8. Где в Берлине скучно

К началу http://www.proza.ru/2010/06/16/1365

Потом Герд познакомил меня с «принцем». Он из Израиля, и зовут его Мойша. Мойша разговаривал по-немецки с сильным акцентом, и акцент его непривычный-необычный для меня, я такой редко слышу. Живет в Германии Мойша два года, а чем он занимается, я не поняла, хотя и спрашивала, а он мне отвечал. Наверно, к акценту его не привыкла, вот и не понимала. Правда, поняла, что он не студент. Было у меня такое предположение, что он студент: вроде бы логично, что молодой человек или девушка живет заграницей, потому что учится, особенно если заграница - Германия, где учеба в вузе не такая дорогая, как в других местах в Европе или в США. И написала я это и сижу думаю, не добавить ли: еще. Еще не такая дорогая. 

Через неделю увидела я Мойшу еще раз, и не сразу его узнала. При обычном освещении да еще после того, как я долго искала церковь, в которой был концерт, в районе, где почти все население – турки и арабы и где много молодых людей с южноевропейской или ближневосточной внешностью, Мойша уже не казался сказочным принцем, а казался обычным парнем, каких много.   

А в тот вечер, в «Йога-шала», Герд попросил подвезти нас до дома (меня до моего дома, а Герда до его дома) мужика по имени Франк (а Герд называл его Фрэнки, на американский манер), высокого, с широкими плечами и сутулившегося, лысого, с доброй улыбкой, напоминающего Шрека из мультфильма. Мы вышли последними из «Йога-шала»: 1) Дживан с индийской гармоникой, 2) Герд с гитарой, 3) Терция с барабаном в чехле, он висел у нее на бечевке через плечо, 4) еще одна девушка, с бритой налысо головой, а сейчас это редкость; лет двадцать назад, говорят, было модно брить голову для радикального изменения своей внешности, что символизировало отказ от своего старого «Я» и способствовало поискам нового «Я», - и в тюрбане; ее звали Мальти – и это индийское имя, а раньше ее звали немецким именем Мануэла; она рассказала мне об этом в машине, когда мы ехали домой; 5) Франк и 6) я.

Пока Дживан запирал «Йога-шала», погружал индийскую гармонику на велосипед и отъезжал после объятий с каждым и с каждой из нас, и пока мы шли к машине Франка по улице мимо уже почти опустевших столиков перед кафе и ресторанами, Мальти уговаривала нас не расставаться, а продолжить вечер где-нибудь в ресторане и перемежала свои уговоры восклицаниями, какие мы все скучные! И рассказывала, что неохота ей ехать домой в Шпандау – это один из бецирков Берлина, бывшая британская оккупационная зона. По ее словам, скучно там, ничего такого, как на Акациенштрассе и в ее окрестностях.

Франк спросил меня, не может ли он и меня тоже подвезти до дома («Мы едем в Шпандау через Штеглитц»). Он, должно быть, не понял, что Герд имел в виду меня, когда просил Франка подвезти «нас» к дому, в Штеглитц. Наверно, он думал, что Герд говорит «мы» о себе и о Терции. Или же он подумал, что Герд о себе одном говорит во множественном числе. Но в любом случае приятно мне было, что Франк предложил мне ехать с ними. Сказала я ему спасибо и сказала, где живу. 

Мы оба, и я, и Герд, живем в Штеглитце, тоже бецирк в Берлине, бывшая американская зона. И Шпандау я тоже знаю неплохо. По мне, там совсем не скучно. Задумалась я, где же в Берлине скучно. И вспомнила бецирк Хоэншёнхаузен, бывшая советская зона. Я там жила в общежитии в первый год в Германии, с такими же новыми в Германии русскими, как я. Там, в Хоэншёнхаузене, вроде бы, может быть и скучно. Во всяком случае, тихо там. Сплошные семи-, и девяти-, и так-далее-этажки. Но и озера там есть, и зеленые ландшафты. Я один раз там пошла часов в десять вечера отправить письмо, сбросить его в почтовый ящик. Иду и удивляюсь тому, что улицы пустые. Ни одного человека, и никаких звуков из окон, как будто не десять часов вечера, а два часа ночи. И вижу, что рядом со мной, вдоль тротуара, по краю газона между девятиэтажкой и тротуаром, бежит мелкими шажками чудо-зверь. Побольше кошки, и не кошка, и не собака. С толстым мехом, с круглой мордой и маленькими ушками, с толстым хвостом. И рассказывала о нем потом в общежитии, а мне никто не верил, говорили, что я от страха перед этим зверем не узнала в нем кошки или собаки, того, кем он был на самом деле. Немцы же, которым я расказывала о диковинном звере, предположили, что это оттер или фишоттер – речная выдра. И смотрю я на картинки выдры в интернете. Да, похожа. Только у того зверя морда была круглее, а хвост толще. Наверно, хватало ему вдоволь рыбы в прудах и озерах Хоэншёнхаузена, вот он и отъелся лучше, чем выдры, попавшие на фотографии и в интернет.

Так что на поставленный мной в заголовке вопрос: Где скучно? – я бы ответила: Нигде не скучно.      

Продолжение http://www.proza.ru/2010/06/18/875


Рецензии
а что такое бецирк? административный район?
индийский принц оказался простым еврейским парнем... ну, тоже ничего. Еврейские мальчики очень даже симпатичные бывают=) Некоторые, правда, со странностями... Как, например, один м\ч, который хотел познакомиться со мной в университете. Подсел на лекции, начал болтать, предлагать погулять после универа (на дворе весна была, солнышко там, птички, зелень - красота заоконная). И вдруг: "Только учти, я еврей, очень настырный. и от своего не отступлюсь". Огорошил. Не зная, чем парировать его высказывание, я "слилась" потихоньку. А маЛЧЫк некоторое время провстречался с моей бойкой подругой...

Отвлеклась я что-то.
Красивое описание берлинских улиц. И большой жирный плюс немцам за "озёра и ландшафты". Живя в центре Питера, иногда устаю от камней вокруг. Даже парки рядом - небольшие, и слишком близко к оживлённым дорогам. А я люблю - когда ступишь на зелень, и слышно только сам парк: шуршание гравия под ногами, крики птиц, шелест листьев...
Неужели речная выдра так спокойно разгуливает по городу? И не шугается людей?

Ведана Сафрон   27.06.2010 14:00     Заявить о нарушении
Посмеялась! Мойша-то явно без таких комплексов, раз из страны, где все евреи. Не считает себя чем-то особенным.

Елена Гохнадель   27.06.2010 19:30   Заявить о нарушении
а про бецирк?

Ведана Сафрон   27.06.2010 21:53   Заявить о нарушении
Да, это административный район. Нужно пояснить в тексте? И про девочек тоже, что это те девочки смирно сидели, которые до этого танцевали?

Елена Гохнадель   27.06.2010 21:57   Заявить о нарушении
Про берцик - это лично для меня=)
А про девочек... "И еще одеяла были постелены на полу, кругом, для слушателей, и я в какой-то момент решила посчитать, сколько людей, и насчитала восемнадцать человек, вместе с музыкантами, а девочки с матерью (или кто она им была) к тому моменту уже ушли. "
Или я потеряла нить времени? Но девочки ведь ушли ДО того, как начались песнопения? Или я плохо читаю - тогда сорри...

Ведана Сафрон   27.06.2010 23:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.