Эллия

Полина Ветрова
               

  Она любила закаты. Найдя низкий гладкий утес, русалка взбиралась на него, и провожала взглядом исчезающее багровое солнце. Длинные зеленые волосы спускались на высокую, белоснежную грудь, покрытую мелкими каплями морской воды,  мощный серебристый  хвост спокойно лежал на камнях. Она отдыхала. Не было во всем мире существа более свободного, чем она. Разве что веселые дельфины, без устали резвящиеся вокруг. Сколько русалка себя помнила, она дружила с ними, предупреждая о появлении акул, и дельфины платили ей горячей любовью. Часами они вместе плавали наперегонки, радостные и живые, издавая громкие ликующие крики. Дельфины были ее лучшими друзьями.  Русалка была еще совсем молода, ей недавно исполнилось восемьсот шесть лет, впереди была длинная жизнь, полная удивительных открытий и наслаждений. Когда на море бушевал жестокий шторм, русалка с упоением каталась на волнах, огромных, словно скалы. Счастливо смеясь, она взлетала на гребне волны до неба, затем падала в кипящую бездну. Она любила опускаться на дно, где покоились останки кораблей, покрытые водорослями и ракушками. Переплывая из каюты в каюту, русалка с любопытством трогала своими тонкими холодными пальцами человеческие штучки, не понимая их назначения. Иногда попадались красивые вещи: монеты или камни, или драгоценности. Самые красивые из них она относила в свою подводную пещеру, где у нее было уютное ложе из мягкой морской травы, а стены украшали крупные жемчужины. Вход в пещеру обрамляли огромные актинии с длинными разноцветными щупальцами. Жизнь ее была безмятежной и спокойной, несмотря на трагедии, свидетельницей которых она периодически становилась. Однажды на ее глазах огромная акула растерзала совсем еще крошечного дельфина, и русалка горько плакала от бессилия. Как-то раз она стала свидетельницей кораблекрушения, когда десятки людей  падали с кренящейся палубы в кипящие волны, и кричали от отчаянья. Она издалека наблюдала эту ужасную картину, не решаясь приблизиться. Русалка боялась людей. От них исходила тайная угроза, что-то непонятное ей. Люди являлись для нее единственной опасностью в море, и она до поры до времени избегала их.   
   Повзрослев, русалка стала иногда подплывать к мирным рыболовным судам, рассматривая загорелых моряков с суровыми бородатыми лицами. Ей нравились их мускулистые тела, большие руки, грубые голоса и бесхитростные песни. Чем больше она наблюдала за людьми, тем сильнее ее влекло к ним. От  этих мужчин веяло иной, незнакомой ей силой, от которой сладко замирало в груди. Однажды, вечером, когда только начинало темнеть, русалка подплыла совсем близко к одному такому маленькому суденышку, прячась в тени его бортов. Два молодых рыбака, раздевшись донага, прыгнули в море. Весело хохоча, они шумно плавали в теплой воде, не замечая ее. Русалка нырнула, разглядывая их снизу. Они были так близко, что она могла коснуться их красивых тел, если бы захотела. Люди были сложены так непривычно, так интересно, и от них пахло чем-то совершенно незнакомым! Ей захотелось поиграть с одним из них, который казался намного сильнее, чем его товарищ. Русалка схватила его за ногу, и повлекла на дно. Он отчаянно сопротивлялся, а с поверхности доносились испуганные крики. Глаза моряка расширились от ужаса, когда он, наконец, понял, кто тащит его в пучину. Увидев ее, он перестал сопротивляться. Когда русалка опустилась с ним на дно, он уже не двигался. Она попробовала расшевелить его, но юноша лежал неподвижно. Его глаза были широко раскрыты, и в них застыло отчаянье. Русалка была разочарована. Она только хотела немного позабавиться с ним, ну почему он умер? « Люди такие хрупкие, - подумала она. – Такие слабые. Как они выживают на море, если не могут долго находиться под водой?  Надо расспросить о людях у старой русалки, которая живет близ коралловых рифов. Она мудрая и, говорят, обладает пророческим даром. Я должна немедленно плыть к ней!»
