Ревизоры Акт первый

Гордеев Роберт Алексеевич
               
  (кабинет ответственного руководителя треста «Ахиллес»)

                ЯВЛЕНИЕ  1.1

            (входит Марья Антоновна, за ней Бобчин)

Мар.Ант. :  Ля-ля, ля-ля…
Бобчин  :    Хелло, Мери, ту дэй, ту морроу энд естыдэй!
М.А.  :        Пётр Иванович, что с вами?
Бобчин  :    Посещаю всеобщие курсы полиглотов-профессионалов.
                Хочу завоевать ваше расположение. Ит из вери диффиклт.   
М.А.  :        Полиглот – это влечёт!
Бобчин  :    Ес ит из. Тем более, что я вас давно ай лав ю.
М.А.  :        Я слышу это уже не в первый раз, но, кроме…
Бобчин  :    Ю вонт ту би май вайф,
                ю фёрст ор твенти файв –
                ю кен ту би эктрис!
                Ю вери бьюти. Плииз!
М.А.  :        Пётр Иванович! Чтобы я хорошо понимала вас,
                научите и меня спиковать по-английски.
Бобчин  :             (поёт – «Хеллоу, Долли»)
                Хеллоу, Мери!
                Я почти верю,
                что любовь ты мне подаришь всё равно!
М.А. :                Но, словно та Долли,
                по своей воле
                я на танцы буду бегать и ходить в кино.
                Как хорошо в танце
                робко прижаться…
                Ах, и сердце замирает уж давно…
Бобчин  :              Но!
                Странно вери,
                Мери –
                буду очень
                точен:
                не болел бы я душой,
                было б просто хорошо,
                если б я с тобой туда пошёл!
М.А.  :                Хеллоу, парень!
                Как ты коварен –
                я пока самостоятельна вполне!
Бобчин  :               Ах, как ты упряма!
                Ну, так я прямо
                на тебя сейчас одену это вот колье.
                Ведь ты меня знаешь
                и понимаешь,
                что любовь ты мне подаришь всё равно!
М.А.  :                Но!
                Речи эти,
                Петя,
                очень странны –
                рано
                ты мне голову дуришь,
                о любви всё говоришщь,
                если о женитьбе ты молчишь!
                Странно, с чего бы это мы с вами перешли на «ты»?
Бобчин  :    Мне кажется, что в вас просыпается ответное
                чувство…

                ЯВЛЕНИЕ  1.2.

                (входит Сквозниковский)

М.А.  :     Подождите, Пётр Иванивич, вон уже папенька пришёл.
Сквозн. :  Доброе утро, товарищи.
Бобчин :  Здравствуйте, Антон Антонович.
Сквозн. :  Марья Антоновна, приглашайте всех.
М.А.  :     Товарищи, Антон Антонович просит. Заходите!

                ЯВЛЕНИЕ  1.3.

             (входят Анна Андреевна, Ляпин, Тяпин)

Ляпин  :  Доброго здоровьичка, Антон Антонович!
Тяпин  :  Как спалось, Антон Антонович?
Ан.Андр.: Как ты себя чувствуешь, Антоша?
Сквозн. : Мы не дома, Анна Андреевна. Чувствую себя ничего.
                Вполне. Прошу садиться, товарищи.
Ляпин :   А что, уже пора?
Сквозн. : Ваши шутки, товарищ Ляпин, неуместны. Хм. Товарищи!
                Вчерашней почтой мною получено интересное письмо от
                Полыхаева из «Геркулеса». Марья Антоновна, раздайте
                товарищам копии письма для ознакомления. Как, видите,
                предложения серьёзные. Надо подумать, чем ответить.
Ляпин  :  Тем же. Предложениями. Встречными.
Бобчин  : Анна Андреевна у нас начальник отдела переписки и учёта,
                ей и карты в руки.
Сквозн. : У вас есть что-нибудь конкретное?
А.А.   :    Целесообразно послать в «Геркулес» копию вашего приказа
                о введении нового способа присвоения входящих и
                исходящих.
Тяпин :   Предлагаю принять за основу.
Сквозн. : Считаю ваше предложение целесообразным. Марья
                Антоновна, пожалуйста подготовьте и отпечатайте ответ
                товарищу Полыхаеву с нашими предложениями. Сегодня.
                Что у вас ещё?
А.А.  :      Да вот только что получено письмо из главка.
Сквозн. :  Так... Хм. Очень занимательно! Должен вам сообщить
                пренеприятнейшее известие: к нам едет ревизор.
Ляпин  :   Как ревизор?
Тяпин  :   Какой ревизор?
Сквозн. :  Ну, может, и не ревизор, однако, какое-то ответственное
                лицо с ревизией. И, что самое неприятное, видимо, с
                секретным предписанием и инкогнито.
Бобчин  : «Инкогнито» по-английски значит «незаметно».
Ляпин  :   Интересно, почему именно к нам?
Сквозн. :  Да уж, видно, судьба такая…
Тяпин  :    Нет, вы не того… Начальство, оно имеет тонкие виды!
                Даром, что далеко, а оно себе ложит на ум!…
Сквозн. :   Ложит там оно, или кладёт – этого я не знаю. Однако, я
                дело своё сделал: поставил вас в известность. Теперь уж
                вам надлежит распорядиться. Да так, чтобы ни комар
                носу! Настоятельно советую вам.
                (поёт – “Чарльстон 1925”)
                Должен я поведать вам:
                ревизор приедет к нам,
                проверять нас будет там и сям.
                Хоть не знаю, кто таков,
                но я сам не без грехов
                и сказать без лишних слов готов:
                что-то мне сдаётся –
                план опять сорвётся
Все   :                и нам всем придётся дать ответ.
Сквозн. :           Хоть в каком аспекте
                мы влезаем в смету?
                Можем мы ответить?
Все   :                Нет!
М.А. :                А почему?
А.А. :                А потому –
                нам отвечать, а приверять ему.
Все   :                А как мы строим дачи:
                так или иначе –
                знать ему? Тем паче
                нет!
                Ах, какой какой пассаж:
                затрясло от дрожи аж!
Сквозн. :           Ревизор? Ну, что за блажь –
А.А. и М.А. :    хоть ляжь!
Бобчин  :           Без доски, извастно жа,
                на построишь дачи жа,
                ни простого гаража.
Все   :                Жа!
Ляпин   :            Лучше б не узнал он,
Тяпин   :            что совсем немало
Ляп. и Тяп.  :    пиломатериала
Сквозн.  :          (вот те нать!)
Ляп. и тяп.  :     уплыло со склада
                в прошлую декаду…
А.А. М.А. :       Но ему всё надо знать!
Бобчин  :           А почему?
Сквозн. :           А потому,
                что проверять нас надобно ему!
Все   :                Словом, делать неча:
                нам на этой встрече
                на вопросы отвечать!
Сквозн. :         А вот на какие вопросы? Знать бы, да вот инкогнито
                это проклятое! Вдруг, как объявится вот тут вот так и
                скажет: «а-а-а!… Вот вы где, голубчики! А кто у вас
                тут такой – Бобчин? А?»
Бобчин  :        Нет!!!
Сквозн. :        А подать сюда, скажет, Бобчина! Или, скажет: а кто у
                вас тут такой – Ляпин?
Ляпин  :          Я!
Сквозн. :         А подать сюда Ляпина! Или Тяпина!
Тяпин  :           Зачем?
Сквозн. :         А-а-а!… Вот что худо!
                (раздаётся телефонный звонок)
                Да. Да?… Да…
А.А. :              Антоша, что с тобой? Тебе худо? Может, водички или
                чего сердечно-сосудистого?
Сквозн.  :        Кажется, произошли чрезвычайные события. Только
                что мне сообщили, что в нашей заводской гостинице
                остановились двое неизвестных. Заняли отдельный
                номер, за койки не платят…
Бобчин  :        Нет!!!
Сквозн. :         Определённо, это и есть ревизия. Принимаю решение:
                лично сосредоточться на месте события. Но, прежде
                нам необходимо разработать комплекс мероприятий по
                встрече этих лиц. Марья Антоновна, фиксируйте.
М. А. :            Я слушаю.
Сквозн. :         Прежде всего вы, товарищ Тяпин, подыщите
                надёжного человечка, на кого можно выписать премию
                из фонда.
Тяпин   :         Зачем?
Сквозн.  :        Для представительства. Марья Антоновна, это не
                фиксируйте! А вам, товарищ Ляпин, я уже
                неоднократно указывал на лапотную мастерскую – вы
                понимаете, о чём я говорю? Там на участке разделки
                лыка мастера, как правило, совершенно лыка не вяжут!
Ляпин   :         Виноват!
Бобчин   :       Не поставить ли к вам в кабинет пару акромегалий и
                рододендронов?
Сквозн. :        Не знаю, что такое, но поставьте.
Бобчин  :        Только вот, где достать?
Сквозн. :        Где хотите, но чтоб было! А самое главное – надо нам,
                товарищи, самим быстренько найти и вывести на
                чистую воду кого-нибудь такого, кто нахально греет
                свои загребущие руки на нашем чистом огне.
А.А. :              Найти и примерно наказать!
Сквозн. :         Ищите все, товарищи, и смелее выводите, выводите и
                выводите! И вот ещё что: Анна Андреевна, срочно
                подготовьте приказ о запрещении выхода в обеденное
                время с территории предприятия всем, за исключением
                лиц, имеющих на то право.
А.А. :              А если…
Сквозн. :         Согласуйте с профсоюзом. Ведь на то он и существует,
                чтобы согласовывать решения администрации. Всё,
                товарищи. Расходимся по местам. Вы, Бобчин,
                пойдёте со мной.
Бобчин  :        Антон Антонович, разрешите – я сейчас, одну минуту!

