Язык души

Андрей Климов
               
                Дух народа наиболее полно и ярко проявляется в его национальном языке, в первую очередь, на уровне словотворчества, литературы, изящной словесности, культуры языка и речевой культуры. Можно, конечно, говорить и о грамматических формах, о лексике и стилистике того или иного языка, отражающих национальное своеобразие этноса, но здесь требуется более внимательное и глубокое сопоставление языковых форм и структур и их соотнесение с национальным менталитетом народа. В этом отношении интересно отметить особенности грамматики английского языка, которая в сравнении с другими западноевропейскими языками отличается определённой простотой (правда, лишь на первый взгляд, как и нравы, и обычаи жителей Туманного Альбиона), но эта простота с лихвой компенсируется наличием в английском языке огромного количества строго фиксированных лексических форм и словосочетаний, употребление которых не подпадает ни под какие правила и требует запоминания. Такая особенность английского создаёт большие трудности для тех, кто его изучает. И здесь напрашивается определённая параллель между языковой логикой англичан и их юридической системой, построенной у них, как известно, в отличие от других западноевропейских стран, на историческом прецеденте, то есть на отдельных, можно сказать, исключительных процессуальных случаях, когда-либо рассматриваемых в английском суде. Другими словами, англичане по своему складу не любят руководствоваться общими сводами правил и законов, хотя таковые, конечно же, имеются у них, но они ни в коем случае не исчерпывают всего многообразия жизненных ситуаций для англосаксов, что явно прослеживается, как минимум, на уровне английского языка и английской юриспруденции.

                И всё же, когда мы говорим, что душа народа в его языке, то, в первую очередь, имеем в виду национальную литературу. Ибо где ещё, как ни в литературе, проявляется народный дух, его нравственные качества, эстетические воззрения, исторические, эпохальные устремления и чаяния? Душа всякого народа отражена в созданных им литературных памятниках, что, думаю, настолько очевидно, что не нуждается в доказательствах. Чтобы соприкоснуться с душой народа, нужно познакомиться с его литературой, только так можно найти ключ к пониманию этноса, историческое бытие которого не исчерпывается, не ограничивается каким-то отдельно взятым этапом развития, поскольку пребывает в постоянном движении, становлении. Ведь наш земной мiр живёт по законам времени, которые исключают всякую остановку движения. Как отдельные люди, так и целые народы проживают свою жизнь по-разному. Одни – довольствуются сиюминутным и преходящим, другие – всматриваются в вечность, пытаясь разгадать замысел Творца о мiроздании. Мы все, так или иначе, отличаемся друг от друга, как на личностном, так и на этническом уровне. Господь создал наш мiр многообразным, и люди и народы не являются исключением. Человеческое многообразие языков и культур, душ и умов – всё это отражено в литературе. Наши достоинства и слабости, идеалы и надежды, откровения и заблуждения, - весь мiр запечатлён в безчисленных книгах, написанных человеком о себе самом и о вселенной, всё здесь. В книгах наша душа, наша жизнь, наше прошлое, настоящее и будущее. Без книг, без языка нет человека, нет народа и нет души, ведь наш язык – это поистине язык души.