Сутра Лотоса. Пусть войдёт, наденет и воссядет...

Игорь Гарри Линхучжай
ИЗ ГЛАВЫ 10 «УЧИТЕЛЬ ДХАРМЫ»



Если после ухода Татхагаты благой муж или благая жена
пожелает проповедовать Четырём Общностям эту Сутру Цветка Дхармы,
то как им надлежит её проповедовать?
Пусть этот благой муж или эта благая жена
войдёт в Обитель Татхагаты,
наденет Одеяние Татхагаты,
воссядет на Престол Татхагаты
и так пусть широко проповедует эту Сутру Четырём Общностям.
Обитель Татхагаты – это Великое Сострадание ко всем живым существам.
Одеяние Татхагаты – это Мягкость и Терпение.
Престол Татхагаты – это Пустотность всего сущего.
И так, утвердившись в этом,
пусть затем этот человек безленостно
широко проповедует бодхисаттвам и Четырём Общностям
эту Сутру Цветка Дхармы.






* Данный перевод в печатном виде содержится в книге: Дыхание Всепочитаемого: Уроки Чтения из Трёхчастной Сутры Цветка Лотоса Сокровенной Дхармы. Перевод с японского, перевод стихов Сутры с китайского, словарные статьи в примечаниях И.Е. Гарри. Токио: издательская фирма «Косэй-сюппан», 2007. С. 96.

(** иной перевод названия сутры - Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы)