Снег

Александр Парфентьев
Автор: Даниель Клаус (Daniel Klaus), перевод с немецкого

Эта история как стальная дверь двойной надежности, к которой у меня нет ключа. Я просто не вижу входа.

И пусть она принадлежит моей подруге, все равно она - одна из любимейших мною историй. Я слышал ее уже не раз, но это не помогло мне в ней разобраться.
В ней говорится о моей подруге, о том времени, когда она была еще ребенком. Я люблю представлять ее ребенком и как с ней случались подобные истории. Она играет в деревне, в которой прошло ее детство. 1983 год, лето, описывается метель.

Эту историю отделяют от меня так много лет и километров, что мне кажется невозможным приблизиться к ней.

Моя подруга сейчас лежит рядом со мной, в Берлине, а я уединился с фонариком под одеялом и пишу эти строки. Я не хотел бы, чтобы ее сон нарушился от того, что я ищу ключ к истории, которая ей мешает.

Всё начинается с того, что она показывает своей лучшей подруге чердак. Там много таинственных, забытых и запретных вещей. Неотемлемым в этой истории является кресло-пуф, пребывающее в полузабытьи слева от люка. Оно доверху набито пенопластовыми шариками. У него двойная молния, и если ее открыть, можно увидеть сотни тысяч таких шариков.

Обе девочки решают организовать маленькую метель. Это приходит им в голову в 1983 году. Очень медленно и сосредоточенно они погружают руки в пуф по самые локти и, держа в ладонях кучу пенопластовых шариков, отправляются к окну, чтобы тонкой струйкой высыпать их на улицу, создавая метель.

Ощущение того, что влияешь на состояние природы, окрыляет. На ее лице всегда появляется широкая, только ей свойственная улыбка, когда она оглядывается на свои воспоминания и снег одним летним днем по ее воле сыпется тонкими струйками.

В этот летний день снег падает в одной маленькой гессенской деревне. Он падает около десяти минут. Когда запас пенопластовых шариков иссякает, девочки спускаются вновь в детскую комнату, чтобы поиграть с деревянными фигурками домашних животных.

Мировую общественность об этом случае никто так и не известил. Пролистав пухлый том Исторических событий 1983 года, я не смог обнаружить и намека на десятиминутную летнюю гессинскую метель.

Вскоре появляется ее отец. Когда он подходит к дому, то оказывается немного сбитым с толку снежным сугробом на месте стоянки автомобиля. Он пребывает в замешательстве до тех пор, пока любопытство не помогает ему разобраться в том, кто является виновником этой приватной маленькой метели. Наэлектризованные пенопластовые снежинки висят на стенах домов, крышах, деревьях и окнах. Он получает ответ после пары проверочных взглядов на улицу. По-ребячески улыбаясь, он заходит в дом.

На следующий день обе снежные королевы снова на улице, вооруженные скребками для уборки снега и метлами. Они должны сделать улицу проходимой. На них лыжные костюмы, зимние сапоги и шапки-ушанки - маленькая шутка их родителей. Начинается долгая и изнурительная работа по подметанию наэлектризованной метели при 28 градусах в тени. Некоторые снежинки упорно держатся за свои места.

Они исчезают только спустя две недели благодаря ливню. Он смывает последние следы этой истории, сохранив их в воспоминаниях.

Осенью 1998 года она в Берлине спит в моей кровати в своей длинноногой манере, которая так ей к лицу. Я очень доволен жизнью, так как вижу мою подругу лежащей рядом со мной. И наверняка ей снится сейчас не метель из ее детства, а мысли ее заняты чем-то совсем другим.