кондитерское изделие под прицелами своих черных вороненых пистолетов.
   — Выходи, пока в тебе не понаделали дыр! — крикнул начальник охраны и прицелился получше из блестящего своего парабеллума… из толпы слышен крик —
   Торт уже через миг
   Шевельнулся, роняя цукат!
   Под прицелом свинца откинулась крышка и из кулинарного шедевра, словно чёртик из коробки, появился человек!
   — Не может быть! — пригляделся дон Абеляр, а незнакомец тем временем снял шляпу и громко произнёс:
   — С юбилеем, добрый дон Абеляр!
   — Не может быть! — повторил юбиляр. — Роберто, ты ли это?
   С радостным криком обнялись они, а обступившие их гости бешено аплодировали и улыбались, довольные произведенным эффектом.
   — Я думал, уж и не увижу тебя, Роберто… Когда ты стал шпионом, я считал, что потерял тебя навсегда! Где вы его нашли, добрые мои друзья?
   — Ты же знаешь, у нас длинные руки, — скромно улыбнулся самый старый дон.
   — Но постойте… А как же покушение? Кто пытался меня отравить?
   — О, это была моя инициатива, — признался Роберто. — Когда доны нашли меня и пригласили на этот праздник, я предложил устроить нечто душещипательное, чтобы ты вспомнил бурную юность. Дегустатор не был отравлен — всего лишь парализован и загримирован под труп. Да вон же он!
   И действительно, в стороне ещё не смывший грим дегустатор приветливо махал рукой, распугивая окончательно запутавшихся в ситуации дам.
   — Вот только я не ожидал, — продолжил Роберто, — что так выйдет с этим поваром… Забыл, насколько ты бываешь горяч.
   — Ничего, повар это заслужил. Представь, приготовил цыплят — ты не поверишь — в кляре! И это на МОЙ юбилей!
   Абеляр и Роберто смотрели теперь только друг на друга, и гости понимающе стали расходиться — довольно медленно, потому что все старались еще раз юбиляра обнять,
   Поздравляли опять
   И желали, чтоб был он богат.
   Наконец, все ушли, и нетрезвые их голоса смолкли за воротами. На террасе остались двое.
   — Я так рад видеть тебя, — расчувствовавшийся дон вновь прижал к себе грозного шпиона Роберто Рубаробу. — Я так рад видеть тебя, сынок…
   
КОНЕЦ

19.07.2010 г.