Преданна тебе или тобой?

Эльвиенто Елена
Преданна...тебе или тобой?!

Какое странное слово, двуликое, изворотливое непостоянное. Стоит чуть-чуть изменить контекст и поменяется жизнь.

 Можно быль преданной кому-то, чему-то, до излома чувств отстаивать правоту того, чему сама же присягнула на верность.

 Можно быть преданной кем-то или чем-то, в перехлесте секундной стрелки часов, мучится тщетными попытками понять, где преданность переходит в предательство.
 
А может просто игра слов, а может все вокруг всего-лишь перестановка падежей и окончаний, где последние буквы меняют наше восприятие с «преданна» на «предал», где в шутку «люблю» и «любил», где каждая буква перечеркивает стремительный поток чувств и становится страшно показать, что я-то все еще люблю, а ты уже любил.

Страстно хочется перевести свое «люблю» в прошедшее время.

Страшно подумать, что мое «люблю», когда-то перейдет в прошедшее время.

Сознательно  отодвинуть мысли о том, что когда-то ты уедешь.
И что тогда?
Что останется, преданность чувствам или предательство чувств?
Что останется после последнего «прощай»?
«Прости»?
Очевидно «прости», вот только за что, за предательство или все же за преданность?

Двуликое «преданна», изворотливое «предан»... и сути всего банальное «люблю» и пока оно властвует, очевидно остается «преданны друг другу» с элементами мелкого предательства банального «люблю»...