Над чем смеялся Хоктуал. II

Паша Чмут
                II

  Наутро археологи достали верёвочную лестницу и спустили её в колодец. Вниз отправились Хэннер с двумя помощниками, шестеро рабочих и Крафт. Остальные остались в лагере.
  Колодец вёл к подземному коридору метров двух высотой, и такой же ширины. Потолок и стены были сложены из крупных кирпичей, а пол вымощен каменными плитами. По углам лежала вековая пыль, со стен свисала паутина, но создавалось впечатление, что коридором пользовались.
- А теперь,- сказал Крафт,- я проведу вас по той части катакомб, которую хорошо знаю. И мой вам совет – не отставайте. Захотите полюбоваться достопримечательностями, говорите, а то тут и стены давно не ремонтировались, и потолок тоже, и вообще…
  Освещая фонариком путь, он повёл группу по тёмным извилистым ходам. Те поражали своей сохранностью. Сводчатый потолок нигде не обвалился, стены тоже были целы, пол гладкий, только кое-где, выбив кирпич-другой, свисали древесные корни. Не было ничего особенного в этих коридорах, но гнетущее чувство тревоги появилось почти у всех. Казалось, что кто-то сзади следит, сверлит недобрым взглядом спину каждого. Американцы и не заметили, как начали, переговариваясь, жаться друг к другу и оглядываться назад, в темноту, откуда слышались тихие шепчущие звуки.
  Только Хэннер не испытывал чувства страха. Он спокойно шёл за проводником, бросая взгляды в боковые коридоры, приглядываясь к высеченным на стенах знакам, но почти не задавал вопросов, словно его не интересовала древность подземелья.
  А Крафт уверенно шагал впереди, неизвестно как ориентируясь в запутанном лабиринте с виду одинаковых туннелей. Иногда он сворачивал в сторону и показывал американцам колодец, уходящий из потолка в пол, небольшую комнатку непонятного назначения, или даже статую не то человека, не то какого-то неведомого существа. Но было видно, что не это нужно руководителю.
  Скоро часы показали полдень. Ричард хотел сказать Крафту, что пора возвращаться, но тут они вышли к колодцу с лестницей.
- Ну как, понравилась экскурсия?
- Не очень.
- Чего?
- Я ожидал большего. Там нет других помещений, кроме коридоров?
- Ладно. Будут вам другие помещения.
  После обеда группа спустилась обратно, и Крафт, пропетляв по лабиринту с полчаса, вывел её к большому подземному залу с высоким потолком, резными каменными колоннами вдоль стен и причудливыми изображениями каких-то химер у их вершин. При виде этого всего глаза Хэннера загорелись.
- Вот это нам и нужно! Вот такие помещения нам и показывай! – воскликнул он, делая шаг вперёд.
- Стоять! – рука Крафта схватила его за плечо.- А то долго лететь придётся,- луч фонарика указал на круглое отверстие в полу посреди зала.- Здесь таких сюрпризов много.
  Археологи принялись фотографировать и срисовывать изображения на стенах. Хэннер лично измерил глубину колодца, а потом дал команду идти дальше. И Крафт стал водить американцев по заброшенным подземным залам, галереям, усыпальницам, храмам древних богов. Весь маршрут наносился на карту для дальнейшего изучения. А уже вечером, по дороге назад, археологи наткнулись на широкий пролом в полу. Дыру осветили фонариками и увидели, что ведёт она в другой, более широкий коридор, проходящий ниже известных им катакомб.
- Что там? – спросил Хэннер Крафта.
- Нижний ярус,- неохотно буркнул тот,- но я бы на вашем месте туда не ходил.
- Отлично. Значит, здесь несколько ярусов. Завтра первым делом начнём с этого места.

  А вечером произошло первое приключение. Все сидели вокруг костра с банками консервов в руках, когда над их головами вынырнула из темноты крупная летучая мышь. Сначала на зверька не обратили особого внимания. Но когда мышь стала виться над одной из банок с явным намерением тоже подкрепиться, американец стал отмахиваться от назойливого создания. Однако нахальная мышь и не думала отступать. Вместо этого к ней присоединились ещё несколько. Рабочие схватились за хворостины.
- Берегись! – крикнул Крафт, но опоздал. Чья-то палка задела одного из крылатых зверьков, раздался тонкий скрипящий рык, и стая, развернувшись, набросилась на человека. В одно мгновение летучие мыши облепили его, вцепившись во что попало: в лицо, руки, одежду, волосы.
  Россиянин выхватил из костра горящую ветку и попытался отогнать мелких хищников огнём. Остальные, сидевшие вокруг костра, тоже вскочили и, по его примеру, взялись за головешки. Но налётчиков становилось всё больше, они ловко увёртывались и кусали людей за пальцы.
  Из своей палатки вышел Ричард:
- Что здесь происхо?..- он не договорил, так как острые зубки впились ему в ухо.
  В лагере началась паника, неизвестно, чем бы это всё закончилось, если бы из леса не донёсся уже знакомый звук – долгое протяжное мяуканье. Принадлежал ли этот голос естественному врагу летучих мышей, или просто был им неприятен – неизвестно, но зверьки отреагировали мгновенно: взвились в воздух, оставив людей в покое, и умчались прочь. Ещё не стихли последние нотки странного крика, а над лагерем не осталось ни одного крылатого агрессора. Только люди возбуждённо обсуждали происшествие и рассматривали укусы.
  Первым очнулся Крафт:
- Где тут аптечка? Кто знает, какая дрянь до нас у этих паразитов в зубах была.
  Он подошёл к Хэннеру. Тот брезгливо держал двумя пальцами мёртвую летучую мышь, и со смешанным чувством интереса и отвращения рассматривал полуметровые крылья, чёрную шерсть и острые коготки. Особенно его привлекла морда твари, скорее похожая на волка в миниатюре – из оскаленной пасти торчали внушительных размеров клыки.
- Симпатичная образина, мать её! – Крафт потёр исцарапанную руку. – Ноктилио волчий по-научному, нетопырь могильный по-народному. Жрёт всякую дохлятину и переносит столько болезней, что можно книгу писать. Так что на вашем месте я бы эти укусы обработал как следует.
  Хэннер серьёзно кивнул, выбросил мышь и крикнул помощнику, чтобы тот принёс медицинский набор.
- Это вы ещё легко отделались,- приговаривал Крафт, перевязывая пострадавших.- Могильные нетопыри и покалечить запросто могут – ухо отгрызть или глаз выцарапать. Здесь такое случается – лесные обитатели залётных не любят.
  А наутро у многих поднялась температура, покраснели и опухли укусы. Но Хэннер сказал, что отдыхать можно было и в Америке, отобрал самых здоровых и отправился под землю.
- И почему во всех странах все начальники такие дураки? – ворчал проводник, спускаясь в колодец. Но сказать это вслух всё-таки не решился – пострадавшее ухо сделало Ричарда очень раздражительным.
  А тот, как и собирался, первым делом пошёл к пролому в полу, и археологи, по ещё одной верёвочной лестнице, спустились в нижний коридор. Тот был шире верхних – более трёх метров, с высоким потолком. Но даже такой простор всё равно подавлял. Были ли тому виной странные наросты на стенах, множество причудливых следов в пыли по углам, лёгкий, едва различимый за сыростью и паутиной, странный запах в воздухе, или усилившееся чувство опасности? В одном направлении коридор был завален камнями обрушившегося потолка, но другая сторона была свободна.
- Туда,- указал рукой Хэннер.
  До сих пор молчавший Крафт не выдержал:
- Предупреждаю вас – здесь опасно,- буркнул он.
  Рабочие, как по команде, стали озираться по сторонам.
- Послушайте, Крафт,- повернулся к нему Ричард,- я плачу своим людям не за то, чтоб они прохлаждались, а вас попрошу не отвлекать их от работы,- и направился в свободный коридор.
  Широкий туннель вёл прямо, отходящие от него коридоры давали понять, что нижний ярус не уступает верхнему в обширности и разветвлённости. Каждый из археологов ступал тихо, светя перед собой фонариком и невольно прислушиваясь. Подземелья жили своей жизнью. Если верхний уровень был тих, то здесь из боковых отверстий доносились время от времени писк, свист, шелест, шуршание, пощёлкивание, топот маленьких лапок и другие звуки. Ощущение враждебного взгляда стало просто невыносимым.
