Malcolm McLaren. About Her. Перевод

О-Рен Ишии
                Малколм МакЛарен. О ней

                (вольный перевод)

Ах, сердце его, словно камень морской…
Ах, сердце его, словно камень морской…

Никто-никто не сказал мне – всё не всерьёз.
Никто-никто не сказал мне – она доводит до слёз.

Ах, сердце его, словно камень морской
Ах, сердце его, словно камень морской

Никто-никто не сказал мне – всё не всерьёз.
Никто-никто не сказал мне – она доводит до слёз.

Но слишком поздно извиняться, мне не забыть её столько лет,
И зачем бежать искать, ведь её нет.

Никто-никто не сказал мне…
Никто-никто не сказал мне – она доводит до слёз.
Но слишком поздно извиняться, мне не забыть её столько лет,
И зачем бежать искать, ведь её нет.


my babes got a heart, like a rock thats in the sea
my babes got a heart, like the rock thats in the sea

well no one told me about her, the way she lied
no one told me about her, how many people cried

my babes got a heart, like a rock thats in the sea
my babes got a heart, like the rock thats in the sea

well no one told me about her, the way she lied
no one told me about her, how many people cried

but its too late to say your sorry, how would i know, why should i care
please dont bother trying to find her, shes not there

well no one told me about her(x2)
how many people cried,
but its to late to say your sorry, how would i know, why should i care,
please dont bother tryin to find her, shes not there