Приключения Карабаса Барабаса Глава 1

Лариса Клевцова
                Глава 1. Воздушный шар доставляет путешественников домой.

       Маленький городок на берегу Средиземного моря жил в ожидании.  Никто не знал, куда пропали любимые куклы. Не появлялся в харчевне «Трех пескарей» и доктор кукольных наук Карабас Барабас.  В городе было тревожно.
        Каждое утро все жители города собирались на площади. Они шли туда семьями, чтобы получить какие-нибудь известия о маленьких артистах.
        «Смотрите! К нам летит воздушный шар!» - закричал мальчик, показывая куда-то в небо. И действительно, к городу  летел огромный воздушный шар. А под шаром болталась маленькая корзинка.
          Когда шар подлетел поближе, горожане  увидели, что в корзине сидели любимцы города: Буратино, Мальвина, Пьеро, ну и, конечно, старый шарманщик Карло с пуделем Артемоном и Джулией.  Даже ослик Маркус  возвращался домой вместе со своими друзьями. Они приветствовали жителей города и весело махали руками.
        Вскоре шар приземлился, и горожане обступили корзину с путешественниками. Они прикасались руками к куклам, чтобы проверить: не сон ли это?
        «Буратино! Буратино!» - кричала восторженная публика, подбрасывая вверх шляпы.
        «Буратино! Буратино! Покатайте нас на воздушном шаре!» – кричали мальчишки.
        «Куда вы летали?» – интересовались жители города.
        « Мы не летали, а путешествовали! А были мы – в стране Умников.  Есть такая страна, где живут самые умные люди, воздушный шар придумали тоже Умники и подарили нам! И еще мне подарили Волшебную книгу знаний»!» –  с большой гордостью сказал Буратино, поднимая над головой толстую книгу.
         Он выпрыгнул из корзины,  открыл дверцу, и, показывая всем свое воспитание, подал руку Мальвине. Публика замерла от восторга. Такой галантности от деревянного озорника не ожидал никто.
          Буратино помог спуститься Мальвине, а потом  протянул руку Пьеро, но вдруг передумал, убрал свою деревянную ладошку, и повернулся, что-то сказать девочке с голубыми волосами.
          Пьеро был тоже немало удивлен протянутой руке Буратино, и решил воспользоваться помощью, но вдруг рука исчезла, и поэт вывалился из корзины прямо на пыльную площадь. Все засмеялись, только Буратино подскочил и помог Пьеро подняться с земли.
         «Прости меня! Я совсем не хотел так шутить! Прости меня Пьеро!» - сказал расстроенный Буратино.
         «Ничего страшного!» - ответил поэт, поднимаясь с земли, и отряхивая длинные рукава от пыли.
          Жители города начали аплодировать Буратино и Пьеро.
         Затем спустился  папа Карло. Собаки с веселым лаем тоже выпрыгнули  из корзины, и последним вывели ослика.
         «А куда пропал доктор кукольных наук?» – заинтересовались горожане, - «Да, и Дуремара давно не видно!».
         Буратино посмотрел на Мальвину,  девочка решительно вышла вперед.
         «Сеньор Карабас Барабас сейчас находится в сладкой долине, но мы его в беде не оставим! Воздушный шар полетит за ними, чуть- чуть позже!» – закончила говорить Мальвина, опустив голову.
         Она не умела обманывать, но как сказать жителям города, что доктор кукольных наук еще долго не вернется в страну Дураков, она не знала. Наступила тишина. На Мальвину внимательно смотрела любимая публика.
         «Любимый попугай Пеппино остался в стране Умников, а с нами прилетел Патио, -   наш друг! Он из страны Умников и умеет управлять воздушным шаром. Патио будет жить с нами! Ему надо немного отдохнуть с дороги и тогда он полетит за сеньором Карабасом Барабасом!»
           «Карабас Барабас, жив и здоров! Лиса Алиса и кот Базилио тоже скоро вернутся в наш город, только …!» - Буратино замолчал, он тоже был в растерянности, как рассказать публике о бандитах, которые воровали кукол в стране Умников, и продавали их доктору кукольных наук.
           « Буратино, продолжай рассказывать!» - требовала публика.
           Мальвина сразу поняла, почему замолчал деревянный мальчишка! Но эту новость надо подумать, как преподнести жителям города.
           «Приходите вечером в театр, и мы расскажем о своем путешествии, о новых друзьях! А сейчас, мы бы хотели немного отдохнуть с дороги!» - сказала Мальвина, и направилась к своему кукольному домику.
           А за ней, наклонив низко голову, и опустив руки, шел Пьеро, подметая рукавами пыльную площадь города.
            Буратино взял папу Карло за руку, и тоже пошел к своей каморке. На плече у него сидела маленькая ящерица, а в руках он нес Волшебную книгу знаний.
            «Папа Карло, а ты знаешь, что сейчас Патио полетит за Карабасом Барабасом?» – спросил Буратино.
            «Конечно, ведь Мальвина всем сказала, что воздушный шар полетит за ними!» – ответил старик.
            «Сказала, что полетит, но не сказала, куда они прилетят!» – загадочно ответил Буратино, и поманил пальчиком отца, чтобы он наклонился ниже, - «Это тайна!»
             «Да ты что? И куда же они полетят?» – тихо спросил папа Карло.
             «Папа Карло, это страшная тайна! Никому не говори!»
             «Ну, кому же я скажу! Ведь я все время с вами!» – улыбнулся старик.
             «А, Джузеппе? Он же тебе друг, и ты обязательно должен поделиться с ним страшной тайной!»
             «Сынок, я не могу рассказать ему чужую тайну!»
             «Тогда слушай, Патио полетит за бандитами на воздушном шаре. Только он их отвезет не в наш город!»
              «А куда?»
              «На остров Находок!»
              «Да ты что! И что же они там будут делать?»
              «Умники сказали, что на этот остров отвозили всех  лентяев, бандитов, воришек  для исправления».
               «И как же они там будут исправляться, ведь на острове никто не живет?»
               «Вот они и будут жить! Каждый должен найти свою находку, и тогда они вернуться в нашу страну!»
               «Сынок, а ты уверен, что они будут что-то искать? Особенно лиса и кот! Они все не привыкли работать!» – возмущенно сказал папа Карло.
               «Значит научатся! Это ведь Умники придумали, значит, это правильно!» – сказал Буратино и отворил дверь в свою каморку.