Сутра Лотоса. Истинно знайте...

Игорь Гарри Линхучжай
ИЗ ГЛАВЫ 21 «ЗАПРЕДЕЛЬНЫЕ МОГУЩЕСТВА ТАТХАГАТЫ»
(Созерцание Места Просветления)



Истинно знайте:
Это Место и есть Место Просветления Будды.
Все будды обретают Ануттара-самьяк-самбодхи Здесь,
все будды вращают Колесо Дхармы Здесь,
все будды вступают в паринирвану Здесь.






* Данный перевод в печатном виде содержится в книге: Дыхание Всепочитаемого: Уроки Чтения из Трёхчастной Сутры Цветка Лотоса Сокровенной Дхармы. Перевод с японского, перевод стихов Сутры с китайского, словарные статьи в примечаниях И.Е. Гарри. Токио: издательская фирма «Косэй-сюппан», 2007. С. 9.

(** иной перевод названия сутры - Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы)