Что ждать от бизнеса

  Удивительно, но этимологию слова БИЗНЕС, этого важнейшего для современного либерального социума слова установить не удаётся. Формы, виды бизнеса – это всё есть, а что значит слово изначально – этого нет. Но, не зная значения слова им пользоваться нельзя, это опасно для общества. И тут мне на выручку в этом вопросе пришли дети, как говорится, «уста младенца глаголят истину». В работе на тему «Богатство» одна из учениц 6 класса упомянула слово бизнес применительно к богатым материально людям. И всё бы для бизнесменов ничего, но вот допустила две ошибки в написании этого слова, у неё бизнес получился: БЕЗНОС.

  Да, по-русскому она получила бы двойку, а по сути понимания, вернее разумения слова она попала в самую точку.

  В русском языке есть понятие «оставить с носом». Это значит: обмануть, обхитрить, в том числе и оставить без денег. Кто остался без денег – он сохранил лицо, остался с носом, с честными глазами…, а хитрец, получил деньги, но потерял лицо – «остался без носа». В этом и есть суть понятия безНОС – потеря человеческого лица в гонке за обогащением. А по сути понятия ЧЕЛОвек – это отказ от этого высокого звания, ибо для сохранения этого звания нужно чело своё блюсти всю жизнь, т.е. весь свой век. Так что получается пушкинский Евгений – «ни зверь, ни человек», что опасно для общества, опаснее некоторых зверей, если они надумают жить вместе с нами.


Рецензии
"Удивительно, но этимологию слова БИЗНЕС, этого важнейшего для современного либерального социума слова установить не удаётся"

Неужели это действительно так!
А я вот за несколько минут (для себя) эту этимологию установил.

Начинаю.

Думаю, что "business" - это испорченное, исковерканное, неправильно записанное или произнесенное "busyness".
"busy" - занятый, а "busyness" - это усиление для "busy". Значит, "сильно, крайне занятый".
Кто-то, не сильно грамотный в правописании, написал это слово так, как услышал.
Такое бывает часто при образовании "новых" слов.

(кто-то, навроде Сары Штуновой, да и всей остальной нашей молодежи современной, которые как слышат, так и пишут: вместо "денег" - "денек" и т.п. Но это не страшно. Со временем исправятся)

В нашем лексиконе есть аналоги:
"деляга" - презрительное после-революционное.
"деловой" - уже не сильно презрительное (а отчасти даже уважительное) обозначение для фарцовщика позднего СССР.

А Business - "Бусы нёс" это просто хохма.

Капитан Крю   26.10.2015 21:44     Заявить о нарушении
А не хохма!? Например одна из четырёх главных административно-политических частей Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии, кстати, в прошлом конгломерат независимых кельтских королевств по английски пишется Wales, а по русски читается как Велес. Если знать о древнерусских корнях хотя бы короля Артура, да ещё о том, что практически все европейские языки имели первоосновой древнерусский, что доказывал Шишков, знавший 17 европейских языков, то возможно это и не хохма. Европейцы ведь в том числе и на стеклянные бусы выменивали у североамериканских индейцев их ценности, вплоть до покупки земли...

Андрей Староверов   26.10.2015 22:16   Заявить о нарушении
Андрей Староверов: "одна из четырёх главных административно-политических частей Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии, кстати, в прошлом конгломерат независимых кельтских королевств по английски пишется Wales, а по русски читается как Велес. Если знать о древнерусских корнях хотя бы короля Артура, да ещё о том, что практически все европейские языки имели первоосновой древнерусский, что доказывал Шишков, знавший 17 европейских языков, то возможно это и не хохма"

Ну. Не буду настаивать. Вполне может и Вы правы. Да я и сам уже вижу, что если хорошенько поскрести какое-нибудь европейское слово. Поскрести и пристально, незамыленным глазом на него посмотреть, то можно узреть... "одну звздочку, две звездочки, ну а совсем лучше - пячть звездочек" (это я шучу).

Например, что от чего произошло: русское "дрема" от английского "dream", или всё-таки наоборот? Черт побери, мне кажется, наоборот - "дрема" будет старше.

А Шишков - это Вячеслав Шишков? Который писал художественную прозу? Типа "Угрюм-река"? Если это он, то такой факт - "что практически все европейские языки имели первоосновой древнерусский, что доказывал Шишков, знавший 17 европейских языков", такой факт для меня за последние дни есть очередное откровение! Сейчас читаю его "Странники". "Генералы песчанных карьеров" достаточно бледное подобие.

Капитан Крю   27.10.2015 03:51   Заявить о нарушении
Александр Семенович Шишков (1754- 1841), адмирал, государственный секретарь (1812-1814), министр народного просвещения и глава цензурного ведомства (1824-1828); президент Российской академии наук (1813-1841); писатель, один из основателей литературного общества «Беседа любителей русского слова», известный противник новаций в русском литературном языке. 3 декабря 1832 г., по предложению Шишкова, президента Российской Академии, Пушкин был единогласно избран в ее действительные члены. О нём Пушкин писал во «Втором послании к цензору»: "Сей старец дорог нам...". Написал массу книг, одна из известных мне "Славяно-русский корнеслов" в 90-е изданы были выдержки из этого огромного труда, а до сего момента пылились 4 огромных тома с вступительными словами императора Николая Павловича в кожаном переплёте тиснёном золотом в Госархиве в Питере. Ну в общем личность весьма замечательная в истории России... Особо отмечу мысль о том, что у нас были корнесловы, а на тупом западе словари. Теперь и у нас словари, последний труд близкий к корнесловам - Словарь живого великорусского языка В.И.Даля, кстати, лучшего друга Пушкина.

Андрей Староверов   27.10.2015 11:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.