Сценарий - Шамбала для Бога - частьI

Жанна Фихтнер
НАТ. ЛЕС – НОЧЬ

Далекое прошлое. Лес пролетает мимо со свистом, сквозь него, почти над землей стремительно бежит большой волк. Слышен затихающий пульс и дыхание чего-то громадного, все дальше. Волк оглядывается, он бежит прочь от источника этого звука.

Вокруг - скрюченные, горбатые деревья. Намокшая земля комьями вылетает из-под лап волка. Заросли стремительно пролетают мимо.

Вырванная шерсть остается на сучьях кустов.

Грязные, изорванные уши волка прижаты к голове. Слышен свист раздираемого воздуха, видно лишь сплошное месиво пролетающих зарослей.

НАТ. ЛЕС – УТРЕННИЕ СУМЕРКИ

Взбежав на холм, волк падает, поднимает морду, страшно и отчаянно воет в небо.

Голова зверя ударяется о землю, в глазах застыл ужас. В них, отражаются бесформенные облака, его зрачки – мутнеющие увеличивающиеся черные дыры, в которые нас почти затягивает, но глаза волка стекленеют, в них – отражение ворона.

Ворон каркает, кружа над телом, опускается, но, вдруг, чего-то пугается и летит назад, прочь от волка, над лесом.

Слышен нарастающий пульс и дыхание чего-то громадного, все ближе. С высоты полета ворона видно поле с проплешинами черной почвы среди высокой сухой травы.

НАТ. ПОЛЕ – УТРО

Глазами ворона видим густой туман. Слабый ветер колышет влажную, густую траву в поле.

Вдали чернеет лес. Тихо. Слышен только пульс чего-то громадного.

Ворон садится в мокрую траву, недалеко от ног девочки.
Мокрая трава приклеивает намокший подол суконного платья к босым ногам ДЕВОЧКИ лет восьми, идущей спокойно и неспешно.

Где-то рядом в тумане всхрапывают кони, щиплют с хрустом траву, побрякивают сбруею. Видны головы коней, они опускаются в туман и снова слышен хруст травы.

Девочка идет к коням.
 
Возле ног коней лежат МУЖЧИНЫ. Их пятеро, они одеты, как охотники 16-го века. Они спят, подложив под головы кожаные трепаные, тощие сумки, обнимая мечи. Хмурятся во сне.

Сквозь далекий звук пульса, слышен хор утренних птиц. Мужчины просыпаются один за другим, умывают лица росой.

Девочка подходит к мужчинам. Она с благоговением смотрит на них, протягивает мужчинам узелок с едой. Один мужчина берет еду, гладит девочку по голове, грустно улыбается.

Мужчина, взявший еду, развязывает узел, раздает еду остальным.

Позже. Мужчины собираются в путь. Они спокойны, но решительны.

Мужчины седлают коней, молча благодарят девочку. Уезжают.

Девочка стоит некоторое время, потом бежит за ними.

НАТ. ПОЛЕ – ДЕНЬ

Пульсирование слышно больше, источник его близко.
Девочка влезает на холм. Пульсирование становится все громче. По мере того, как мы поднимаемся вместе с девочкой, становится виден громадный, черный прямоугольник пространства. Он переливается, как расплавленный черный металл. Зрелище грандиозное, вызывает и восторг и страх.
Девочка стоит на холме, она смотрит, как пятеро всадников едут шагом по тропе в поле, один за другим. Они все ближе к прямоугольнику.

ГОЛОС ДЕВОЧКИ
(за кадром)
Были и другие, но эта дверь существовала всегда и будет вечно. 

Всадники все ближе двери.

ГОЛОС ДЕВОЧКИ
(продолжает)
Мы только учились различать добро и зло. Те, кто жил по ту сторону не знали, что их «дарование свободы» называлось у нас смертью. Не было Истины одной на все миры. Родился хаос. Люди стали думать, что Боги ушли в эти двери, как вода утекает сквозь сито.

Всадники перестраиваются, теперь они едут парами. Один – впереди.

Всадники останавливаются невдалеке от круга. Каждый из них молится.

ГОЛОС ДЕВОЧКИ
(за кадром)
Чтобы восстановить равновесие, отцы из нашего мира ушли в дверь. Навсегда. Кто их ждал позади? Никто. Потому что знали, что их ждет. Кто любил их? Никто. Потому что их надо было помнить. Уже помнить.

Девочка крестит всадников. Беззвучно  произносит молитву. Всадники трогают коней и входят, не оглядываясь в дверь, будто растворяясь в ней. Дверь, всколыхнувшись, поглощает их.

Звенящая тишина повисает над полем. Прямоугольник снова начинает пульсировать, но уже быстрее и быстрее.

ГОЛОС ДЕВОЧКИ
(за кадром)
И тогда пришел он.

Прямоугольник бурлит, и по нему расходятся крупные волны. Из прямоугольника ставит ногу на землю ЧЕЛОВЕК. Почва вздрагивает, будто началось землетрясение, вокруг расходятся волны, трава от его ноги прижимается волной к земле, будто нога – эпицентр взрыва. Человек появляется из круга целиком, лица не видно (далеко), ставит другую ногу на почву. Вокруг все вздрагивает снова, птицы с криком взлетают из травы в поле, из леса, летят прочь.

ГОЛОС ДЕВОЧКИ
(за кадром)
Был создан орден Хранителей Двери... Он стал Вечным Хранителем. А тогда он позвал меня по имени... Чтобы я несла весть миру о том, что ему нужны помощники.

Как только человек целиком выходит, пульсирование прямоугольника прекращается с последним громким ударом, он становится спокойным, как вода, наступает полная тишина, он уменьшается.

Человек поднимает голову, смотрит на девочку. Девочка потрясена, ее волосы треплет волной воздуха, она испугана, но не может прекратить смотреть.

Человек говорит, и голос его это – тысячи голосов, кричащих, шепчущих, говорящих, плачущих и смеющихся.

ЧЕЛОВЕК ИЗ КРУГА
ШАМБАЛА!..

Девочка сильно взволнована. Она испугана. Сердце ее громко стучит. Голос человека становится почти нормальным, но он не напрягая голоса, говорит так, что слышно его всюду.

ЧЕЛОВЕК ИЗ КРУГА
Шамбала!..

Девочка боится, и восхищена, она начинает спускаться с холма к человеку.

ТИТРЫ

НАТ. ГОРОД БУДУЩЕГО – ДЕНЬ

Лето. Далекое будущее. Городские трущобы, полумрак. ДЕВОЧКА лет восьми играет с одуванчиком. Это другая девочка, но очень похожа на Шамбалу. Она дует на одуванчик, семена одуванчика разлетаются.

Одно семя одуванчика плывет вверх, подхваченное ветром. Вверх до крыш трущоб, еще выше, где над крышами трущоб в прозрачных тоннелях, освещенных солнцем, мелькают быстро, как пули, вагоны метро. Видны небоскребы. Ясный летний день.

Мимо нас стремительно, проносятся вагоны метро.

Семя одуванчика попадает в окно вагона, опускается на рукав мужчины, это – ЭДВАРД. Ему около сорока, он высокий, сильный, черты лица его правильные, но жестковатые. В его руках газета. Он достаточно хорошо одет, но он – не представитель высшего класса. Он сохраняет достоинство, но – это не его часть города.

Эдвард газетой убирает с рукава зонтик одуванчика. Вагон останавливается, Эдвард выходит в прозрачный тоннель, которыми соединены, как паутиной, все небоскребы на разных уровнях.
 
Эдвард останавливается, сверяется с рекламой в газете, идет дальше.

ИНТ. КЛИНИКА - КАБИНЕТ ВРАЧА – ДЕНЬ

Это дорогая клиника. За столом перед компьютером сидит женщина-доктор, это - ЭЛИС. Перед столом, на стуле сидит Эдвард.

ЭЛИС
Блейк?

Эдвард улыбается и кивает головой.

ЭДВАРД
Эдвард Блейк.

ЭЛИС
Позвольте…

Элис подвигает к Эдварду небольшой прибор. Эдвард кладет ладонь на прибор рядом с компьютером.

ЭЛИС
Благодарю.
(набирает что-то в компьютере)
Сожалею, но должна Вас огорчить. Пока сумма Вашей страховки не позволяет нам обеспечить Вас необходимым лечением.

Эдвард убирает руку с прибора. Кивает головой, он расстроен, но ожидал такого.

ЭЛИС
Искренне надеюсь, что Ваши дела пойдут лучше...

Элис меняет деловой тон на более мягкий, она действительно сочувствует Эдварду.

ЭЛИС
Я на самом деле понимаю, как тяжело не помнить...

Эдвард перебивает ее, тон его иронично-горький.

ЭДВАРД
Ну, почему же... Я помню все. Примерно около десятка лет. Например, еще помню, что лет девять назад я пропустил пять мячей в дружеском матче...
(горько смеется)
Я знаю, что и это скоро забуду. Такое можно было бы и забыть...
(делается серьезным)
Но то, как пытались поддержать меня друзья, как познакомился с девушкой в тот вечер, я забуду сегодня... Или завтра… И других.

Элис кладет ладонь на руку Эдварда.

ЭЛИС
На простейший курс лечения  Ваших сбережений хватит. Но я знаю точно, что случай Ваш потребует от нас гораздо больших усилий. И от Вас - гораздо больших средств. С таким мы не встречались еще. Сожалею.
(бодрее, улыбается)
Но я надеюсь, что мы все же встретимся еще.
(смеется)
Я и сама хотела бы добраться до Вашей головы!

Эдвард встает.

ЭДВАРД
(улыбается)
Боюсь, Вы найдете там не только приятные безделушки, забытые в шкафу... Прощайте.

ЭЛИС
(улыбается)
Со старыми скелетами в шкафах нам приходится иметь дело всякий раз. Когда выволакиваешь их на свет, они не так уж страшны. Так, груда костей. До встречи.

Эдвард слабо улыбается в ответ, кивает головой, выходит.

ИНТ. ДОМ ЭДВАРДА - ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ

В гостиной много старинных вещей, но это – гостиная людей среднего достатка.

В гостиной старик, это отец Эдварда, - МАЙКЛ, и молодой человек, лет 30, это МАНГУС.

Мангус держит Майкла за грудки и, приблизив свое лицо к лицу Майкла, злобно продолжает какой-то спор.

Майкл насмехается над Мангусом.

МАНГУС
Ты! Стареющая тварь...

Майкл перебивает Мангуса.

МАЙКЛ
(улыбается)
Ты обманул себя сам! Ты! Когда хотел сожрать его! Сюрприз?!
(тихо смеется)
Ты стал бессилен без его памяти!

Мангус отталкивает Майкла. Тот падает в кресло.

МАЙКЛ
Кем ты стал? Никчемный воришка! Ты ограбил нас, и это все, на что ты теперь способен!

МАНГУС
Он не имел права так поступать со мною!
(кричит)
Кто давал ему право решать за меня – справлюсь я с этим или нет?!

МАЙКЛ
Он сам – право. И это – справедливость.

МАНГУС
(хохочет)
Справедливость?! Давай подадим объявление: ищу справедливость, нашедшего ее, прошу вернуть мне за вознаграждение. У нас будут сотни тысяч звонков, и все только для того, чтобы спросить: а что такое – справедливость!
Я верну свои силы! И, если для этого нужно будет, чтобы он исчез – я сотру его в порошок!
(наклоняется над Майклом, тихо)
Я не решил пока только один вопрос – стоит ли мне позволить тебе посмотреть на это.

Майкл спокойно смотрит на Мангуса и продолжает слегка улыбаться.

МАЙКЛ
Мангус, если исчезнет он, тебе никогда не вернуть своей сути. А вернуть ему память сможет теперь только он сам. Ты не посмеешь ему сказать ни слова, потому что понимание сразу всего убьет его, а это тебе не выгодно.
(подается вперед,  ближе к Мангусу)
Тебе остается только ждать. Долго ждать. Бесконечно долго!

МАНГУС
(хохочет и выпрямляется)
За этой стеной - то, что сократит этот путь.
А там, еще дальше, есть место, где останется только один из нас, только у тебя уже не будет глаз, чтобы видеть. Не будет ушей, чтобы слышать, не будет рта, чтобы орать и скулить. Он останется там, и тогда я верну свои силы. Я останусь один.

Майкл серьезен.

МАЙКЛ
Убирайся вон! Он не пойдет туда!

МАНГУС
(улыбается)
Он будет там!

Открывается дверь. Входит Эдвард. Он понимает, что между Майклом и Мангусом, которого не знает, происходит ссора.

ЭДВАРД
(озабоченно)
Отец?..

МАНГУС
Отец?!
(гомерически хохочет)
Отец?! Курица назвала яйцо отцом!!!
(саркастично)
Отец! Вам придется обсудить мое предложение с сыном!

Эдвард идет к Мангусу с намерением вышвырнуть того вон. Майкл пытается остановить Эдвада.

МАЙКЛ
 (Эдварду)
Эдвард...

Эдвард надвигается на Мангуса, хватает его за грудки.

ЭДВАРД
Кто ты такой?

Мангус смотрит в глаза Эдварду, дерзко, неожиданно серьезно, но в глазах начинают играть саркастичные искры.

МАНГУС
Я тот, кто с удовольствием бы ответил на другой вопрос: кто такой - ты!

Эдвард удивлен, он ждет продолжения, но Мангус молчит. Эдвард бьет Мангуса о стену.

ЭДВАРД
Так, доставь себе это удовольствие! Кто я?

МАЙКЛ
 (Мангусу)
Мангус!!!

Майкл хватает Эдарда за рукав. Мангус делает жест «Рот на замок», обращаясь к Майклу.

МАНГУС
(старику)
Я же себе не враг!

Эдвард приходит в ярость, волочет Мангуса к выходу, Мангус касается пальцами плеч Эдварда и одним движением пальцев швыряет Эдварда назад.

Эдвард падает на пол, удивленно смотрит на Мангуса, пытается встать.

ЭДВАРД
Кто ты?

МАНГУС
Кто я? Кто ты?.. Тебя удивляют эти дешевые фокусы? Как же ты жалок!

Мангус выходит, громко хлопает дверью.

ИНТ. ДОМ ЭДВАРДА - ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ – ВОСПОМИНАНИЕ

Та же дверь, много лет назад. Лицо Мангуса постепенно скрывается за дверью, дверь громко хлопает.

КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЯ

ИНТ. ДОМ ЭДВАРДА – ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ

Эдвард встает, пытается вспомнить, волнуется, быстро идет к выходу, хочет догнать Мангуса. Майкл останавливает Эдварда.

МАЙКЛ
Стой! Эдвард! Эдвард!

Майкл бросается к Эдварду, хочет схватить его за руку, Эдвард отдергивает руку, выходит на улицу.

МАЙКЛ
Эдвард!

НАТ. ДВОР ПЕРЕД ДОМОМ ЭДАРДА – ДЕНЬ

Эдвард оглядывается, видит стремительно отъезжающую машину, бросается за ней.

ЭДВАРД
Стой!

Машина удаляется. Эдвард бежит несколько шагов, останавливается, он злой. Эдвард хватается за голову, он устал, в отчаянии зло кричит.

ИНТ. ДОМ ЭДВАРДА – ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ

Эдвард входит в гостиную. Решительно идет к Майклу. Показывает на выход.

ЭДВАРД
Я знаю эту тварь.

МАЙКЛ
 (с надеждой и страхом)
Да.

ЭДВАРД
(несколько зло)
И ты снова не станешь мне ничего объяснять.

МАЙКЛ
 (опуская голову)
Да.

Эдвард подходит к Майклу.

ЭДВАРД
Кто я?

Майкл с жалостью смотрит на Эдварда, отрицательно кивает головой. Эдвард кричит отчаянно.

ЭДВАРД
Кто я?

НАТ. ЛЕС – НОЧЬ - СОН

Далекое прошлое. Лес пролетает мимо со свистом, сквозь него, почти над землей стремительно бежит большой волк. Слышен затихающий пульс и дыхание чего-то громадного, все дальше. Волк оглядывается, он бежит прочь от источника этого звука.

Отовсюду, вдруг, звучит стогласый зов, догоняющий испуганного зверя.

ГОЛОС
Шамбала... Шамбала!

Зов расплывается в нарастающий тяжелый звук.

ИНТ. ДОМ ЭДВАРДА – СПАЛЬНЯ – УТРО

Звонит телефон на столике рядом с кроватью. На кровати спит Эдвард. Он резко открывает глаза, тяжело дышит. Слышно еще откуда-то это: «Шамбала». Эдвард лежит неподвижно, что-то пытается вспомнить.

Отчаивается, раздосадовано хлопает по будильнику. Оглядывается, понимает, что звонит телефон. Садится в кровати, берет трубку.

ЭДВАРД
Слушаю.

ИНТ. КЛИНИКА - КАБИНЕТ ВРАЧА – УТРО

За столом перед компьютером сидит Элис, говорит с Эдвардом по телефону.

ЭЛИС
Хочу сделать Вам предложение, от которого, надеюсь, Вы не откажетесь. Клиника готова оплатить недостающую часть расходов на Вашу реабилитацию. Взамен от Вас требуется только одно, - позволить нам использовать результаты исследования Вашего неординарного случая в дальнейшей работе клиники.

Алиса несколько мгновений молчит, улыбается, слушает ответ.

ЭЛИС
Завтра! Уже завтра! Ровно в 9.00 я жду Вас. Спасибо.

Алиса кладет трубку.

На стуле перед столом Алисы сидит Мангус. Довольно улыбается.

МАНГУС
Я надеюсь, наша договоренность останется в силе? Он слишком гордый, чтобы принять помощь, даже от лучших друзей. Не хотелось бы, чтобы Эдвард отказался. Нам всем очень не хватает его, вместе со всем, что хранится где-то глубоко в его голове.
(смеется)
Там слишком много потерялось!

ЭЛИС
Должна выразить Вам признательность от клиники. Исследования такого рода уже давно не проводились. Очень давно не встречалось ничего нового в человеческой памяти…

МАНГУС
(встает, кланяется)
Да. Такого Вы не встречали. Точно.

ЭЛИС
Извините… Могу я задать Вам вопрос? 

МАНГУС
(любезно улыбается)
К Вашим услугам.

ЭЛИС
Вы и Блейк… Такие разные. Вы ведь на самом деле его друг?

Мангус делает вид, что оскорблен и расстроен.

МАНГУС
Я не похож на человека, который может быть другом?

Элис волнуется, она смущена.

ЭЛИС
О, нет-нет! Вы меня не поняли…

МАНГУС
(перебивает)
Что есть – Ваши критерии? Мой внешний вид? Мое поведение? Поступков не достаточно Вам?

ЭЛИС
Простите, мой вопрос был некорректным.

МАНГУС
(улыбается, говорит на латинском)
Fide, sed cui fidas, vide! (Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь). Меня это не обидело. Недоверие приходит с грустным опытом. Мне искренне жаль, что в Вашей жизни был такой опыт. До встречи.
 
ЭЛИС
Еще раз прошу простить меня. Да встречи.

Мангус улыбается, кланяется, выходит за дверь. Алиса растеряна, смотрит вслед Мангусу, думает.