  Коридор повернул, потом ещё раз и раздвоился. В стене был проход, в отличие от других, не уступающий туннелю по ширине.
- Пошли туда,- кивнул Хэннер.
  Через несколько метров они оказались в большом помещении с высоким потолком, где единственной деталью обстановки был каменный бугор трёхметровой ширины со сглаженными краями.
- Что это? – спросил у Ричарда помощник.
- А что это? – Крафт ткнул пальцем вверх.
  Все подняли головы. Потолок комнаты был густо увешан чем-то, напоминающим небольшие чёрные мешочки. Вот ближайший шевельнулся, раскрылся, и из него высунулась маленькая волчья морда. Она зевнула, демонстрируя не по росту крупные острые клыки.
- Это те самые летучие мыши! – прошептал кто-то.
  За первым «свёртком» раскрылся второй, третий. Из всех высунулись волчьи морды и уставились на людей.
- Они нас сожрут,- спокойно сказал Крафт.- Мы в их царстве.
  Бежать было бесполезно. Все пригнулись, накрывая головы руками.
- Э-эх, помирать – так с музыкой. Ложись, братва!
  Россиянин сложил ладони рупором, поднёс ко рту, и от каменных стен отразилось протяжное завывающее мяуканье – голос неведомого лесного обитателя. А в следующую секунду его заглушили другие звуки – шелест, хлопанье и писк. Все могильные нетопыри, а их здесь были сотни, одновременно сорвались с потолка, расправляя на ходу крылья. Воздух превратился в кишащую массу перепончатых созданий. Американцы бросились на пол, зажмурившись и крепче прижимая руки к головам. Но зубастые летуны и не думали атаковать людей. Они в панике метались по залу, а потом все разом кинулись к выходу, образовав плотный поток чёрного меха и перепончатых крыльев, сбивший Крафта с ног. Через миг в зале не осталось ни одной бестии, только эхо их криков и шелеста гуляло по коридору.
- Во блин! – Крафт первым поднялся с пола, удивлённо почёсывая затылок. Он сам явно не ожидал такого эффекта.- Кажется, не только люди боятся песни упыря. Эй вы, вставайте, пронесло.
  Американцы неуверенно начали подниматься, подбирать свои вещи и осматриваться.
- Отличная работа,- сказал Стив.- Как ты догадался?
- А помнишь прошлый раз? Но вообще здесь водится кое-кто и пострашнее могильных нетопырей. Надеюсь, они не явятся проверять, откуда переполох.
- А вы что скажете? – обернулся Стив к начальнику.
  Но тот ничего не сказал. Хэннер стоял у каменного выступа и осматривал его с таким видом, словно уже нашёл сокровища. Первый помощник тоже подошёл к странному сооружению, глянул на него и спросил:
- Вы думаете, это то, что мы ищем?
- Надеюсь, Шон. Сможешь прочесть эти надписи? – он кивнул на испещрённые древними знаками края сооружения.
- Попробую. Надо их сфотографировать, потом в лагере расшифруем.
- Действуй. И дай мне сканер.
  Шон вытащил из рюкзака прибор размером с коробку для обуви. Ричард включил его и направил на каменный бугор. Раздался тонкий писк, и лампочки на коробке замигали.
- Есть! Под ним действительно пустота! Кто-нибудь, вернитесь в лагерь и несите инструменты. Будем вскрывать.
  Трое рабочих ушли. А Шон достал фотоаппарат и сфотографировал глыбу со всех сторон. Потом присел рядом с ней, чтобы рассмотреть поближе.
- Боюсь, если будем вскрывать, мы уничтожим все печати.
- Ничего,- откликнулся Хэннер.- Подумай, что мы можем найти за ними.
- Конечно.
  Шон достал блокнот, стал рассматривать древние символы и что-то записывать. Все остальные тоже подошли и принялись изучать плиту. Ричард выражал явное нетерпение, бродя туда-сюда по залу. Вот, наконец, вернулись трое рабочих с кирками и ломами, передали инструменты двум другим и Крафту. Шон с Хэннером отошли, и шесть человек врубились в трёхтысячелетний цемент, сбивая с него знаки. Россиянин работал с таким видом, словно рыл могилу самому себе. Наконец толстый каменный диск предстал перед людьми в своём изначальном виде.