  Похоронив мертвого моряка в узком глубоком гроте, русалка отправилась к далеким коралловым рифам за советом. Старой русалке было уже много тысяч лет, и она знала все. Русалка плыла очень долго, несколько дней, пока, наконец, не увидела заросшую бурыми водорослями подводную пещеру. Старуха сидела около входа, задумчиво перебирая раковины. Она медленно подняла свое худое бледное лицо, и улыбнулась русалочке. « Я ждала тебя, - пропела она. – Весть о том, что ты плывешь ко мне, опередила тебя на несколько дней. Ну, с чем пожаловала?»
  Русалочка устало опустилась на песок рядом с ней. Ей почему-то захотелось плакать. Старая русалка внимательно смотрела на нее и молчала. Наконец, русалочка собралась с духом, и рассказала ей все: и про рыболовецкие суда, и про молодого моряка, захлебнувшегося  водой. Закончив говорить, она вопросительно посмотрела на старуху. Та покачала головой. Ее глаза ничего не выражали. Ей было уже столько лет, что обычные эмоции скользили мимо, не касаясь ее души. Русалочка испугалась, что старая русалка вообще ничего ей не скажет, и придется плыть восвояси не солоно хлебавши. Ей было больше не от кого получить ответ на свои вопросы. Старуха была единственной надеждой. Но старая русалка все- таки заговорила, вернее, запела.
- Люди не живут под водой, моя девочка. У них нет ни жабр, ни чешуи, ни плавников. Они могут без воздуха от силы три минуты, потом умирают. Люди бороздят океан на могучих кораблях размером с утес, а сами слабее, чем новорожденные детеныши тюленя. Они живут совсем мало, меньше ста лет. Их мужчины почти всегда покрыты волосами и пахнут. Для русалки нет большей беды, чем интересоваться мужчинами. Это всегда приводит к несчастью. Держись от людей подальше, и проживешь свою жизнь счастливо. Скоро ты получишь имя, станешь совсем взрослой. Твоя судьба – это море, а удел людей – суша. Пусть они ходят по земле, забудь о них. Веселись, играй, пой и танцуй! У тебя впереди целая вечность, зачем тебе эти жалкие люди? Океан большой, если будешь умной, то проживешь всю жизнь, не встретив никого из них.
- Но почему для русалки опасны мужчины, если они такие слабые?– с недоумением спросила русалочка. – Что они могут мне сделать?
- Ты задаешь очень много вопросов, моя девочка, - сердито ответила старуха. – поверь мне на слово, вот и все. Помнишь историю Мерлии?    
- Это той русалки, которая умерла на суше? – испуганно спросила русалочка. Она что-то слышала о молодой русалке, которая решила жить среди людей,  но погибла в страшных муках. Старуха кивнула.
- Мерлия была моей племянницей, вот так. Я предупреждала ее, что мужчин надо избегать, и она до поры до времени слушалась. Но в тот год, когда она получила имя, Мерлия встретила мужчину. Он даже не был моряком! Этот мужчина жил на берегу, и Мерлия увидела его, потому что любила плавать на мелководье. Еще одна пагубная привычка для русалки. Он так понравился ей, что она потеряла всякую осторожность. Когда я узнала об этом, то отправилась туда, чтобы предостеречь ее. Но Мерлия ничего не хотела слушать. Она сказала, что любит его, и хочет быть с ним, чего бы ей это не стоило. Я пыталась остановить ее, но она словно сошла с ума. А потом Мерлия умерла. – Голос старой русалки задрожал.
-   Как это произошло? – спросила русалочка тихо.
- Мужчина взял ее жить к себе. Он построил для Мерлии бассейн с морской водой. Она  могла плавать и в море тоже, но жила только в бассейне, потому что ни на минуту не хотела расставаться с ним. Это нельзя представить и в страшном сне! Русалка, всю жизнь прожившая в великом океане, ради человека поселилась в какой-то убогой луже! Мужчина скрывал Мерлию от всех людей, но они быстро узнали о ней. Его избили и увезли силой, а бассейн осушили. Они поймали Мерлию, долго издевались над ней, а после оставили умирать на суше под палящим солнцем. Говорят, что от ее криков пожухла вся листва в саду. Вот история Мерлии. – Старая русалка опустила голову и замолчала.