ИНТ. КЛИНИКА - КАБИНЕТ ДИАГНОСТИКИ – УТРО

Эдвард лежит в аппарате для исследований, рядом Эллис и другой сотрудник, мужчина лет 50-ти, это – АЛЕКС.

Эллис и Алекс настраивают приборы. Эдвард спокоен.

Элис включает приборы, начинается обследование. Эдвард начинает волноваться.

ИНТ. ДОМ ЭДВАРДА ГОСТИНАЯ – УТРО

Майкл ходит по комнате туда-сюда, волнуется. Останавливается перед окном, смотрит в окно на небо. Закрывает глаза, молится.

МАЙКЛ
 (говорит на латинском)
Deum de Deo,
Lumen de Lumine,
Deum verum de Deo vero,
genitum non factum,
consubstantialem Patri;
per quem omnia facta sunt.
(Бог от Бога,
Свет от Света,
Бог истинный от Бога истинного,
рожденный, не сотворенный,
единой плоти Отца,
которым сотворено все).

Крупный план – лицо Майкла. К лицу Майкла сзади приближается лицо Мангуса. Он тихо говорит, саркастично улыбается.

МАНГУС
 (говорит на латинском)
Et incarnatus est
de Spiritu Sancto
ex Maria Virgine,
et homo factus est.
(И обрел он плоть
от Святого Духа
и Девы Марии,
и стал человеком).

На лице Майкла двигаются скулы, он злится, но не испуган. Открывает глаза, поворачивается к Мангусу. Мангус улыбается, разводит руки в стороны.

МАНГУС
Ты звал меня! Или ты молился своему маленькому Богу?

МАЙКЛ
Пошел вон! Убирайся!

Мангус делает вид, будто огорчен. Качает головой.

МАНГУС
Ты невыносим! Люди всегда невыносимы, когда знают, что проиграли.

МАЙКЛ
Убирайся!

ИНТ. КЛИНИКА - КАБИНЕТ ДИАГНОСТИКИ – УТРО

Эдвард лежит в аппарате для исследований, рядом Элис проводит обследование. Эдвард начинает беспокоиться. Он не понимает причину своего беспокойства.

Алекс внимательно смотрит на Эдвада.

ИНТ. ДОМ ЭДВАРДА ГОСТИНАЯ – УТРО

Мангусу скучно, он берет за горло Майкла, тащит его по комнате, Майкл пытается убрать руки Мангуса, задыхается. Мангус бросает Майкла на диван, берет стул, ставит напротив Майкла, садится на него верхом.

МАНГУС
Я попробую сократить наш разговор - Эдвард знает ключ выхода?

МАЙКЛ
Эдвард вспомнит его, когда сам будет готов войти.

Мангус внимательно смотрит на Майкла, раздосадовано разводит руками.

МАНГУС
Не знает. Теперь у тебя есть шанс сократить разговор – назови ключ.   

МАЙКЛ
За кого ты меня принимаешь? Ты не посмеешь войти туда без обратного ключа.

Мангус мгновенно, с нечеловеческой скоростью, встает со стула, отбрасывает его. Приближается к Майклу, стул летит в стену, разлетается на щепки.

Мангус говорит в лицо Майклу.

МАНГУС
Ты – ничтожество, коробка для ключа. Если придется, я пальцами вырву этот ключ из твоего мозга!

Майкл улыбается.

МАЙКЛ
А вот это ты можешь. Но что ты сможешь, если я положу в коробку вот это?

Майкл демонстрирует на языке таблетку, Майкл быстро проглатывает таблетку. Мангус кричит, он в ярости, бьет Майкла по лицу.

ИНТ. КЛИНИКА - КАБИНЕТ ДИАГНОСТИКИ – УТРО

Эдвард лежит в аппарате для исследований, рядом Элис работает с приборами. Эдвард садится, он очень обеспокоен. Элис удивлена. Алекс хмурится.

ЭЛИС
Эдвард? Эдвард в чем дело?

Эдвард хмурится, пытается понять причину беспокойства.

ИНТ. ДОМ ЭДВАРДА ГОСТИНАЯ – УТРО

Майкл начинает задыхаться. Мангус смотрит в лицо Майкла, внезапно улыбается, смеется.

МАНГУС
За кого меня принимаешь ты? Я не войду в эту дверь. А выход откроет то, что выйдет оттуда. Десятки, сотни, тысячи выходов по всей этой жалкой планете!

Майкл в ужасе, он не ожидал такого. Он пытается что-то сказать, но уже не может говорить. Мангус громко смеется.

МАНГУС
Ты же знаешь, что оттуда выйдет?
(смеется)
А ты думал, что я не посмею? Я сделаю это! Кто меня остановит? Твой Бог? Бог рабов? Плевать он на вас хотел. И это будет последней мыслью тех, кто провалится туда! Каждого из них! И только потому, что один говнюк не захотел сказать мне ключ…
Я успел.

Мангус садится на другой диван напротив Майкла. Спокойно облокачивается на спинку дивана.

МАНГУС
Я хотел успеть тебе это сказать, пока ты еще не сдох.
 
Мангус смотрит на умирающего Майкла, нервно улыбается.

ИНТ. КЛИНИКА - КАБИНЕТ ДИАГНОСТИКИ – УТРО

Элис встает, подходит к Эдварду, она обеспокоена.

ИНТ. ДОМ ЭДВАРДА ГОСТИНАЯ – УТРО

Майкл делает последний вздох, умирает.
 
ИНТ. КЛИНИКА - КАБИНЕТ ДИАГНОСТИКИ – УТРО

Эдвард кричит.

ЭДВАРД
Отец!

ЭЛИС
Эдвард!

Элис испугана. Алекс выключает приборы, обеспокоен.

НАТ. КЛАДБИЩЕ – ДЕНЬ

Похороны Майкла. У погребальной ямы стоят Эдвард, ПОЖИЛАЯ СУПРУЖЕСКАЯ ПАРА и СВЯЩЕННИК.

Церемония погребения окончена. Супруги сочувствующе смотрят на Эдварда. Женщина пожимает ему руки обеими ладонями. Супруги уходят вместе со священником.

Эдвард все дальше. Он стоит спиной к нам, один на огромном кладбище.

ИНТ. ДОМ ЭДВАРДА – РАБОЧИЙ КАБИНЕТ – ВЕЧЕР

Эдвард пытается открыть секретер Майкла. Нервничает.

Эдвард ищет ключ в ящиках секретера. Не находит, злится, бьет ногой в секретер. Решительно выходит из комнаты.

Эдвард входит в кабинет с монтировкой. Со злостью взламывает секретер.

Эдвард бросает монтировку на пол, достает из секретера бумаги, что-то ищет, просматривает бумаги, швыряет на пол, берет другие.

Выгребает все бумаги на пол, садится на пол сам и решительно перебирает бумаги.

Мелькают быстро картинки.

НАТ. ПОЛЕ – ДЕНЬ

Черная дверь. Из двери показывается нога человека, его самого не видно. Человек ставит ногу на почву, почва вздрагивает.

ИНТ. КЕЛЬЯ В МОНАСТЫРЕ – ВЕЧЕР

Несколько монахов с благоговением смотрят на человека из черной двери, стоящего спиной к нам.

НАТ. ПОЛЕ – ДЕНЬ

Осенний день. Много монахов строят вокруг двери небольшую башню из камня.

НАТ. СРЕДНЕВЕКОВАЯ ПЛОЩАДЬ НЕБОЛЬШОГО ГОРОДКА – ВЕЧЕР

У дверей небольшого здания стоят два стражника-монаха.

ИНТ. ДОМ ЭДВАРДА – РАБОЧИЙ КАБИНЕТ – ВЕЧЕР

Эдвард перебирает бумаги, новых сведений не находит.

Мелькают еще быстрее картинки.

НАТ. ПОЛЕ – ДЕНЬ

Черная дверь. Из двери показывается нога человека, его самого не видно. Человек ставит ногу на почву, почва вздрагивает.

ИНТ. КЕЛЬЯ В МОНАСТЫРЕ – ВЕЧЕР

Несколько монахов с благоговением смотрят на человека из черной двери, стоящего спиной к нам.

НАТ. ПОЛЕ – ДЕНЬ

Осенний день. Много монахов строят вокруг двери небольшую башню из камня.

НАТ. СРЕДНЕВЕКОВАЯ ПЛОЩАДЬ НЕБОЛЬШОГО ГОРОДКА – ВЕЧЕР

У дверей небольшого здания стоят два стражника-монаха.

ИНТ. ДОМ ЭДВАРДА – РАБОЧИЙ КАБИНЕТ – ВЕЧЕР

Эдвард швыряет со злостью бумаги.

ИНТ. ГОСТИНАЯ ДОМА ЭДВАРДА – ВЕЧЕР

Эдвард, закрыв глаза, лежит на диване. Рядом с диваном столик с выдвижным ящиком, на столике несколько фотографий Майкла и Эдварда, телефон.

Телефон звонит. Включается автоответчик. Говорит Элис.

ЭЛИС
(по телефону)
Эдвард… Я понимаю…

Эдвард со злостью сбрасывает телефон со столика. Садится на диване, обхватывает голову, качается туда-сюда. Останавливается, с болью смотрит на столик.

Эдвард открывает ящик столика, роется там, находит ручку. Берет ручку и фотографию Майкла. Разламывает решительно рамку фотографии. На обратной стороне фотографии пишет: «Это - мой отец».

Берет следующую фотографию, разламывает рамку, но уже не так решительно, ему грустно и больно, Эдвард пишет на обратной стороне фотографии: «Это – мой отец».

Эдвард берет фотографию, где Майкл и сам Эдвард. Смотрит на нее. Скулы Эдварда двигаются. Он кладет фотографию на столик обратной стороной вверх. Едва сдерживает слезы. Берет себя в руки. Пишет на фотографии: «Это мой отец Майкл и я – Эдвард».

Эдвард безвольно бросает ручку на столик, сползает с дивана на пол, рыдает, зло кричит и снова рыдает.

ИНТ. ОФИС В ПЕНТХАУСЕ – ДЕНЬ

За круглым столом четверо человек: Мангус, ГЕРМАН ГЕРИН, высокий, атлет, ОТТО ШНЕТКЕ, бесформенный, слабовольный, и УИЛЬЯМ БРУЦЕВ, толстый, хитрый.

Герин, Шнетке и Бруцев – магнаты. У каждого из троих в руках папка с документами, они читают. Мангус выжидающе смотрит на каждого поочередно, прячет рукой самодовольную ухмылку.

Герин первый бросает на стол папку с документами. Папка движется по столу к Мангусу, тот накрывает ее рукой, останавливая.

Гарин молчит, на его лице никаких эмоций, смотрит свысока на Мангуса. Мангус притворно вежливо улыбается Герину.

Шнетке и Бруцев кладут папки одновременно. Бруцев вздыхает, оценивающе смотрит на Мангуса. Шнетке нерешительно смотрит на Герина, на Бруцева. Все трое переглядываются.

МАНГУС
Насколько я понимаю, господа, я проиграл пари…

Мангус встает, берет папку, которая лежит перед ним, идет к Шнетке, берет его папку.
 
МАНГУС
(продолжая)
Удивительная арифметика! Мой карман похудеет на один доллар…

Шнетке в растерянности смотрит на Мангуса, на Бруцева.

МАНГУС
(продолжая)
А казна пополнится миллиардами…

ШНЕТКЕ
Чья казна? Кому Вы проиграли?

МАНГУС
(улыбается)
Государственная, Отти.

Шнетке хмурится, ему не нравится фамильярность Мангуса.

Мангус подходит к Бруцеву, протягивает руку к его папке. Бруцев хлопает по папке, прижимая ее к столу, не дает забрать. Мангус замирает в ожидании, слегка улыбается. Бруцев исподлобья смотрит на Мангуса.

БРУЦЕВ
Вы обсуждали это с сенатором?

МАНГУС
(смеется)
Болтали, Уильям. Мы болтали. У нас была дружеская беседа. Очень дружеская.

Мангус ехидно улыбается. Выпрямляется. Делается серьезным. Бросает папки на стол между Шнетке и Гериным. Идет на свое место.

Герин ухмыляется. Шнетке смотрит на Бруцева. Бруцев несколько зло смотрит на Мангуса. Мангус усаживается на стул, чувствует себя хозяином ситуации.

Бруцев достает из внутреннего кармана пиджака ручку, открывает папку. Герин и Шнетке берут папки.

Бруцев хочет подписать, поднимает взгляд на Мангуса.

БРУЦЕВ
Вы говорили там две проблемы…

Мангус довольно улыбается.

МАНГУС
Я говорил – две? О, я ошибался. Мертвые проблемы – совсем не проблемы. Одна оставалась.

БРУЦЕВ
Так почему бы второй проблеме не… Перестать быть проблемой тоже?

Мангус пристально смотрит на Бруцева.

МАНГУС
Перестала. Теперь это – не проблема. Это – ключ. Ключ для выхода. И он мне нужен.

Бруцев внимательно смотрит на Мангуса. Читает документ, подписывает.

Герин и Шнетке подписывают документы в своих папках.

Бруцев встает из-за стола, Герин и Шнетке тоже встают. Бруцев наклоняется, упирается в стол кулаками, говорит спокойно, но угрожающе.

БРУЦЕВ
Если что-то пойдет не так, ты даже не успеешь понять, что такое быть живой проблемой.

Мангус смотрит исподлобья на Бруцева.

Бруцев поворачивается, идет к выходу, Шнетке и Герин идут следом.

Как только все выходят, Мангус достает мобильный телефон, набирает номер, говорит.

МАНГУС
Как там у тебя?

Мангус слушает ответ, довольно улыбается.

ИНТ. КОРИДОР КЛИНИКИ – ДЕНЬ

По коридору идет Алекс, говорит по телефону.

АЛЕКС
Документы готовить?..
Хорошо.

ИНТ. КЛИНИКИ – КАБИНЕТ ВРАЧА – ДЕНЬ

За столом сидит Элис. По другую сторону стола – Эдвард. Он печален и спокоен.

ЭДВАРД
Я хочу его не забыть… Вы… Элис… Помоги мне.

Элис несколько растерянно кивает головой, ободряюще, но несколько грустно улыбается.

ИНТ. КЛИНИКА - КАБИНЕТ ДИАГНОСТИКИ – ДЕНЬ

Эдвард лежит в аппарате для исследований, рядом Элис работает с приборами. Эдвард спокоен и решителен.

Элис улыбается Эдварду.

ИНТ. КЛИНИКИ – КАБИНЕТ ВРАЧА – ВЕЧЕР

Элис сидит за столом, работает на компьютере, просматривает документы.

ИНТ. КЛИНИКА - КАБИНЕТ ДИАГНОСТИКИ – ДЕНЬ

Эдвард сидит в кресле посередине комнаты, сверху спускается прозрачный купол, накрывает весь центр комнаты вместе с Эдвардом.

Элис работает с приборами.

От прозрачных стен купола к Эдварду тянутся протуберанцы, обволакивают его.

Элис ободряюще улыбается Эдварду, он слабо улыбается в ответ.

ИНТ. КЛИНИКИ – КАБИНЕТ ВРАЧА – ВЕЧЕР

Элис сидит за столом, работает на компьютере, просматривает документы.

ИНТ. КЛИНИКИ – КАБИНЕТ ВРАЧА – УТРО

Элис входит в свой кабинет, она удивлена, что дверь открыта.

В кабинете за ее столом сидит пожилой мужчина, это ГЛАВВРАЧ клиники.

ЭЛИС
(удивленно)
Доброе утро…

Главврач встает из-за стола, берет со стола папку с документами. Идет навстречу Элис.

ЭЛИС
Могу я узнать, какие это документы?

ГЛАВВРАЧ
Можете. Это документы Эдварда Блейка. Он больше не Ваш пациент.

Элис хочет перебить Главврача, но тот опережает Элис.

ГЛАВВРАЧ
Элис. Я не сказал, что Вы можете со мной спорить.

Главврач выходит из кабинета. Элис остается в недоумении и тревоге.

Элис думает, решительно выходит из кабинета.

ИНТ. КАБИНЕТ ГЛАВВРАЧА – ДЕНЬ

За столом для совещаний сидят НЕСКОЛЬКО ДОКТОРОВ, среди них – Алекс. Во главе стола – Главврач.

В кабинет входит Элис. Теряется.

ГЛАВВРАЧ
Проходите.
(докторам)
Это – бывший лечащий врач Блейка.

ЭЛИС
Что происходит?

Главврач предлагает докторам передать для Элис документ. Доктора передают документ. Элис читает.

ЭЛИС
(удивленно)
Признан бесперспективным?! Вы же сами знаете, чего стоят эти исследования!

ГЛАВВРАЧ
Вот именно, Элис, я знаю, чего нам стоят эти исследования. Ознакомьтесь с документами. И подпишите.

Элис подходит к столу, открывает папку с документами на столе, читает, все больше возмущаясь.

ЭЛИС
(возмущенно)
Что значит – невменяемый? Кто признал Эдварда Блейка невменяемым?!

ГЛАВВРАЧ
(спокойно)
Элис, Вы будете подписывать?

ЭЛИС
(возмущенно)
Конечно – нет!

ГЛАВВРАЧ
(докторам)
Боюсь, мы содержим некомпетентного сотрудника.
(для Элис)
Вы уволены.

Элис шокирована.

ЭЛИС
(тихо)
Что будет с Эдвардом?

ГЛАВВРАЧ
Вы уверены, Элис, Что у Вас непредвзятое отношение к Вашему бывшему пациенту?

Главврач ждет ответа. Элис молчит.

ГЛАВВРАЧ
Он будет выписан из клиники. Домой.

Элис сокрушенно кивает головой, осуждающе смотрит на докторов, они молчат. Некоторые отворачиваются, некоторые смотрят на Элис спокойно.

Элис выходит из кабинета.

ИНТ. КОРИДОР КЛИНИКИ – ДЕНЬ

Элис идет по коридору, возмущенно плачет. Она идет быстрее и быстрее, бежит.

ИНТ. ГОСТИНАЯ ДОМА ЭЛИС – ВЕЧЕР

Элис сидит на диване, безучастно смотрит в телевизор.

По телевизору идет репортаж.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА – ДЕНЬ – РЕПОРТАЖ

КОРРЕСПОНДЕНТ стоит спиной к улице со старыми домами.

КОРРЕСПОНДЕНТ
Неприглядные старые строения, уродовавшие центральную часть бизнесцентра, будут убраны. Наконец-то в эту часть города вдохнут новые силы лучшие умы нашего города…

ИНТ. ГОСТИНАЯ ДОМА ЭЛИС – ВЕЧЕР

Слышен стук в дверь. Элис апатично смотрит на дверь, она не хочет никого видеть.

КОРРЕСПОНДЕНТ
(продолжая, вне кадра)
…Для этого обновления создан координационный совет, именующий себя «Совет трех». Второй управляющий «Совета» любезно согласился…

Снова раздается стук в дверь, более настойчивый. Элис вздыхает, встает, идет к двери. Виден телевизор, мимо которого проходит Элис. Там продолжается репортаж.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА – ДЕНЬ – РЕПОРТАЖ

Рядом с корреспондентом стоит Шнетке, собирается дать интервью.

КОРРЕСПОНДЕНТ
(продолжая, вне кадра)
…Ответить на некоторые вопросы…

ИНТ. ГОСТИНАЯ ДОМА ЭЛИС – ВЕЧЕР

Элис открывает дверь. На улице – дождь. На пороге стоит Эдвард. Он промок насквозь, совершенно разбит и печален.

Элис застывает от неожиданности.

ЭДВАРД
Элис… Они лишили меня дома…


Элис, опомнившись, тянет за руку Эдварда в дом, закрывает дверь.

ЭДВАРД
(продолжая)
У меня не осталось больше ничего…

Элис расстроена. Она переживает за Эдварда, он ей не безразличен. Элис обнимает Эдварда. Эдвард берет ее лицо в ладони, смотрит в глаза Элис. Элис берет лицо Эдварда в ладони и целует его.

Как только губы Элис приближаются к губам Эдварда, ее как будто что-то ударяет.

НАТ. НЕБО - ФЛЕШБЭК

Ночное и дневное небо стремительно смешиваются.

ИНТ. ГОСТИНАЯ ДОМА ЭЛИС – ВЕЧЕР

Элис взволнованно и внимательно смотрит на Эдварда, Эдвард расстроен, он ожидал это.

Эдвард отстраняется от Элис, устало и обреченно хватается за голову.

Элис снова берет его лицо в ладони и осторожно приближает свои губы к губам Эдварда. Эдвард волнуется, смотрит в глаза Элис. Элис целует Эдварда, снова чувствует «удар» ощущений, но продолжает целовать Эдварда, не отрываясь.

НАТ. НЕБО - ФЛЕШБЭК

Ночное и дневное небо стремительно смешиваются, облака сворачиваются в спирали. Зрелище красивое.

ИНТ. ГОСТИНАЯ ДОМА ЭЛИС – ВЕЧЕР

Элис и Эдвард лежат на диване. Эдвард осторожно целует Элис. С каждым поцелуем Элис испытывает восторг от каждого поцелуя, она не открывает глаза.

Элис снимает рубашку с Эдварда. Обнимает его за спину, Эдвард более настойчиво целует Элис.
 
НАТ. НЕБО - ФЛЕШБЭК

Ночное и дневное небо стремительно смешиваются, облака сворачиваются в спирали, мы летим сквозь спирали в смешивающемся пространстве среди вспышек света. Это красиво и грандиозно.

ИНТ. ГОСТИНАЯ В КВАРТИРЕ ЭДВАРДА – ДЕНЬ

Это квартира, выданная муниципалитетом взамен дома. В гостиной диван, письменный стол, телефон на столе, телевизор. Много нераспечатанных коробок с вещами.

Эдвард сидит за столом. Рядом со столом коробка с книгами и бумагами. На столе много документов. Эдвард читает документы, что-то вписывает в блокнот. Звонит телефон, Эдвард снимает трубку.

ЭДВАРД
Алло…

ЭЛИС
(по телефону)
Включи телевизор…
 
Эдвард идет к телевизору, включает.

ЭЛИС
(продолжая, по телефону)
…Я совершенно забыла тебе сказать об этом человеке…

По телевизору идет репортаж о сносе здания в бизнесцентре. Звук телевизора тихий, ничего не слышно. На заднем плане дом Эдварда. На переднем – Репортер говорит с Шнетке, рядом с Шнетке – Мангус.

ЭЛИС
(продолжая, по телефону)
…Тот, который стоит позади, ты его знаешь?…

Эдвард зол и возмущен.

ЭЛИС
(продолжая, по телефону)
…Эдвард?…

ЭДВАРД
Он приходил к отцу. Но я не помню его. Откуда ты его знаешь?

ЭЛИС
(по телефону)
Сэмюэл Мангус. Это он оплатил твое лечение в клинике… Эдвард, прости, он назвался твоим другом. Я должна была сразу тебе сказать…

ЭДВАРД
Элис, я перезвоню…

Эдвард кладет трубку и делает звук телевизора громче.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА – ДЕНЬ – РЕПОРТАЖ

Дом Эдварда обнесен защитными ограждениями.

КОРРЕСПОНДЕНТ
(вне кадра)
Закончились подготовительные работы к взрыву здания. Мы станем свидетелями исторического события…

Слышен взрыв. Дом Эдварда рушится. Пыль оседает и становится виден параллелепипед из природного камня.

Кладка треснула, из кладки выпадает один камень. От руин расходится взрывная волна, сотрясающая воздух. Волна сносит заграждения.

Из кладки высыпаются один за одним камни. Слышно пульсирование чего-то громадного, сначала тихо. Из-под кладки уже видна часть черного переливающегося пространства, слышны чьи-то голоса не из этого мира, перешептывающиеся, поющие какие-то мантры, все смешано.

КОРРЕСПОНДЕНТ
(вне кадра)
О, мой Бог… Что происходит?..

Дверь с глухим ударом становится больше, кладка осыпается вся. Перед нами – дверь, черное переливающееся пространство, дверь медленно пульсирует.

КОРРЕСПОНДЕНТ
(вне кадра)
Что это?..

Мангус становится впереди камеры, что-то говорит корреспонденту, корреспондент протягивает Мангусу микрофон.

МАНГУС
Я – представитель «Совета трех». Хочу уверить всех в том, что «Совет», как владелец проекта, обеспечит изучение артефакта и его сохранность. Спешу заверить граждан и в том, что этот артефакт не представляет собою никакой опасности, и не будет представлять ее в дальнейшем, о чем тоже обязательно позаботится «Совет»…

ИНТ. ГОСТИНАЯ В КВАРТИРЕ ЭДВАРДА – ДЕНЬ

Эдвард выключает телевизор. Хватается за голову.

Эдвард быстро встает, выходит из комнаты.

НАТ. ПЛОЩАДКА У ЗДАНИЯ В БИЗНЕСЦЕНТРЕ – ДЕНЬ

Эдвард быстро идет к входу в бизнесцентр.

ИНТ. ХОЛЛ БИЗНЕСЦЕНТРА – ДЕНЬ

Эдвард входит в холл, осматривается. В холле много людей, они спешат по своим делам. Эдвард видит МЕНЕДЖЕРА, идет к нему.

МЕНЕДЖЕР
Я могу Вам помочь?

ЭДВАРД
Несомненно. Мне необходимо попасть в офис «Совета трех».

МЕНЕДЖЕР
Вам назначена встреча?

ЭДВАРД
Нет. Мне не назначена встреча. Но информация, которая есть у меня, будет крайне интересна «совету», уверяю Вас.

МЕНЕДЖЕР
Прошу Вас, представьтесь.

ЭДВАРД
Эдвард Блейк.

 МЕНЕДЖЕР
Минуточку, пожалуйста.

Менеджер говорит по телефону.

 МЕНЕДЖЕР
У «совета» просит приема Эдвард Блейк. Он настаивает и заявляет, что у него есть важная информация для вас.

Менеджер слушает ответ, незаметно для Эдварда нажимает кнопку тревоги. Кладет трубку.

 МЕНЕДЖЕР
Сожалею, но «Совет трех» не заинтересован информацией, которая исходит от Эдварда Блейка…

Эдвард злится.

 МЕНЕДЖЕР
(продолжая)
…Попробуйте оставить им письменное заявление.

ЭДВАРД
Вы не понимаете, что делаете, это Вам простительно. Но я очень Вас прошу, не останавливайте меня. Даже и не думайте.

Менеджер вежливо улыбается в ответ. Эдвард поворачивается, чтобы идти к лифту.

Перед Эдвардом стоят ДВА ОХРАННИКА. Охранник1 жестом приглашает Эдварда к выходу. Эдвард оценивает расстояние до лифта и ситуацию, видит еще НЕСКОЛЬКО ОХРАННИКОВ, один из них у лифта. Охранник2 замечает взгляд Эдварда, качает головой – не советует делать ничего.

Эдвард идет к выходу. Охранники идут по бокам рядом с ним.
Эдвард злится все больше. Он внезапно останавливается, охранники 1 и 2 поворачиваются к Эдварду.

Эдвард с силой толкает одновременно охранников 1 и 2 в грудь. Удар получается огромной силы, охранники отлетают на несколько метров, падают скользят по полу. Эдвард удивлен силе своего удара. Видит, что к нему спешат другие охранники со всех сторон.

Люди в холле начинают паниковать и разбегаться.

Эдвард бежит к лифту зигзагом, уворачивается от охранников 3, 4, 5, 6.

Охранник1 лежит на полу, поднимает голову, видит, что Эдвард бежит со скоростью, невозможной для человека.

ОХРАННИК1
(удивленно)
Что ты такое, черт возьми?

Навстречу Эдварду бегут еще четыре охранника – 7-10. Эдвард видит перед собой две колонны, на расстоянии трех метров друг от друга. Охранники 7-10 между колоннами.

Эдвард подпрыгивает отталкивается ногой от одной колонны, летит к другой, отталкивается другой ногой от нее и так выше и выше. Все охранники растеряны от удивления.

ОХРАННИК У ЛИФТА
(удивленно, испуганно)
О, Боже, о, Боже!

Эдвард прыгает на пол, далеко за охранниками 7-10. Навстречу ему бежит охранник8. Эдвард, спрыгнув, падает на пол, скользит под ноги охраннику8, сбивает его с ног.

Эдвард быстро встает, он уже у самого лифта. Охранник у лифта растерян и испуган.

ЭДВАРД
(угрожающе, охраннику у лифта)
Не надо!

Охранник у лифта быстро кивает головой в знак согласия, жмет на кнопку вызова лифта.

Двери лифта открываются, Эдвард оборачивается назад, чтобы посмотреть на других охранников. В спину Эдварда что-то бьет, Эдвард удивленно оборачивается назад, падает. Охранник у лифта испуган еще больше, в его руках пистолет.

