Устана 3

Таня Чибикова
Полиция нагрянула неожиданно, все что я успела – это одеться, прежде чем они ворвались в нашу комнату. Дик не успел зарядить пистолет, его выбили  у него из рук. А потом сбили с ног самого Дика. Когда нас выволокли из комнаты, Том и Луис уже были внизу, стояли с поднятыми руками у стены. Луиза и ее отец тут же сидели в кресле.
Дика толкнули, и он упал с лестницы. Я вскрикнула и за это получила удар в лицо.
Там, внизу, Дик с трудом поднимался на ноги. Его поставили к стене. А потом к нему присоединилась я.
Шериф прошелся по холлу и обернулся к Луизе.
- Ты любишь заводить дурные знакомства, дорогая.
- Не знала, что снимать комнаты противозаконно, - возразила Луиза. – Если бы это было так, я бы давно разорилась.
- Не надо «косить» под дурочку.
- Слушай, Сэм, не трогай мою дочь, - вступил в разговор Алехандро Лопес, отец Луизы. – Она не знает этих людей.
- Считай, что я поверил, - усмехнулся Сэм, обернувшись к нам.
Он посмотрел на меня, и мне не понравился его взгляд.
- Ты и есть Аризона? – спросил он.
Я не ответила. Мне хотелось нащупать за спиной руку Дика, но Дик стоял далеко от меня.
Он двинулся в мою сторону, и я прижалась к стене.
- Такая красивая юная девочка, а путаешься с бандитами, - сказал он.
- Лучше не трогай ее, - сказал Дик.
- Что ты сказал? – переспросил шериф.
- Сэм, послушай, что он тебе говорит, - услышала я голос в дверях.
Я резко повернула голову и увидела в дверях двух человек.  Один из них был незнаком мне. Это был мужчина лет 40-а, среднего роста, светловолосый и довольно крепкий. В каждой его руке было по пистолету. Второй тоже был вооружен. Когда я его увидела, у меня сильнее застучало сердце. Это был Хатон.
Шериф тоже обернулся к ним и сердито нахмурил брови.
- Зачем ты вмешиваешься, Билли? – спросил он. – Я что, скоро совсем не смогу ловить преступников? Ты будешь тут же возникать и говорить «ай-ай-ай».
- Что они сделали? – спросил Билли, выходя вперед. – Ограбили банк в твоем городе?
- Нет.
- Вот видишь, Сэм. А вы, парни, бросьте-ка свои пистолетики.
Он мельком взглянул на Луизу и подмигнул ей.
Хатон, казалось, не замечал меня. Впрочем, это было вполне понятно, он держал на мушке 6 парней.
- Пойдем выйдем, Сэм, есть пара слов, - продолжал Билл.
Шериф вздохнул.
- Куда? - спросил он.
Билл кивнул в сторону кухни.
Когда они вышли, Хатон резко повернулся к нам и указал на лежащие  на полу пистолеты, те, что бросили полицейские. Повторять не пришлось.
Когда ситуация разрядилась, я вновь обернулась к Хатону. Он тоже обернулся ко мне.
Я сделала к нему несколько шагов и крепко обняла за шею, но почувствовала, что он как будто смутился.
- Хатон, ты живой!!! Я так счастлива, что ты жив.
На какой-то миг я забыла, что он нем. Я ожидала, что он скажет: «Я тоже рад, что ты жива, сестренка». Все равно на каком языке он это сделает. Но он молчал.
- Кончай обниматься, давай, свяжи этим ребятам сзади руки, - крикнул мне Дик.
Когда я это сделала, он, Том и Луис плюхнулись на диван. Кажется, им было очень удобно сидеть вот так, с пистолетами в руках.
Хатон стоял немного в стороне, как будто был здесь совсем не причем. Меня это удивило. Он, как будто, не испытывал никакой радости при виде меня.
Вскоре Билл и шериф вернулись.
 - Мы уходим, - сказал Сэм. – Но больше никогда не приезжайте в этот город. Вы слышите?
Дик поднялся на ноги и упер руки в бока. Но благоразумно промолчал.
- Давай, Сэм, поболтаете в другой раз, - ускорил шерифа Билл.
Я внимательно посмотрела на него. У меня не повернулся бы язык назвать его «красавчиком». Мне показалось нелепым, что так можно было назвать такого матерого и не особенно молодого мужчину. Но он притягивал взор. Я поймала себя на том, что глядя на него испытываю странное удовольствие.
Дождавшись, когда полицейские уйдут, он кивнул Дику и весело заметил:
- Здорово, приятель. Ты должен мне 100 баксов.
- Ты мог бы и так освободить нас,  - удивился Дик. – Зачем ты заплатил ему?
- Ты такой недальновидный, мой мальчик. Понимаешь, мне нравится возвращаться в этот город. Здесь есть кое-что, что мне очень дорого.
Дик насмешливо кивнул.
- Рад видеть тебя, Билл, - сказал том. – Ты спас нам жизнь.
- Не стоит благодарности. Просто отдайте мне мои 100 баксов.
- Это честно, согласился Дик. – Я их тебе отдам. Луиза, мы можем выпить в честь нашей встречи.
Луиза улыбнулась, поднялась на ноги и подошла к бару. Вернувшись, она поставила на стол бутылку виски и стаканы. Билл, забыв про нас, обнял ее.
- А ты рада меня видеть? – спросил он ее шутливо.
- Да, - задумчиво ответила девушка. – Ты чертов бродяга.
Билл засмеялся и обнял ее еще крепче.
Алехандро Лопес бросил на них неприязненный взгляд, сел за стол и налил себе стопку и залпом замахнул ее. Хатон присоединился к нему. Я осталась стоять как вкопанная, не понимая почему мой брат не обращает на меня никакого внимания.
- Устана, пойдем, - сказал мне Дик.
Мы все сели за стол и обернулись к Биллу и Луизе.
- Я не буду пить, - заявила Луиза, заметив наш взгляд. – Лучше я пойду спать, - и добавила, обращаясь к Биллу. – И я не буду ждать тебя слишком долго.
Когда она ушла, Билл сел за стол и тоже налил себе немного, поднял вверх и провозгласил:
- За встречу.
Мы выпили.
- Когда ты перестанешь мучить мою дочь, приезжая сюда? - сказал Алехандро Биллу.
- Когда она скажет мне: «Перестань приезжать сюда и мучить меня», - отозвался Билл, смеясь.
Затем он повернулся к Дику и Тому.
- А ваша банда разрослась с тех пор как я видел вас в последний раз. У вас появились мальчик и девушка.
- Я не мальчик, - возмутился Луис.
Билл усмехнулся.
- Будь по вашему, молодой человек. Так вы нас искали?
- Она вас искала, - ответил Том, кивнув на меня и посмотрев на Хатона.
- Ты думаешь, что Хок – твой брат? - спросил меня Ситер.
- Так и есть, - ответила я. – И его зовут Хатон.
- Значит. Его зовут Хатон, - повторил Билли.
Он положил свою руку на мою. Мало кто мог позволить себе столь откровенный жест. Но я не отдернула руку, я была как будто загипнотизирована его взглядом.
- Думаю, это правда, - сказал он как-то очень проникновенно. – Но я должен расстроить тебя.
Он переглянулся с Хатоном и закончил свою мысль глядя на него:
- Дело в том, что Хок потерял память. Он не помнит ничего до того момента, как я нашел его в поле. Так что считай, я ему вместо родной матери. Другими словами, тебя он тоже не помнит.
Я слегка покачнулась от неожиданности и посмотрела на Хатона.
- Ты не помнишь меня?
Он отрицательно покачал головой.
Я почувствовала, что вот-вот заплачу. Том быстро налил мне стопку, и я выпила.
- Не расстраивайся, - сказал мне Билли. – Хок был на волосок от гибели, но он выжил, и это главное. У вас будет время поговорить. Можете сколько угодно времени пробыть в этом городе, но никогда сюда не возвращайтесь.
- А сколько пробудете здесь вы? – спросила я.
- Попросите сеньора Лопеса не смотреть на меня с таким укором, и мы пробудем здесь дольше, - отозвался Билли, смеясь. Ладно, всего доброго. Уже скоро утро, а я еще не сомкнул глаз. Алехандро, позаботься о комнате для Хока.
Он вышел из-за стола и поднялся наверх. Алехандро с недовольным видом кивнул Хатону:
- Пойдем, Хок, я дам тебе ключи от комнаты.
Я осталась стоять.
Дик потрепал меня за плече.
- Устана, мы могли сегодня погибнуть. Нас спасло чудо. Ты понимаешь?
- Я не такая дура, как ты всегда меня считал, - отозвалась я устало.
- Не трогай ее, Дик, - посоветовал Том. – Она в шоке. Не так уж легко найти близко человека, которого долго искал и понять, что он не помнит ничего.
Дик только пожал плечами.
Я повернулась к нему. Увидела за его спиной Луиса, курившего сигару. Должно быть ему нелегко.
- Так вы знакомы с Красавчиком?
- Это было давно, - ответил за Дика Том. – Случайно встретились в баре.
- Он интересный человек, - сказала я.
Луис выбросил докуренную сигару в окно и обернулся к нам.
- Я тоже пойду спать.
- Забудь о ней, - посоветовал Том. – По-своему она счастлива с ним.
- У него четыре постоянных любовницы в разных городах, - возразил Луис. – Ни одна женщина не может быть счастливой при этом.
- Не стоит видеть в нем врага, - сказал Том. – Поверь мне.
Я тоже встала и дернула Дика за руку.
- Пойдем и мы. Такая сумасшедшая ночь.