-Ужасно! – с содроганием сказала русалочка.– Но почему она так поступила?
-Любовь. Это такая беда, от которой нет спасения. – С тоской в голосе ответила старуха. – Держись подальше от мужчин, вот и все. – Она смотрела куда-то вдаль, погрузившись в свои мысли, и не произнесла больше ни слова. Русалочка подождала какое-то время, и отправилась восвояси. Рассказ о гибели Мерлии не выходил у нее из головы. Она представляла, как та лежала под безжалостными лучами солнца, задыхаясь от жажды, а вокруг стояли люди и глумились над ней. Какие же муки испытывала несчастная русалка, медленно умирая на земле! Русалочка плыла домой, погруженная в невеселые мысли. Нет, с ней этого никогда не произойдет. Мужчины опасны, потому что из-за них можно потерять голову и погибнуть. Теперь она знает все, и избежит такой страшной участи.                Прошло несколько лет. Русалочка жила тихо, наслаждаясь свободой и одиночеством. Когда она видела на горизонте корабли, то немедленно уплывала прочь. Ей совсем не хотелось встречать людей. Рассказ старой русалки звучал у нее в голове. Но все же неясная грусть иногда охватывала ее, словно что-то важное и прекрасное безвозвратно проходило мимо. Она часто спрашивала себя, а что это за чувство: любовь, если из-за него можно пойти на верную смерть? Спрашивала, и не находила ответа. Приближался день, когда русалка должна была получить имя. У каждой русалки этот срок был свой. Кто-то получал имя очень рано, лет в семьсот, кто-то ждал этого момента гораздо дольше. Жившая по соседству русалка Лорна получила свое имя лишь в день, когда ей исполнилось полторы тысячи лет. Вместе с именем русалка получала право голоса в совете русалок, который проходил один раз в пятьдесят лет. Кроме того, она получала власть над некоторыми морскими обитателями и право вершить судебные дела на своем участке мирового океана. Она должна была заботиться о кладах, лежащих на дне поблизости от ее постоянного жилища. И еще много прав и обязанностей появлялось у нее. Имя русалкам давалось в торжественной обстановке, в окружении старых опытных русалок и могучих бородатых тритонов. Русалочка сильно волновалась в ожидании этого важного для нее дня. Ведь она была еще очень молода по русалочьим понятиям. Ей было всего восемьсот десять лет.
-В день получения имени она украсила свои волосы жемчужными нитями, надела красивые коралловые ожерелья и янтарные бусы. У нее хранилось небольшое серебряное зеркало, найденное когда-то давно на затонувшем корабле. Русалочка заглянула в зеркало и радостно  засмеялась. Отражение сообщило ей, что она очень красивая, юная и нежная. « Все будет хорошо!» - подумала русалочка и поплыла к пещере посвящения.                Когда она приплыла, морской народ уже был в сборе. Огромная подводная пещера была украшена алыми актиниями и гигантскими морскими звездами. Взрослые русалки стояли в два ряда, держа в руках рыбы-фонарики. Тритоны громко трубили в розовые раковины. Русалочка была встречена радостными приветственными криками. Смущаясь, она выплыла на середину подводного зала и остановилась, потупив глаза. Наступила тишина. Самая старая русалка по имени Глия сказала очень трогательную речь, а затем надела на шею русалочке большую жемчужину, на которой было выгравировано ее имя. «Скажи всем, как отныне тебя зовут!» - потребовала она. Русалочка прочитала свое имя и громка пропела: « Эллия» Теперь и навсегда ее звали Эллия. «Какое красивое мне дали имя». - Подумала она, замирая от восторга. Все бросились поздравлять ее, одаривая подарками. Русалки восхищенно рассматривали Эллию, дивясь ее чудной красоте. Суровые тритоны сдержанно улыбались, тихо переговариваясь между собой. Они впервые в жизни видели такую прекрасную юную русалочку. Все искренне желали Эллии счастья, а в нескольких сердцах вспыхнула искра глубокой любви к ней. Эллия была счастлива, как никогда. Вдруг она почувствовала чей-то пристальный взгляд. Она обернулась и увидела старуху-пророчицу, сидевшую в тени. Старая русалка сделала ей знак рукой, и Эллия подплыла к ней.