Эдвард лежит на полу, в его спине шприц.

НАТ. ПОЛЕ БОЯ – НОЧЬ – СОН

Вокруг слышны стрельба и взрывы, идет сильный дождь, Эдвард в военной форме лежит в грязи, рядом с ним несколько мертвых солдат. Эдвард стреляет из пулемета и зло кричит.

Рядом с Эдвардом взрывается снаряд, Эдварда отбрасывает взрывной волной.

ИНТ. КАМЕРА В ПОЛИЦЕЙСКОМ УЧАСТКЕ – ВЕЧЕР

Эдвард с трудом просыпается, перед его глазами все расплывается и качается. Он окончательно просыпается. Видит перед собою ПОЛИЦЕЙСКОГО1.

Полицейский1 трясет за плечо Эдварда.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ1
Эй, Бетмен, просыпайся! Давай-давай! Вставай!

Эдвард садится на койке. Приходит в себя. Полицейский тянет его за локоть.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ1
И спишь ты, как супермен! К тебе претензий не имеют, от всех обвинений отказались. Так что, давай, Бетмен, только без глупостей. Там за тобой пришли. Просто убирайся отсюда, ладно?

Эдвард встает, идет к выходу.

ИНТ. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК – ВЕЧЕР

В полицейском участке НЕСКОЛЬКО ГРАЖДАНСКИХ И ПОЛИЦЕЙСКИХ, у выхода стоит Элис, нервничает.

Входит Эдвард, за ним полицейский1. Полицейские смотрят на Эдварда с интересом, некоторые с улыбкой, некоторые враждебно.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ1
Ты у нас теперь супермен, мы по сто раз запись просмотрели. Как ты это делаешь?

Элис видит Эдварда, улыбается, машет ему рукой. Эдвард видит Элис, кивает головой. Оборачивается к полицейскому1.

ЭДВАРД
Если я расскажу, как я это делаю, меня кто-нибудь выслушает?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ1
Ну, я выслушаю.

ЭДВАРД
У меня важная информация о «Совете трех», вернее об одном из сотруднике «совета»…

ПОЛИЦЕЙСКИЙ1
А, ну да, конечно. Так это тебе в очередь нужно записаться. У нас сегодня уже этих заявлений уже – тысячи! И все из них от ребят… с такими же проблемами, как у тебя…

Полицейский1 стучит пальцем по виску, намекая, что у Эдварда не все в порядке с головой.

ЭДВАРД
Послушайте, один из них – монстр!

ПОЛИЦЕЙСКИЙ1
Он убил мамочку? Или он – насильник?

Эдвард теряется, ему нечего сказать.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ1
Монстр! А у меня под кроватью – чудовища!

Эдвард, вдруг, что-то вспоминает, задумывается. Смотрит на полицейского, задумчиво говорит. 

ЭДВАРД
Еще нет, но скоро будут…

ПОЛИЦЕЙСКИЙ1
Ну, вот! Короче, иди ты отсюда, пока я тебя в другое место не определил!

Эдвард идет к выходу, берет за руку Элис, тянет ее к двери.

НАТ. ПЛОЩАДКА ПЕРЕД ПОЛИЦЕЙСКИМ УЧАСТКОМ - ВЕЧЕР

Элис и Эдвард выходят на улицу, останавливаются. Элис обнимает Эдварда.

ЭЛИС
Эдвард, прости, они не станут тебя слушать.

ЭДВАРД
Я знаю. Знаю, Элис, я – невменяемый.

ЭЛИС
Дело даже не в этом. Что ты можешь предъявить им? Что сделал Мангус? Поссорился с твоим отцом? Оплатил твое лечение? У тебя ничего нет на него. Если ты выступишь с заявлением по телевидению, ты не будешь первым. Сегодня весь день показывают тех, кто заявляет, что эта дверь ведет в ад. Все, что ты можешь, это - искать что-нибудь в записях отца и ждать. 

ЭДВАРД
Элис, эта дверь действительно опасна. Я не помню об этом ничего. Но я знаю, будут и другие, и то, что оттуда выйдет будет опасно. Очень.

Элис внимательно смотрит на Эдварда, снова обнимает его, она обеспокоена, Эдвард несчастен от своего бессилия.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА – ВЕЧЕР

Эдвард и Элис идут по улице.
 
ЭЛИС
Эдвард… Может это не вовремя… Я хочу сказать тебе кое-что…

Эдвард и Элис останавливаются. Элис улыбается, Эдвард внимательно смотрит на Элис.
 
ЭЛИС
Эдвард… Я беременна.

Эдвард не верит своим ушам. Элис кивает головой. Эдвард шокирован известием, он с радостью обнимает Элис.

ЭДВАРД
Элис, я там такое вытворял… Я даже не знаю, кто я… Или что я…

ЭЛИС
Кем бы ни был, я уверена, когда родится твой сын, света станет больше.

Эдвард крепче обнимает Элис, но он испуган.

ИНТ. ОФИС «СОВЕТА ТРЕХ» - ВЕЧЕР

У панорамного окна стоит Мангус, он любуется закатом.

За столом директора сидит Бруцев, в его руках документ, Бруцев зол.

БРУЦЕВ
Из трех тысяч добровольцев, могут войти в эту «дверь» четырнадцать человек.

Бруцев швыряет документ на стол. Мангус продолжает смотреть в окно.

МАНГУС
Я знаю. Войти туда может человек с особенной частотой энергетического поля. Я всегда это знал.

Бруцев злится.

БРУЦЕВ
Что еще ты знал всегда? Что я соглашусь ждать от этого убогого ручейка прибыли? Я – бизнесмен! Мне плевать на все научные разработки, благо для общества и твои амбиции, если все это не приносит мне прибыль!

Бруцев встает, решительно подходит к Мангусу, показывает пальцем в окно, вниз.

БРУЦЕВ
Смотри! Смотри, сколько денег!

Мангус смотрит на синий купол внизу, который накрывает собою место, где находится «дверь», к куполу пристроено здание офиса.

БРУЦЕВ
Кто мне все это вернет? Четырнадцать человек? Эти безграмотные бродяги, которые ни на что не способны?

МАНГУС
(спокойно)
Сколько тебе нужно? Сколько? Миллиарды? Триллиарды?

Мангус поворачивается к Бруцеву.

МАНГУС
(продолжая)
…Сколько тебе нужно, чтобы хватило до конца твоих дней?

БРУЦЕВ
(угрожающе)
Не твое дело!

МАНГУС
(продолжая)
…Я тебе больше скажу. Эта дверь первая. Как только ты запустишь туда своих четырнадцать первопроходцев, по всему миру откроется ровно четырнадцать дверей. В которые никто не сможет войти…

Мангус спокоен, но глаза его выражают такую угрозу, что Бруцев начинает пятиться назад.

МАНГУС
(продолжая)
А вот выйти оттуда сможет все, что угодно. А, когда оттуда выйдет то, что там живет, здесь повсюду откроются двери, больше и больше, в которые можно будет только войти! Принцип равновесия! До бесконечности!
И ты будешь! Будешь накрывать эти двери своими синими куполами, и затыкать рты общественности, и тратить свои деньги, и бояться за свою жизнь!

Бруцев начинает задыхаться.

МАНГУС
(продолжая)
Потому что оттуда эти идиоты принесут тебе камни, которые лучше бриллиантов, металл, который дороже платины, технологии, лекарства, миллионы возможностей!
…А теперь спроси себя, сколько осталось тебе жить? Десять? Тридцать? Может жалких пятьдесят лет? Сколько денег ты успеешь потратить?

Бруцев садится на стул, он зол, но испуган, от Мангуса исходит какая-то сила, которая давит на Бруцева. Мангус наклоняется над Бруцевым.

МАНГУС
(продолжая)
…А что, если я скажу тебе, что там есть пресловутый эликсир бессмертия?

Мангус становится спокойным. Идет к выходу, говорит, не оборачиваясь. Бруцев жадно хватает воздух.

МАНГУС
Я найду тебе столько людей, сколько понадобится. И они заходят пойти туда. Оставь эту проблему мне и моим людям.

Мангус останавливается у двери, оборачивается к Бруцеву, улыбается. Бруцев смотрит на Мангуса исподлобья.

МАНГУС
Я точно знаю, что сейчас впервые в жизни деньги тебя интересуют меньше, чем кое-что другое. Я знаю, что ты не хотел бы, чтобы кто-то еще знал об эликсире. А ты знаешь, что я говорю правду.

Мангус выходит из кабинета.

ИНТ. СПАЛЬНЯ В ДОМЕ МАНГУСА – НОЧЬ

Обстановка спальни – роскошная. На кровати лежит молодая ПРОСТИТУТКА, Мангус – рядом с ней.

Мангус снимает кофту с проститутки.

МАНГУС
Я подарю тебе рай! Я подарю тебе вечность!

Проститутка подыгрывает Мангусу, снимает с него рубашку, Мангус стягивает с проститутки юбку.

МАНГУС
(продолжая)
…Я подарю рай всему миру! Все эти богатые и нищие, умные и тупые людишки получат новый мир! Один и еще, и еще!

Проститутка расстегивает брюки Мангуса, он стягивает с проститутки трусики.

Мангус стремительно входит в проститутку, она кричит.

НАТ. НЕБО – ФЛЕШБЕК

Небо дневное и ночное смешивается.

ИНТ. СПАЛЬНЯ В ДОМЕ МАНГУСА – НОЧЬ

Мангус держит за волосы, грубо насилует ее. Проститутка как будто чем-то придавлена к кровати. Она царапает пальцами подушки, кричит, глаза ее распахнуты, но видны только белки.

МАНГУС
(продолжая)
…Я – один Бог для вас! Я – один Бог для всех миров! Я – Бог!

