Песня няни. Уильям Блейк

Иван Борщевский
Лишь услышу я голос детей на лугу
И смех, что несется с холма,
Сердце в груди спокойно стучит.
Все спокойно вокруг меня.

«Все домой, мои дети, уж солнце зашло,
Упала ночная роса…
Хватит играть, уж пора детям спать,
Дома стоит побыть до утра».

«Нет, нет, нам играть охота опять,
День светел – мы не заснем.
В небе еще пичужек полно,
И овечки заполнили склон».

«Ну, ладно, опять идите играть 
Стемнеет – сон к вам придет».
И вновь малыши кричат от души,
И эхо вторит с холмов.

=====================================
Nurse's Song
William Blake
When the voices of children are heard on the green
And laughing is heard on the hill,
My heart is at rest within my breast
And everything else is still.
``Then come home, my children, the sun is gone down
And the dews of night arise;
Come, come, leave off play, and let us away
Till the morning appears in the skies.''
``No, no, let us play, for it is yet day
And we cannot go to sleep;
Besides, in the sky the little birds fly
And the hills are all cover'd with sheep.''
``Well, well, go & play till the light fades away
And then go home to bed.''
The little ones leaped & shouted & laugh'd
And all the hills echoed.

рисунок - Franz Xaver Winterhalter. Louise, Princess of Great Britain & Ireland (1848-1939), with her Nursemaid, Miss Eliza Collins (1832-1896), later Mrs Rudolph Lohlein, 1850,London (or Osborne)