Загадочный туннель. Глава 5

Наталья Ниагарская
Когда Жаклин пришла в себя, потерпевшие крушение уже были на берегу. Она проворно села.
-А, Жаклин, ты уже пришла в себя, - облегчённо выдохнул Альберт.
-Но, как мы умудрились спастись от бури? – удивлённо спросила Жаклин, глядя на волны, бьющиеся о прибрежные камни.
- Благодаря способностям четвёртого воина, - усмехнулся Альберт. – Он каким-то образом может управлять водой. После того, как он нас выудил, хватило одного взмаха руки, чтобы волны опять начали бесноваться.
- Но где он? И где Питер? – озадаченно спросила Жаклин. Она только сейчас заметила, что кроме неё и Альберта вокруг никого нет.
- Пошли на разведку, - пожал плечами Альберт. – Если честно, они встретились, как старые друзья: пожали руки и назвали друг друга по имени.
-А… - начала было задавать новый вопрос Жаклин.
Но в это время послышались лёгкие шаги и на поляну вышли Питер, а за ним следом  мужчина, в котором Жаклин узнала фигуру, стоявшую под скалой во время кораблекрушения.
Это был самый странный человек, которого доводилось когда-либо видеть Жаклин. В первую очередь бросались в глаза его волосы. Длинные, немного ниже плеч, крупные локоны были светло-лазоревого цвета. Из-под чёлки смотрели глаза ярко-рубинового цвета, при взгляде на них у Жаклин в голове шевельнулось какое-то воспоминание. Прямой профиль и тонкие губы дополняли его портрет. Одет незнакомец был в серебристо-серый камзол и такие же панталоны, с более тёмными подвязками, плащом и шляпой. Выглядел он примерно одного возраста с Питером.
Увидев, что девушка очнулась, он проворно сорвал с головы шляпу и поклонился, с такой грацией, что дух захватывало.
- Лорд Христофор Дерхис, - представился он распрямляясь.
Голос у него был приятный, чистый и звонкий.
- Христофор за время нашей разведки поделился некоторыми соображениями насчёт нашего пророчества, - сказал Питер, усаживаясь к костру.
Да, и сеньор граф полностью согласен со мною, поддержал его англичанин, следуя его примеру.
 - Погодите-ка, - остановил его Альберт, он уже собирался начать рассказ. – Лорд Дерхис, как вам удалось остановить волны?
Так как мои способности пробудились раньше пророчества, то я уже научился ими управлять, однако отдаю вам должное,
я над пророчеством думал дольше, хотя и был несколько подготовлен к нему, я думаю, тот знак означал, что ключ ко всему не просто полуостров Флорида, но её северо-восточная часть. Именно была нарисована стрелка, указывающая на центр Бермудского треугольника. Так что я думаю, нам нужно двигаться именно в этом направлении. Питер согласно кивнул. Похоже, он тоже думал об этом.
- Ну, раз так, вперёд! – радостно воскликнула Жаклин, вскакивая на ноги.
Как оказалось, это было легче сказать, чем сделать. Всё вокруг покрывали девственные леса Флориды. Воздух был полон влажных испарений, под ногами путались лианы. Вековые деревья гордо вздымали свои верхушки к небу. Тишину лишь изредка нарушал скрип веток на ветру, шелест листьев и травы под ногами и крик потревоженной птицы. Путники шли, в основном молча, лишь изредка переговариваясь. На них действовала тишина и неподвижность окружающего. Вдруг эту тишину прорезал громкий топот и крики. В мгновение ока путешественники были окружены.

Продолжение следует.