НАТ. НЕБО – ФЛЕШБЕК

Небо дневное и ночное смешивается. Облака стремительно заворачиваются спиралями. Мы летим сквозь спирали и проваливаемся в красное, взрывающееся пространство.

ИНТ. СПАЛЬНЯ В ДОМЕ МАНГУСА – НОЧЬ

Мангус испытывает оргазм, рычит, как зверь. Проститутка затихает, голова откидывается, изо рта течет тонкая стуйка крови. Проститутка мертва.

Мангус приподнимается, смотрит на проститутку. Ему становится скучно.

МАНГУС
Как всегда.

Мангус идет к двери, выходит.

ИНТ. КОРИДОР В ДОМЕ МАНГУСА – НОЧЬ

У дверей спальни стоит человек в черном костюме, это охранник Мангуса, один из его «Черной бригады» - ЛОГАН. Он спокоен.

Мангус выходит из спальни. Лениво машет в сторону двери.

МАНГУС
Прибери.

Мангус идет по коридору, зевает. Логан входит в спальню.

ИНТ. ЧИТАЛЬНЫЙ ЗАЛ БИБЛИОТЕКИ – РАННИЙ ВЕЧЕР

В зале несколько человек. За столом Эдвард, перед ним несколько старинных книг, блокнот. Эдвард что-то ищет в книгах, сверяется с записями, записывает.

Недалеко от Эдварда за столом сидит молодая женщина, это – ДЭНИС. Перед нею одна книга. Дэнис выглядит уставшей,  апатична. С нею что-то не в порядке. Она смотрит на Эдварда, рассматривает его лицо, руки, Эдвард нравится ей. Дэнис хмурится, снова становится апатичной, закрывает книгу, встает, уходит.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА – РАННИЙ ВЕЧЕР

Дэнис медленно идет по улице. Ей некуда спешить. Дэнис покупает мороженое, видит скамейку, садится. Ест мороженое и разглядывает людей.

Рядом с Дэнис на скамейку садится Мангус. В его руках мороженое. Обращаясь к Дэнис, тоже рассматривает людей, ест мороженое.

МАНГУС
Здесь они…
(показывая на людей)
Абстрактные. Вы можете отвернуться, и их не станет в Вашей жизни. Вы можете только догадываться о том, они есть всегда где-то… А Вы знаете, где больше всего ощущается, что люди вокруг Вас чужие Вам?

Дэнис скептично смотрит на Мангуса, отворачивается, продолжает есть мороженое.

МАНГУС
(продолжая)
…В купе поезда. Им приходится там есть, пить, выходить в туалет, собираться ко сну, наказывать шаловливых детей и вытирать им носы, разгадывать кроссворды, говорить с близкими по телефону или прямо там, флиртовать… Вы живете этот промежуток Вашей жизни рядом с ними и, вдруг, понимаете, что они не исчезают никуда, когда Вы отворачиваетесь. Что где-то рядом они продолжают жить их жизни, много жизней, независимо от того есть Вы там или нет.

Дэнис выбрасывает остатки мороженого в урну, прячет руки в карманы, смотрит устало, с раздражением на Мангуса.

ДЭНИС
Меня не интересуют маньяки и поэты.

МАНГУС
Вас ведь никто и ничто вообще не интересует, да?

Дэнис вздыхает, отворачивается, ей неинтересен этот разговор.

МАНГУС
Я не маньяк, и не поэт. Я ищу таких, как Вы и  предлагаю работу, жизнь, смысл жизни.

ДЭНИС
(саркастично)
Таких, как я? Вы меня знаете?

Мангус доедает мороженое, вытирает пальцы платком, поворачивается к Дэнис.

МАГУС
Вы обращали внимание на людей, которые в одиночку на скамейке едят мороженое?

Дэнис смеется, осматривается, показывает на ДЕВУШКУ С МОРОЖЕНЫМ на другой скамейке. Девушка с мороженым улыбается, смотрит на часы.

МАГУС
(улыбается)
Да, она тоже одна там. Но она знает, какое мороженое ест. Ставлю сто к одному, что Вы не знаете, какое мороженое съели только что…

Дэнис молчит, скептично улыбается.

МАГУС
(продолжая)
…Не знаете.

Мангус встает, достает из кармана визитную карточку, протягивает Дэнис. Дэнис смотрит на Мангуса, руки из карманов не достает.

МАГУС
(продолжая)
…А я ел клубничное. С шоколадом и ванилью.

Дэнис раздумывает, берет карточку, но делает это только для того, чтобы Мангус ушел. Мангус прощается с Дэнис, приставляя два пальца к виску.

Мангус уходит. Дэнис, смотрит на визитную карточку, собирается выбросить.

По улице идет Эдвард, он приближается к месту, где стоит скамейка Дэнис, в руках Эдварда большой почтовый конверт.

Дэнис задумчиво смотрит на Эдварда. Эдвард замечает взгляд Дэнис. Она едва заметно улыбается. Эдвард очень серьезно смотрит на Дэнис.

Понятно, что он чувствует, что эта девушка могла бы стать для него смыслом его жизни.

У Эдварда звонит мобильный телефон, Эдвард как будто просыпается, отвечает по телефону, проходит мимо Дэнис.

ЭДВАРД
(по телефону)
Да… Да… Как мама?..
Элис, ты вчера вечером…

Дэнис смотрит вслед Эдварду. Грустно улыбается, вздыхает, смотрит на визитную карточку, читает, кладет карточку в карман.

ЭДВАРД
(продолжая, по телефону)
…говорила о знакомом… Да, Шамрай. Как с ним связаться?.. Да… Да… Спасибо, милая. Я жду тебя… дома.

Эдвард идет, не оглядываясь, Дэнис идет в обратную сторону.

ИНТ. ГОСТИНАЯ В КАРТИРЕ ЭДВАРДА – ВЕЧЕР
 
В гостиной стойка бара, за нею – кухня. В квартире уже уютно, здесь живут вместе Эдвард и Элис.

Эдвард закончил готовить ужин. Эдвард волнуется, смотрит на часы, берет мобильный телефон.

НАТ. ЗАГОРОДНАЯ ТРАССА – ВЕЧЕР - ФЛЕШБЭК

Это трасса – серпантин, с одной стороны гора, с другой невысокий обрыв. По дороге движется автомобиль Элис.

ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ ЭЛИС – ВЕЧЕР

Элис ведет машину. У нее большой живот, срок беременности не менее 7-ми месяцев.

Элис включает музыку.

НАТ. ЗАГОРОДНАЯ ТРАССА – ВЕЧЕР

По дороге движется автомобиль Элис. За ее автомобилем движется другой автомобиль.

Автомобиль Элис входит в поворот, но Элис как будто не справляется с управлением и ее автомобиль съезжает с дороги в сторону обрыва.

Автомобиль падает на дно обрыва. Автомобиль, ехавший позади автомобиля Элис, останавливается. Из него выходит Логан, подходит к краю обрыва, смотрит на автомобиль Элис. Лица его не видно.

Слышен звук взрыва. От автомобиля Элис расходится мощная взрывная волна. Но автомобиль не взрывается, не горит.

Логан пошатнулся, снова смотрит на дно обрыва.

ИНТ. ГОСТИНАЯ В КАРТИРЕ ЭДВАРДА – ВЕЧЕР
 
Эдварда трясет, он упирается в стол руками, он в ужасе, тяжело дышит.

Эдвард напрягается, все предметы вокруг начинают подрагивать, будто происходит небольшое землетрясение. Эдвард закрывает глаза.   

НАТ. ЗАГОРОДНАЯ ТРАССА – ВЕЧЕР - ФЛЕШБЭК

Автомобиль Элис падает на дно обрыва. Автомобиль, ехавший позади автомобиля Элис, останавливается. Из него выходит Логан, подходит к краю обрыва, смотрит на автомобиль Элис. Лица его не видно.

Мы рядом с машиной Элис. Элис лежит у автомобиля, она мертва. Слышен звук взрыва. От тела Элис расходится мощная взрывная волна. Но автомобиль не взрывается, не горит. Вместе с взрывной волной мы летим вверх, к Логану.

Мы перед Логаном, он пошатнулся, снова смотрит на дно обрыва, медленно поднимает лицо и смотрит прямо на нас. Хмурится, смотрит вниз, поворачивается, идет к своей машине, оглядывается, снова смотрит на нас.
   
ИНТ. ГОСТИНАЯ В КАРТИРЕ ЭДВАРДА – ВЕЧЕР
 
Эдварда трясет, он в ужасе и страшной ярости, тяжело дышит. 

Эдвард берет телефон, набирает номер, руки его сильно дрожат. Ждет ответа, не приближая телефон к уху.   

АВТООТВЕТЧИК
(по телефону)
…Аппарат абонента…

Эдвард с силой бросает мобильник в умывальник, хватает тарелку с салатом, с яростью бросает тарелку туда же.

Телефон и тарелка разбиваются, мелкие осколки разлетаются в стороны вместе с овощами.

ИНТ. СПАЛЬНЯ ЭДВАРДА – НОЧЬ

В комнате темно. Эдвард сидит на кровати, смотрит перед собой, руки свисают между колен. Лицо Эдварда не выражает никаких эмоций. Он абсолютно опустошен.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА - ДЕНЬ

Эдвард идет по улице. На его лице – никаких эмоций. В руке Эдварда конверт, на котором мы видели имя адресата: Натан Шамрай.

Эдвард проходит мимо почтового ящика, кладет в него конверт, идет дальше.

ИНТ. ХОЛЛ БИЗНЕСЦЕНТРА – ДЕНЬ

Эдвард входит в холл, на его лице нет никаких эмоций. Он идет к менеджеру.

К нему идут двое охранников1, 2. Эдвард подходит к менеджеру, охранники становятся по бокам Эдварда и берут его за локти, чтобы вывести.

