Картинки

Наталья Полевая
 Медицина

Городская больница № 57 не отличается качеством лечения, зато медики –
люди неунывающие и очень любят устраивать себе всяческие театрализованные представления.
Так однажды персонал отмечал с размахом свой профессиональный праздник в ресторане.
В самый разгар веселья поступает тревожный звонок – срочно нужен врач-анестезиолог –
 экстренная операция!
И докторшу прямо с маскарада доставляют в реанимационное отделение.
Она в чем была, в том и явилась.
Идет по коридору и слышит гневный возглас в спину:
- Так! Это что здесь цыгане делают?!
«Цыганка» поворачивается… и бледнеющая сестра:
- Ой, Валентина Васильевна…в таком наряде... не узнала…


 Транспорт

Табун работяг из электрички бешено несется, чтобы утрамбоваться в «Пазик».
Вылетев из-за поворота, все остолбенели…
Аттракцион неслыханной щедрости –
вместо «кукурузника» народ ожидает автобус нормальных размеров –
весь в целлофане, пестрит и сверкает!
Ступор нарушил остроумец :
-У, ё-о… Местный «Сапсан»!


 Архитектура

Городской парк каким-то чудом сохранился… Правда, в былые времена он был живописным,
с весьма органичной начинкой из летнего кинотеатра,танцпола, аттракционов, катка и
волейбольной площадки.
Новое время диктует новые формы…и содержание!
Танцпол преобразился в питейное заведение с лёгким намёком на казино…
Атмосфера прокисшего пива и нездорового напряжения пропитала пространство
далеко за пределы этого «шедевра рук гастарбайтерских», напоминающего нечто среднее
между казармой, редутом и СИЗО.
Летний кинотеатр преобразовался в Православный Храм. Нужное, конечно, дело!
Мэр перед выборами щекотал себя копытом по груди: «Возведём грандиозное строение,
купол которого будет виден издалека, призывно завлекая прихожан и сочувствующих!»
Но – то ли у местного «олигарха» закончились отмываемые капиталы, то ли всегдашняя
скаредность сыграла свою роль – получилось нечто причудливое…
Широкая квадратная коробка, высотой в один этаж… и сверху – малюсенькая бусинка –
куполок…с крестиком…
На месте аттракционов образовалась стихийная свалка –
прямо под трёхметровым забором «олигарха».
Что только власти ни предпринимали… - население упорно
добавляет сюда испорченные запасы провианта…
Похоже на  немой протест… Живущий за изгородью оттяпал
изрядную территорию парка под дворец. И эта непропорциональная
громадина красного кирпича пестрит ондулиновой крышей выше верхушек деревьев!
Куполок-луковичка нового храма выглядит на этом фоне ещё более трогательно и беззащитно…
Каток, означенный теперь спорткомплексом, обнесён бетонным забором, снабжён охраной и КПП.
Что там? Неизвестно… Только детям в спорте отказано.
Волейбольная площадка приняла на себя бремя спонтанных пикничков.
Дамы и кавалеры как магнитом сюда притягиваются  и… оттягиваются.
Да, пивнушка и храм стоят бок о бок. Проспиртовался, наигрался – пошёл в храм … поставил свечку,
от грехов очистился… и по кругу… Очень удобно!


 Речь

Ивановское наречие непривычно уху московскому.
Столичное «пойдём» - с редуцированным «а» вместо «о» -  звучит растянуто –«по-ойдё-ом»,
с ярко выраженным «О».
Отсутствует небрежность. Каждый звук важен! Гласные произносятся чётко и не глотаются.
Говорящий проявляет глубокое почтение к изречённому.
Со стороны это выглядит более чем забавно. Похоже на представление, ощущение вечного праздника.
Две малышки-первоклашки с ранцами за плечами обсуждают планы на вечер. Кажется, что беседуют
две бабуси в облике детей:
- Не-эт, в кино-о не по-ойду-у, уро-око-ов мно-ого-о!
- Не по-ойдё-ошь? Как хо-оче-эшь… А я-а по-ойду-у.
Очень сложно на бумаге изобразить доступными средствами этот неповторимый колорит,
игру интонации. Всё это немного напоминает английский. Чем? Долготой гласных,
перепадами «fall-rise-fall» и произнесением окончаний слов: не привычное нам  «урокф»,
а именно «уро:ко:в» - «в» на конце.
В магазине продавцы не понимали мой стремительный столичный акцент.
Приходилось повторять, замедляя речь. На меня подозрительно смотрели, выявляя чужака.
Чтобы не привлекать внимание, пришлось применить театральную хитрость.
Вот где пригодились иностранные языки!.. Подходя к кассе, я раскатисто выдавала: 
«Со-оро-ок рубле-эй, тре-эти-ий отде-эл» -  растягивая каждый звук,  делая особый упор на «О».
Получала удовольствие там, где его трудно вообразить! А главное, я растворялась
среди местного населения, и проблема «invisibility» была решена.
Забавнее меня с моим «ивановским русским» выглядела только моя мама,
когда мы ехали на автомобиле через Украину в начале 80-х. Был дефицит бензина –
на заправках очереди по сто машин и более… Попроще на ответвлениях от трассы,
но там не очень спешили обслуживать русских. Матушка оказалась находчивой -
бодро подошла к окошку и невозмутимо заявила: «Пъята колонка», подслушав
украинскую речь впереди стоящей…Моё существо наполнила гордость: в матери моей
явно затерялся дар комедиантки…


 Дождик

Шагаю, измеряя лужи.
Навстречу – две девицы: одна - в сапогах,
другая… в сланцах.
И обе – счастливые!