-Спасибо вам за все, - сказала Эллия. – я следую вашему совету, и держусь от людей вдалеке.
-Твоя жизнь только начинается, - тяжело вздохнув, сказала пророчица. – И ты не знаешь, что тебя ждет впереди.
-А что меня ждет? – испуганно спросила русалочка.
-Твоя судьба отлична от их судеб, - старуха махнула рукой в сторону остальных русалок. – Это единственное, что я могу тебе сказать. Нить твоей судьбы теряется во мраке, и даже я не вижу, куда она тебя приведет. Тебя ждет или величайшее счастье, или страшная беда. Если бы я могла знать!
-Я буду осторожна. – Сказала Эллия, ласково коснувшись ее плеча. – Не волнуйтесь за меня. Спасибо вам.                Старая русалка с неожиданной нежностью посмотрела на нее, ее блеклые глаза увлажнились.
-Ну, плыви, Эллия. И будь осторожна. Ради памяти моей дорогой Мерлии. – Она отвернулась, потому что ее душили слезы.                Эллия вернулась в свою пещеру. Она с любовью рассматривала огромную черную жемчужину, висевшую у нее на шее. Теперь она совсем взрослая, может самостоятельно принимать важные решения. Ей было очень приятно, что старая пророчица приплыла на церемонию специально, чтобы предостеречь ее. На следующий день к Эллии наведался один симпатичный молодой тритон, который присутствовал при обряде посвящения. Застенчиво улыбаясь, он подарил ей маленькую золотую корону, усыпанную драгоценными камнями. « Ее нашла моя бабушка на одном очень старом испанском корабле. - Сказал он.-  Она принадлежала королеве. Я хочу, чтобы эту корону носила ты. Веди ты самая красивая во всем океане». Он надел корону ей на голову, и с восхищением посмотрел на русалку. Эллия была смущена. Ей никто еще не делал таких красивых подарков. В короне она почувствовала себя настоящей морской царицей. Эллия с благодарностью поцеловала тритона, и тот пообещал часто навещать ее. Вскоре появились с поздравлениями старые друзья-дельфины. Они долго резвились вокруг ее пещеры, насвистывая свои веселые песни. Под вечер приплыла Лорна. Соседка вручила Эллии древнюю греческую амфору, расписанную причудливыми узорами. Она немного посидела, поболтала о том, о сем и уплыла восвояси. Лорна всегда была немного диковата и сторонилась других русалок.               
Жизнь Эллии потекла по-прежнему спокойно и счастливо. Несмотря на то, что у нее прибавилось обязанностей, она успевала просто поиграть и порезвиться в морских волнах. Теперь Эллия стала заплывать гораздо дальше, чем обычно, к скалистым островам, покрытым густым темно-зеленым лесом. Течение возле этих островов было очень теплое, вода прозрачная, а дно покрыто мелким розовым песком. Это чудесное место полюбилось русалке, и она стала частенько приплывать сюда. Странно, но она до сих пор не встречала людей. Казалось, острова необитаемы. Эллия дожидалась заката, а потом ложилась на волны, раскинув руки, и смотрела на звезды, удивительно яркие и крупные на этом континенте. Когда с неба падала звезда, Эллия загадывала желание. Иногда она видела кометы, сверкающим росчерком пересекающие черное небо, иногда блестящей точкой проносились стремительные метеоры. Огромное безбрежное небо, бескрайний великий океан и одинокая русалка в волнах, Эллии казалось, что сама вечность качает ее в своей колыбели. В такие минуты она полностью утрачивала чувство времени, и не могла точно сказать, сколько прошло часов, минут или дней. Еще она любила восходы солнца. Забравшись на какой-нибудь невысокий утес, Эллия ждала того прекрасного и волнующего момента, когда дневное светило встает из-за кромки воды. Весь мир тотчас превращался в волшебную картину, раскрашенную дивными сверкающими красками, обыкновенные брызги становились ослепительными бриллиантами, а небо – гигантской жемчужиной. Восхищенная этой удивительной красотой, Эллия кидалась в бурлящие волны, и плыла по солнечной дорожке, похожей на расплавленное золото. Она плыла на восход, дневное светило величественно поднималось из морской пучины, заливая все вокруг божественным сиянием, и русалка пела своим звонким хрустальным голосом гимн морю, солнцу и вечности, каждой клеточкой своего тела ощущая себя действующим лицом великой мистерии. Русалочка была очень-очень счастлива.                Однажды она плавала около своего любимого острова, дожидаясь заката. Ее золотая корона блестела в вечернем свете, и длинные зеленые косы змеились за спиной. Вдруг она увидела, что от берега отделилось крошечное суденышко под белоснежным парусом. « Все-таки здесь есть люди». – С изумлением подумала Эллия. Она не стала уплывать или нырять под воду, почему-то ей стало интересно понаблюдать за  людьми. « Я посмотрю на них издалека. В сумраке они меня не заметят». Суденышко быстро удалялось от берега. Парус надувал попутный ветер, и яхта летела по волнам, как птица. Эллия бесшумно плыла следом, стараясь не терять из виду хрупкий кораблик. На палубе находилось трое людей: двое взрослых и один ребенок. Русалка любовалась их согласованными движениями, их загорелыми телами. Они были увлечены своим делом и не замечали ничего вокруг. Вдруг Эллия заметила, что к яхте приближается большая стая акул. Она хорошо знала этих хищников и их вожака, хитрую и коварную старую акулу. Появление шайки морских разбойников всегда предвещало беду, они появлялись, словно из воздуха накануне какой-нибудь трагедии. Сердце Эллии сжалось и заныло от тяжелого предчувствия. Ей отчаянно захотелось помочь людям, но в данной ситуации русалка была практически бессильна. Она могла бы справиться с одной-двумя акулами, здесь же их было не меньше десятка. Но Эллия все же поплыла быстрее, стараясь приблизиться к морским путешественникам, еще не знающим, что им грозит беда. Они по-прежнему ничего не видели, кроме океана впереди, а акулы тем временем взяли яхту в плотное кольцо. Раздался громкий треск, видимо,  хрупкое суденышко налетело на подводный риф, вода закипела, мачта упала в воду, как подкошенная, а люди с испуганными криками упали в воду. Акулы словно ждали этого момента, и молниеносно бросились в атаку. Вода тотчас окрасилась кровью. Эллия закричала от ужаса. Ее крик испугал хищников, они бросились врассыпную. Воспользовавшись моментом, русалка метнулась к месту трагедии. На поверхности воды плавали обломки яхты, взрослых нигде не было видно, лишь за мачту цеплялся насмерть перепуганный мальчишка. К счастью, он был цел, акулы не успели до него добраться.  Эллия схватила парнишку на руки и изо всех сил поплыла к берегу. У самого лица русалки оказались расширенные от ужаса голубые глаза ребенка, явно испытавшего шок от случившегося. Он крепко обхватил Эллию за шею и прижался к ней, дрожа всем телом. Эллия спешила изо всех сил, прекрасно понимая, что акулы очень скоро придут в себя и нападут на них. Шансов почти не было, потому что берег был слишком далеко. Быстро покончив с людьми, стая бросилась в погоню за русалкой. Обычно Эллия могла развивать хорошую скорость, но сейчас она несла человека, поэтому акулы быстро догоняли. Впервые за свою жизнь Эллия испытала настоящее отчаянье. Заглянув ей через плечо, мальчишка увидел приближающихся хищников и обмяк, наверное, потерял сознание от страха. До спасительного мелководья оставалось не так далеко, но русалка совсем выбилась из сил. Акулы окружили их, преграждая путь к спасению. Их маленькие злобные глаза горели жадным огнем. Вперед выплыл вожак. « Русалка Эллия, - прохрипел он на морском языке. – Отдай человека, это наша добыча. Мы голодны и честно заработали свой обед. Отдашь человека, мы подарим тебе жизнь. Мы уважаем законы, и не трогаем высшие существа. Но ты украла наш трофей, и поэтому, мы имеем право забрать его силой. Делай свой выбор быстрее, русалка». Сердце русалки громко стучало, и совсем рядом с ним бешено колотилось сердечко несчастного мальчика.