ОХРАННИК2
Без глупостей, ладно?

МЕНЕДЖЕР
(охранникам)
Ничего. Оставьте. Мистера Блейка ожидают в офисе «Совета трех».
(Эдварду)
Мистер Блейк, проследуйте в 123 комнату, 18-ый этаж.
(охранникам)
Проводите мистера Блейка к лифту.

Эдвард несколько мгновений смотрит на менеджера. Менеджер ждет, нервничает, показывает в сторону лифта, приглашает Эдварда идти туда.

Эдвард идет к лифту, охранники1,2 идут рядом с ним.

ИНТ. ЛИФТ – ДЕНЬ

Эдвард стоит в лифте, охранники1,2 стоят позади него.

ИНТ. КОРИДОР ОФИСА «СОВЕТА ТРЕХ» - ДЕНЬ

Эдвард идет по коридору, охранники1,2 идут за ним.

ИНТ. КАБИНЕТ МАНГУСА – ДЕНЬ
Эдвард входит в кабинет, за Эдвардом входят охранники1,2,

Эдвард видит Мангуса, который сидит на краю стола. Окна занавешены жалюзи.

Мангус ждал Эдварда. Эдвард с ненавистью и злобой смотрит на Мангуса.

МАНГУС
(охранникам)
Вы свободны.

Охранник1, поворачивается, чтобы уйти, охранник2 удивленно смотрит на Мангуса.

МАНГУС
(охранникам)
Я неясно выразился?

Охранник2 недовольно кривит губы, тоже уходит.

За охранниками закрывается дверь. Эдвард быстро идет к Мангусу. Мангус не двигается, спокойно ждет.

Эдвард подходит к Мангусу, бьет его кулаком в лицо. Мангус падает на пол, лицом вниз, Эдвард переворачивает Мангуса лицом вверх, Мангус спокоен.
 
ЭДВАРД
Сейчас я буду тебя убивать.

Эдвард садится на него и сильно бьет несколько раз кулаком в лицо. Эдвард в ярости.

Лицо Мангуса в крови, но он спокоен, ждет. Эдвард хватает за грудки Мангуса. Мангус ладонями толкает Эдварда в грудь.

МАНГУС
Я понимаю, что тебе это было необходимо, но хватит уже.

Эдвард летит к стене, сильно ударившись о стену, сползает по ней на пол, он слишком сильно ударился.

Мангус встает, подходит к Эдварду, хватает его за одежду, легко волочет, сажает на стул, который стоит возле стола. Эдвард злится, пытается встать, Мангус наклоняется к Эдварду, не оборачиваясь, берет со стола нож для бумаг, бьет ножом в грудь Эдварда.

Эдвард хватает ртом воздух, он зол и удивлен, Мангус внимательно смотрит на Эдварда, поворачивает в ране нож.

Эдвард пытается схватить за руки Мангуса, но не может. Ему невыносимо больно, он кричит.

Мангус выдергивает нож из груди Эдварда, достает из кармана носовой платок, утирает кровь с лица, садится за свой стол, вытирает нож, спокойно смотрит на Эдварда, ждет, кладет нож на стол.

Эдвард тяжело дышит, держится за рану обеими руками, кровь течет между пальцами.

Эдвард смотрит на Мангуса. Мангус по-настоящему сочувствует Эдварду.

МАНГУС
Больно?.. Потерпи.

Эдвард хрипит. Нам слышно, как стучит сердце Эдварда.

ЭДВАРД
Чтоб ты сдох!

Мангус смотрит на часы, снова смотрит на Эдварда. Сердце Эдварда стучит все медленнее.

МАНГУС
Какой ты добрый! А я тебе смерти не желаю! Напротив, я очень надеюсь на то, что ты сейчас не умрешь.

Эдвард теряет сознание. Его сердце останавливается. Тишина.

Все предметы в помещении начинают дрожать. По столу Мангуса, дрожа, двигается нож. Мангус смотрит на нож, приподнимает бровь, улыбается. Он рад результату.

Мангус закуривает, облокачивается на спинку кресла, он доволен, смотрит на Эдварда.

Слышно, как сердце Эдварда делает сильный толчок, один, другой. Эдвард шевелится, сердце медленно начинает биться, Эдвард, с глубоким вдохом, приходит в себя.

Эдвард смотрит вокруг себя, будто только что проснулся. Смотрит на Мангуса, хмурится, не понимает, что происходит.

Мангус медленно аплодирует. 

МАНГУС
А я уже подумал, что от тебя ничего не осталось! А ты здесь! Все еще в нем! Я так тебе рад!

Эдвард злится, пытается встать, но ему все еще очень больно, прижимает правую ладонь к ране. Мангус укоризненно качает головой.

МАНГУС
Эдвард. Не так скоро! Это в сказках все заживает быстро, а ты не в сказку попал!

Мангус вздыхает, тушит сигарету. Облокачивается на стол.

МАНГУС
Но выигрышный билет ты сегодня получил!

Эдвард ждет, скептично и зло ухмыляется.

МАНГУС
Тебе повезло! Ты выиграл сегодня в лотерею твою память, твою настоящую сущность.

ЭДВАРД
А твоей смерти там нет?

МАНГУС
Хорошо. Пусть будет бонус, шанс убить меня. Только один. Ты возьмешь выигрыш или выдать тебе его деньгами?

ЭДВАРД
Мне только кажется, или я заключаю сделку с дьяволом?

Мангус смеется.

МАНГУС
Ты действительно такой наивный? Тебе «папа» рассказывал, что демоны существуют? Их нет, Эдвард, их нет! Есть только скучающие Боги.

ЭДВАРД
Так чего же ты, дерьмо скучающего Бога, хочешь от меня взамен?

Мангус злится, наклоняется вперед.

МАНГУС
Шанс уничтожить тебя.

Эдвард наклоняется вперед, зло улыбается.

ЭДВАРД
Почему-то сегодня я тебе верю. Не получается у тебя избавиться от меня, да?

Мангус говорит сквозь зубы.

МАНГУС
У тебя тоже не получится. Здесь. Поэтому тебе придется прогуляться кое-куда. Вот там и встретимся.

Эдвард хочет что-то сказать, но Мангус прикладывает палец к губам.

МАНГУС
Тсс! Подожди! Ты должен это видеть, когда согласишься. Я люблю эти спецэффекты.

Мангус встает, подходит к окну, открывает жалюзи. Окно на всю стену. Мангус садится за стол, берет лист бумаги, улыбается. Эдвард скептично смотрит на Мангуса.

Мангус проводит рукой по бумаге, будто разглаживает ее. На бумаге появляется надпись. Мангус доволен, ждет от Эдварда реакции на фокус. Эдвард делает вид, будто удивлен.

ЭДВАРД
Вау!

Мангус дает ручку Эдварду. Эдвард наклоняется над столом, морщится от боли. Читает надпись на бумаге: «Сделка вступает в силу». Эдвард берет ручку правой рукой, она в крови.

Эдвард ставит подпись, с ладони медленно капает одна капля крови на бумагу. Эдвард убирает руку, бумага морщится, будто нагрета и сейчас загорится. Эдвард смотрит на бумагу, хмурится.

Мангус быстро берет ручку у Эдварда, ставит подпись на бумаге. Оглядывается, смотрит в окно на небо. Поворачивается, ждет, тихо смеется, качает сокрушенно головой.

МАНГУС
Ох, уж эти клятвы!

Мангус берет нож. Зажимает его в ладони, быстро выдергивает нож, из ладони капает кровь. Эдвард хмурится, ему все это не нравится. Мангус подносит руку к бумаге, капля его крови медленно капает на пятно крови Эдварда.

Бумага вспыхивает и мгновенно сгорает. От нее не остается ничего.

В окно видно, как в небе будто происходит взрыв, из центра взрыва расходятся в стороны темные тучи, мгновенно заполняя все небо вокруг.

Эдвард видит это в окне. Мангус замечает, куда смотрит Эдвард, улыбается, ему весело от того, как реагирует Эдвард. Эдвард потрясен, он встает, идет к окну, ему больно, но он спешит.

Тучи черные и красные закрыли все небо, кажется, что оно кипит.

Эдвард стоит у окна, опирается на стекло рукой, смотрит с тревогой вниз. Мангус стоит позади Эдварда.

МАНГУС
Ты беспокоишься о них?
(тихо смеется)
Они этого не видят. Они вообще слепые котята!

ЭДВАРД
Я совершил ошибку.

МАНГУС
(тихо смеется)
Да…

Эдвард быстро поворачивается к Мангусу, на стекле остается пятно крови. Эдвард в бешенстве.

МАНГУС
(продолжая, смеется)
…Не теперь, Эдвард! Очень-очень давно!

Мангус становится серьезным, смотрит в глаза Эдварда.

МАНГУС
А теперь мы пытаемся ее исправить вместе,.. папа.

Эдвард в шоке. Мангус снова улыбается.

МАНГУС
 (говорит на латинском)
Deum de Deo,
Lumen de Lumine,
Deum verum de Deo vero,
genitum non factum,
consubstantialem Patri;
per quem omnia facta sunt.
Ты все еще хочешь убить меня?

Эдвард потрясен, пытается придти в себя, хмурится, молчит. Мангус приближается к Эдварду, шепчет ему в ухо.

МАНГУС
А я хочу!

Эдвард злится, Мангус смотрит на него с легкой улыбкой, лицо Мангуса освещает солнечные лучи. Видно за спиной Эдварда окно.

ЭДВАРД
Я… тоже.

Небо светлеет, тучи уходят. Кровь на стекле искрится, исчезает. Мангус грустно улыбается, смотрит на солнце, кивает головой, соглашается, он так и знал.