                (все выходят, кроме Марьи Антоновны и Бобчина)

М.А. :             Какие невероятные события, Пётр Иванович!
Бобчин  :        А-а-а, невероятные… Как приехал, так и уедет. Сами
                знаете: у нас – не в археологии. У нас до чего-нибудь
                докопаться… Э-э-э, да что говорить! Лучше поскорей
                поговорим о вас, а то бежать надо…
                (поёт – «Пожалуйста»)
                Свет
                этих изумительных глаз
                снова мне открылся сейчас!
                Неужель услышу «нет»?
                Подари мне ответ:
                лично передай поскорей
                для меня в квартире моей
                на пороге свой привет.
                Хотя тебя удивить мне нечем,
                хочется лучше стать!
                Может, на этот волшебный вечер
                красной икры достать?…
М.А. :                Достань!
Бобчин  :                Отчего волнуется кровь?
                В голове бушует любовь…
                Поскорей моею стань!
М.А. :                Ввысь
                в жизни понесло в первый раз!
                Свет зари вечерней погас,
                солнце опустилось вниз…
Бобчин  :                Я встречаю тебя!
М.А. :                При тебе, конечно, букет.
                Мною приготовлен ответ,
                что дарю тебе себя.
                Нет-нет, пойми, дорогой, не надо:
                руку сними свою.
                Видишь, как возле ограды сада
                два воробья поют?
Бобчин  :                Дают!
М.А.  :                Что же ты вопишь, как дурной?
                Лучше поскорей, дорогой,
                докажи любовь свою!
Бобчин  :        С вами рядом, Марья Антоновна, любой настоящий
                мужчина…
М.А. :             Настоящий мужчина подобен камертону: на
                правильно взятый тон женщина резонирует вся! А вы
                всё никак не зазвучите…
Бобчин  :        Марья Антоновна, я, кажется, уже звучу и наконец-то
                собираюсь попросить вашей руки. Пусть ваши
                польские тапочки всегда стоят под моей финской
                тумбочкой!
М.А. :             И мы с вами пойдём в салон для новобрачных!? Пётр
                Иванович, ну, достаньте же поскорее талон туда, где
                есть всё-всё-всё! Вы ведь всё можете.
Бобчин  :        Об что речь, Марья Антоновна! Сегодня же будет! Но,
                Антон Антонович меня уже заждался, как бы мне не
                попало от будущего тестя!
М.А. :             Ах, как распелась душа. Ну, подпевайте же, Пётр Иванович!
                (поёт – «Марусичка»)
                Ужасно надобна мужчине женщина,
                она природою ему обещана…
Бобчин   :       Марья Антона, дорогая! Я окрылён, околдован вами
                и лечу, лечу уже к будущему тестюшке, к вашему
                незабвенному папеньке. Вы же знаете – он зовёт меня по делам.
                На большие дела мы идём… Ждите, дорогая!

                (Бобчин уходит)

                З А Н А В Е С