-  Нет! - громко воскликнула Эллия.- Я добровольно ребенка не отдам. Вы растерзали его родителей, а ему должны оставить жизнь. Если вы нас убьете, об этом злодеянии узнает весь океан, Совет проклянет вас, вы станете изгоями. Данной мне властью я требую жизни для этого человека!
-Около этих островов твоя власть недействительна, - усмехнулся предводитель акул. – Нас не пугают твои угрозы. Мы свободные охотники, и привыкли слушать лишь самих себя. Если ты готова отдать свою жизнь из-за маленького человека, тем лучше для нас: больше пищи. Я еще никогда не пробовал на вкус русалок. Говорят, вы очень сочные.                Эллии показалось, что на горизонте появилась стая дельфинов. В океане новости распространяются очень быстро, возможно, птицы успели сообщить дельфинам о происшедшей трагедии, и те поспешили на помощь.
-Смотри сюда! – крикнула Эллия, снимая с головы корону. – Эта вещь не имеет цены. Я отдам корону взамен на наши жизни. Вы сможете выменять на нее целую кучу лучшей еды. Держи!  - И она бросила украшение вожаку акул.
Тот схватил корону своими страшными зубами, а остальные хищники окружили своего предводителя, чтобы лучше рассмотреть красивую вещь. Воспользовавшись моментом, Эллия поспешила к мелководью. Она не оборачивалась, но по плеску волн и по свисту поняла, что дельфины подоспели вовремя. Русалка не знала, чем закончится схватка, она стремилась скорее отнести мальчика на сушу, где его ждало спасение.                Подплыв к берегу, Эллия осторожно положила мальчика на большой плоский камень, выступающий из воды. Ребенок лежал неподвижно, видимо совсем обессилев от пережитого ужаса. Он глядел на нее большими глазами, полными слез и молчал. Ему было от силы лет девять-десять. Эллии было его очень жалко, она прекрасно понимала, какую страшную трагедию ему довелось пережить. Русалка ласково улыбнулась, протянула руку и нежно погладила его по голове. Из глаз мальчика ручьем хлынули слезы. Эллия прижала его к своей груди, шепча слова утешения. Мальчик рыдал так безутешно, что ее сердце буквально разрывалось от горя. Эллия сняла со своей груди простой медальон, сделанный из чешуйки панциря черепахи, и надела ребенку на шею. Где-то вдалеке уже слышались человеческие голоса, поэтому русалка поцеловала мальчика на прощание и быстро поплыла прочь.               
       Прошло около двадцати лет. Не было и дня, чтобы Эллия не вспоминала спасенного ребенка. Иногда она видела его во сне. Что стало с ним? Где он теперь? Наверное, превратился в красивого молодого мужчину, и забыл тот страшный день, словно ночной кошмар. Русалка часто плавала около того самого острова, пристально всматриваясь в побережье, но  не встречала и следов голубоглазого мальчика. Раз в год, в тот самый день, когда произошла трагедия, русалка приплывала к месту гибели яхты. Она бросала в воду венок, сплетенный из водорослей и украшенный актиниями и жемчужинами. Затем она сидела на камнях и тихонько напевала одну из погребальных русалочьих песен. Хотя прошло много лет, но каждый миг той трагедии стоял у нее перед глазами, словно это произошло вчера. Жизнь Эллии текла без особых перемен. Она стала только чуть рассудительней и спокойней. Странно, но за эти годы русалка  ни разу не встретила никого из той акульей стаи. Казалось, они умышленно избегают встречи с ней. Однажды Эллия сидела на невысоком утесе, опустив в воду свой хвост. На горизонте показалось спортивное судно, быстро приближавшееся к ней. Русалка спряталась за камень, чтобы скрыться от людских глаз, и осторожно выглянула, не сдержав любопытства. Ей показалось, что на палубе стоит тот самый голубоглазый мальчик, только повзрослевший и возмужавший. Эллии даже почудилось, что у него на груди по-прежнему висит ее медальон из панциря морской черепахи. Яхта быстро пролетела мимо, видение рассеялось, а русалка еще долго смотрела вслед белоснежному судну. Ее душа летела за ним.  « Как бы я хотела увидеть моего мальчика, - с грустью подумала русалка. – Снова заглянуть в голубые глаза, услышать стук человеческого сердца, прижать к себе теплое тело. Как там мой малыш? Век людей так ужасно короток. Он успеет состариться, а я буду все такой же молодой и прекрасной. Но он навсегда останется для меня напуганным, мокрым и заплаканным мальчуганом».
