Трагедия русского Эроса

Екатерина Щетинина
 "Трагедия возникла как Песнь козлиная
                во времена дионисийских разгулов"
                (Г.Гачев)

Кто в силах объяснить любви канон?
Кто может рассказать, не став поэтом,
Как Де Грийе влачился за Манон,
Тургенев за Полиной, тень за светом?

Кто может чистым Эросом дышать,
Соединяясь в слове, не в постели,
И гордость духа женщине прощать,
Как март зиме последние метели...

Соитие смертельно для любви.
Наш дух об этом ведает у края,
но тело шепчет: "Радуйся, живи!"
и дух наш обречённо умолкает,

Но... лишь на миг, чтоб стать потом сильней
в сто раз и обратить к тебе удар свой,
И отхлестать тебя - бича сильней -
за тела низкопробное коварство.

Любовь у русских - край, обрыв, откос,
Событие - ведущее в геенну,
И Крейцера соната (непременно!),
И скопище мохнатое стрекоз,

Трагичность спальни и козлиной песни
И непереносимость тех минут,
Когда в объятьях страстных, тёмных, тесных
твой дух рукою потною сомнут.

Диктует властно Эрос эту повесть,
Закручивает гибельную нить,
и вот уже маячит призрак-поезд,
его уже нельзя остановить...

Бог Эрос грозен - знает Катерина,
Священнодейство только один раз
тебя ввергает в истинный экстаз,
чтобы потом швырнуть назад, в пучину.

ОБ этом знает мудрая Тамара
и Клеопатры русская душа,
от послезапредельного кошмара
спасти своих любовников спеша.

Им места больше нет на этом свете -
и некуда, и не к чему спешить,
уже не воспарить, не ждать, не петь им
любви во славу гимны... И не жить.

Уже промчалось то одно мгновенье
(их не бывает двух у тех, кто жив)
когда нисходит Бога дуновенье,
И Дух взлетает, всё уже свершив...