Устана 1

Таня Чибикова
Я проснулась в верхней комнате постоялого двора, где мои друзья меня оставили на пару дней и исчезли на месяц. Я не знала где они, и мне было страшно за них и за себя.
Я спустилась вниз и помогла Джейн, девушке из бара, расставить стулья.
Меня все знали. Ко мне привыкли. Здесь меня называли по имени, в то время как полиция штата знала меня как Аризону, женщину из банды Дика Конокрада.
За эти 5 лет я выучила английский и научилась чувствовать себя среди белых людей как рыба в воде. Но я так и не научилась носить платья, а лишь мужскую одежду, которая была мне гораздо больше по душе. Да и мой образ жизни вел к этому.
- Устана, - позвали меня из середины зала. – Не хочешь попробовать победить меня.
- Нет, - отозвалась я смеясь.
- Я вам не по зубам, - сказала я, подходя к ним ближе. И тем ни менее, я подошла к ним и села напротив. Ребята немного выпили. Это были неплохие парни, но они никак не могли привыкнуть к мысли, что женщина может быть сильнее их.
Такие забавы бывали едва не каждый день. Бывало, что я проигрывала, но очень редко.
От такого образа жизни я начинала сходить с ума. Сидеть до утра с пьющими мужиками, периодически выхватывать револьвер, если кто-то, кто выпил слишком много, захочет пощупать, из чего я сделана. Утром отсыпаться, помогать Джейн, кататься на лошади, и снова «веселиться» всю ночь.
Я подумала, а если Дик не вернется совсем, если я ему надоела, и он специально оставил меня здесь, но тогда что мне делать дальше?
Джек Торнтон не может заниматься благотворительностью и держать меня здесь вечно. А я ничего не умею, только бандитское ремесло я и усвоила. Я женщина, и мне не удастся наняться даже в охрану. Остается только батрачить на хозяйском ранчо или устроиться официанткой в какой-нибудь бар. Кто только возьмет меня?
А потом я увидела их. Сначала даже не увидела, а услышала их голоса. Дик, Том и Луис. Они остановились в дверях под радостные возгласы завсегдатаев бара. Дик заметил меня и подошел, но я не выказала радости. Он слишком долго меня мучил, теперь моя очередь.
- Устана, - улыбнулся он.
Я отклонилась на спинку стула и взяла со стола бутылку пива.
- Да, Дик?
Он замялся. Мы долго не виделись.
- Как ты? – спросил Дик.
- Отлично. А ты?
- Хватит валять дурака. Пошли, - решил он разом оборвать весь наш обмен любезностями.
- Лучше убирайся, - возразила я. – Иди, закажи себе что-нибудь. Не видишь, я занята.
- Устана, нам нужно было кое-что сделать. И потом, у меня есть новость для тебя.
- Целый месяц! – не выдержала я. – Тебе целый месяц нужно было кое-что сделать? Видно хороший был бордель.
- Иди ты к черту, - огрызнулся он. – Хочешь сидеть здесь с обиженным видом – продолжай. Тогда ты вряд ли узнаешь о том индейце.
От его слов я вздрогнула. Но Дик уже вернулся с ребятам, и они сели за крайний столик.
Я подошла к ним и остановилась, уперев руки в бока.
- Я знал, что последний аргумент подействует, - смеясь, сказал Дик Тому.
- Ты скотина, Дик, - заявила я. – Ты бросил меня здесь на месяц, на целый месяц. Да что ты вообще о себе думаешь?
- Садись, - предложил мне Том. – И хватит сердиться.
Решив, что для первого раза достаточно, я села и сразу перешла к делу:
- Что вы узнали?
Они засмеялись. Да и я перестала злиться. Они вернулись, и это было самым главным. Я любила их всех, даже Луиса, с которым обычно сорилась даже по пустякам. Эти парни были моими единственными друзьями. С тех пор как перебили мое племя, они стали моей жизнью.
- Помнишь Луизу? – спросил Дик.
- Какую еще Луизу? – удивилась я.
- Барменшу из кабачка Лу в Клейстеде.
- А, да. Помню, - я кивнула головой. – Маленькая мексиканская красавица. Любовница Билли Ситера.
- Вот, вот, - кивнул Дик. – Мы были у нее. Она то нам и сказала, что у Красавчика появился компаньон и этот парень - индеец.
О Билле Ситере, которого с давнишних времен в называли Красавчиком, я слышала немало. Даже Дик говорил о нем с восхищением. На пыльных дорогах Нью-Мексики, Аризоны и Техаса кружило немало банд, разбойников и прочих отбросов. Мы тоже вносили свою лепту, воруя коней и грабя богатые усадьбы. Но Красавчик Билл стоял отдельно в этом длинном списке. По словам Дика, он был уже знаменит, когда сам Дик еще не умел взбираться на коня. Сколько банд с тех пор переловили, сколько перевешали, а одиночка Ситер оставался невредим. Говорят, он умел договариваться с полицейскими, говорят, он мог беспрепятственно въехать в другой город, и никто не смел останавливать его. За его голову была назначена большая награда, но охоту на него считали чем-то равноценным самоубийству. Красавчиком его прозвали еще в пору его молодости, по слухам он отличался просто магнетическим воздействием на женщин. Я никогда не видела его, но знала двух его любовниц – Мери Стоун, от которой у него был довольно взрослый сын и красавицу Луизу.
- Компаньон у Красавчика? – удивилась я. - Так бывает?
- Так сказала Луиза. Говорит, что хорошо знает этого индейца, потому когда-то сама выходила его по просьбе Билла. Билл подобрал его в поле полумертвого и привез в Клейстед. Луиза не верила, что он выживет, но ухаживала за ним. Она всегда делает то, что говорит ей Билл. Она умеет уважать мужчину в отличии от тебя.
- Не отвлекайся.
- Она говорит, что тот индеец был серьезно ранен и жутко избит. Что она вытащила его самых лап смерти. Это произошло 5 лет назад. Индеец долго батрачил на фермах, но совсем недавно Билл увидел его в городе и взял с собой. Это все.
- Нет, не все, - возразила я. – Ты не сказал, как его зовут.
- Никто не знает, - ответил за Дика Том. – Парень нем как рыба. Ситер зовет его Хок.
- Нем как рыба? – повторила я. – Но почему?