- Отодвигайте его!
  Рабочие засунули ломы под камень и попытались оторвать его от пола, но тот прирос намертво.
- Ещё раз!
- Шеф,- Крафт выпрямился,- ты за часами следишь? Народ устал. К тому же у нас была весёлая ночка.
  Ричард поморщился и посмотрел на часы. Была половина четвёртого. Пунктуальные американцы пропустили обеденный перерыв.
- Ладно, сегодня отдыхаем,- недовольно пробормотал Хэннер.- А завтра с утра – за работу.
  Подобрав багаж, археологи вышли из зала. На пороге Крафт остановился и повернулся. Внимательно присмотревшись к каменной крышке, он зачем-то приставил ладонь к уху и прислушался. Потом пожал плечами и вышел за всеми.

  Вечером россиянин подошёл к своему новому другу Стиву:
- Чем дальше, тем меньше мне нравится эта затея.
- Почему? Кажется, босс наконец-то нашёл свой клад.
- Найти-то нашёл, да чувствую, отроет он вместо сокровищ какую-нибудь пакость.
- Почему ты так думаешь?
- Ну, во-первых, настоящие драгоценности прятали бы получше, а во-вторых, я кой-чего прочитал на крышке перед тем, как её раздолбать.
- Ты понимаешь этот язык?!
- Маленько кумекаю. Только шефу своему не говори.
- Ладно. И что же ты там прочитал?
- Что под этим камнем таится проклятие. И кто камень сдвинет, тот это проклятие выпустит.
- Ну,- улыбнулся Стив,- с этим мы знакомы. Все древние правители, прятавшие свои сокровища, писали что-нибудь подобное. Что, якобы, боги покарают каждого, кто посягнёт на клад.
- Ты сам понял, что сказал?
- А что?
- Вот именно, боги покарают того, кто тронет клад. А тут никакого клада и на дух нет, и никто никого карать не будет. Тут скрывается проклятие, и оно просто вырвется на свободу. От Америки до Дайрона неблизкий путь, и вряд ли наши легенды до вас дошли.
- А вот тут ты неправ. Мы всё-таки археологи. Легенды, это наша специальность.
- Тогда вы, может быть, слышали легенду про Хоктуала.
- Хоктуал? Постой, что-то знакомое. Это бог-чудовище, которому поклонялись жители какого-то древнего города.
- Не какого-то, а Дираона, от которого, между прочим, и остались катакомбы. А знаешь, что потом случилось с этим богом?
- Да. Когда он разгневался и напал на город, люди заманили его в собственное святилище и заперли там.
- Вот именно. А знаешь, что ещё было написано на той крышке? Что это дверь темницы, за которой скрывается страшный узник. И его ни в коем случае нельзя выпускать.
- Так ты считаешь, что это и есть запечатанное святилище Хоктуала?
- А ты подумай как следует, и скажи. Зачем было заваливать его такой каменюкой?
- И ты веришь во все эти сказки?
- А ты не веришь? А ещё археолог.
- Археолог. Потому и не верю. Я верю в древние цивилизации. Может быть высокоразвитые, может со странной религией. Но живые чудовища и демоны – это слишком.
- Эх, Америка! Если вы во что-то не верите, ещё не значит, что его нет. И эти диковины вовсе не перевелись, просто не лезут на глаза. А я вот с детства по Дайрону и катакомбам брожу, и такого повидал, чего вы, со всей вашей наукой, за всю жизнь не найдёте.
- Ладно. Спорить с тобой я не буду. Но слишком ты переживаешь. Допустим, жило здесь какое-нибудь природное отклонение, допустим, почитали его за бога. Но за три тысячи лет от него одни косточки остались. А если босс эти косточки найдёт, то даже лучше. Находка века, подтверждение легенды про Хоктуала. Мы все прославимся. Радуйся лучше, что мы на такое наткнулись,- Стив хлопнул приятеля по плечу и ушёл в палатку.
- Может ты и прав,- задумчиво сказал Крафт ему вслед.- Надеюсь, что ты прав.


       продолжение тут - http://www.proza.ru/2010/05/24/151