 
   В тот день она, по обыкновению, сплела прекрасный венок и бросила его в волны в том месте, где акулы растерзали двух взрослых людей. С неясной грустью смотрела русалка на воду, чувствуя себя очень одинокой. Ровно двадцать лет назад она спасла маленького мальчика, и с тех пор мысли о нем  не дают ей покоя ни днем, ни ночью. Словно частичка ее сердца навсегда осталась с ним. Когда Эллия вспоминала ребенка,  горячие волны нежности буквально захлестывали ее, а на глаза наворачивались слезы. Она бы многое отдала, чтобы хоть краешком глаза еще раз увидеть его, убедиться, что с ним все в порядке. На горизонте показалось небольшое спортивное суденышко. Оно приближалось к тому месту, где на камнях сидела русалочка. Она, как завороженная, глядела на него. Но затем врожденная осторожность все же взяла верх, и Эллия соскользнула в воду. Судно приблизилось к месту давнишней трагедии, и встало на якорь. Русалка вынырнула у левого борта, держась в тени. На палубе, залитой солнцем, тихо разговаривали двое мужчин. Эллия слышала каждое слово, так как русалки отличаются великолепным слухом. Кроме того, русалки понимают любой язык, будь то язык людей, или язык животных.
-Он уверен, что это то самое место, - говорил один мужчина.
-А если нет? Ведь прошло столько лет. Двадцать, кажется. Он был совсем мальчишкой. Что он мог запомнить? Я думаю, что он был тогда в настоящем шоке.
-Он уверяет, что его спасла русалка. Конечно, Мартин был в шоке. А с другой стороны, посмотри, как далеко берег. Как он мог сам доплыть отсюда до берега, да еще избежать акул? Я думаю, что его спас дельфин. Других объяснений нет, и быть не может.
-Он говорил мне, что та русалка была очень юная и очень красивая. А еще, что она часто снится ему по ночам. И что он обязательно увидит ее на этом самом месте.  Представляешь? Вот бедняга! Наш Мартин неисправимый романтик.
-Это все шок. У людей и не от такого крыша съезжает. Ну, что по рюмашке?               
 И собеседники удалились с палубы. Сердце Эллии отчаянно билось в груди. Мальчик вырос, но не забыл ее! И он вернулся, потому что надеялся ее встретить! Связь их сердец не ослабило безжалостное время, и это настоящее счастье. Но где же он, где ее выросший малыш?                Словно в ответ на ее мысли заскрипели доски палубы, и кто-то оперся о перила. Русалка поняла, что это он. Ей захотелось выпрыгнуть из воды, и крикнуть во весь голос:
-Я здесь! Мой мальчик! Я здесь!                Но она не могла этого сделать, потому, что было светло, ее могли увидеть другие люди, а это абсолютно недопустимо. Более того, попадаться на глаза людям – строго каралось, вплоть до лишения имени. Она могла только прятаться, и тихонько слушать их разговоры. Но ведь он все эти годы мечтал об их встрече! Она рядом, но не может приблизиться к нему, не может прикоснуться к его теплому, человеческому телу, не имеет права даже подать знак! Как это больно и несправедливо. Мужчина на палубе тяжело вздохнул, и негромко сказал:
-Где же ты, прекрасная морская дева? Я чувствую, что ты где-то рядом, что ты здесь. Столько лет я готовился к встрече с тобой! Неужели все это было напрасным, и это всего лишь пустые мечты? Но почему тогда мое сердце говорит, нет, кричит мне, что все это правда? Мне никогда не забыть твои прекрасные глаза… Я все бы отдал, чтобы еще хотя бы раз увидеть тебя! Отзовись, мой ангел, моя мечта!                Эллия улыбнулась. Теперь она знала, что надо делать. Раз он хочет ее видеть, значить, они непременно увидятся. Надо лишь дождаться темноты, когда другие люди на судне лягут спать. Русалки владеют многими дарами, они могут внушать людям нужные мысли на расстоянии. И она попробует использовать этот дар для встречи с Мартином. Или они увидятся сегодня ночью, или она не русалка по имени Эллия.                Когда стемнело, на небе засверкали тысячи звезд. Яхта мирно покачивалась на волнах. Люди на судне быстро угомонились, и ушли спать. Эллия всплыла на поверхность океана, и запела призывную русалочью песню. Звуки ее нежного голоса вплетались в плеск волн, и улетали в поднебесье. Она представляла перед собой испуганные глаза десятилетнего мальчика, и  посылала ему всю свою любовь. « Не спи, Мартин, не спи! Твоя русалка приплыла, и хочет видеть тебя. Выйди на палубу, посмотри на волны, и ты увидишь Эллию, которая тебя зовет. Мы будем плескаться в волнах, пока солнце не окрасит безбрежный океан всеми цветами радуги. Ты снова станешь малышом, а я понесу тебя на руках туда, где ждет спасение. Я твоя мечта, твой сон, твое счастье. Так случилось, что мы нужны друг другу. Не спи, мой Мартин, не спи!»  Чувства переполняли ее, теснили высокую белоснежную грудь, и в эту волшебную песню любви русалка вложила всю свою прекрасную бессмертную душу. Прошло совсем немного времени, и мужчина показался на палубе. Он перегнулся через перила, пристально вглядываясь в волны. Эллия подплыла ближе, и Мартин, наконец, увидел ее. Радостный вскрик пронзил ночную тишину.                      
-Я знал, знал!- воскликнул он. – Я всегда знал, что это был не сон!
 Эллия приложила пальцы к губам, и покачала головой. Мужчина быстро разделся и прыгнул в воду. Плавал он хорошо, и в несколько мощных гребков приблизился к русалке. В его голубых глазах плескался восторг. Он молча глядел на нее, и улыбался счастливой улыбкой. Эллия сделала ему знак рукой, и они медленно поплыли к небольшому скалистому островку, едва выступающему из воды. Именно об эти острые голые камни когда-то разбилась злополучная яхта. Они выбрались на сушу, и сели рядом. Эллия молчала, молчал и мужчина. Наконец, он первым нарушил тишину.
- Это ты спасла мне жизнь, я запомнил тебя. Все эти годы я мечтал об этой встрече. Ты стала еще прекрасней, чем тогда. Как же твое имя?                Эллия взглянула на него и улыбнулась. Людям не понять язык русалок. Обитатели моря могут общаться между собой, но не с людьми. Они с Мартином будут говорить на языке любви, который древнее и прекраснее всех прочих языков. И она послала ему свой мысленный ответ.
-  Меня зовут Эллия. А ты сильно изменился. Стал совсем взрослым. Я тоже помнила о тебе, и мечтала о встрече. Я хотела знать, что с тобой стало. Но русалки не должны говорить с людьми, более того, мы не можем показываться вам на глаза ни при каких обстоятельствах. Ради тебя я нарушила главный закон.                Мартин смотрел на нее, не отрывая взгляда. По его глазам она поняла, что он все прекрасно понял. Мальчик оказался прекрасным учеником. Он протянул руку, и с благоговением провел по ее влажным зеленым волосам.
-Эллия, - прошептал он. – Какое красивое имя! Скажи, тебя могут наказать из-за меня? Но я же никому не скажу о тебе. Никто, клянусь, не узнает, ни одна живая душа! Что мне сделать, чтобы тебя не наказали?
-Никто не узнает.- Ответила русалка. – Из людей. Но не будем говорить об этом. Расскажи мне лучше о себе. Как ты жил все эти годы? Ведь ты остался сиротой…
-Погибли мои отец и дядя. – Тихо ответил мужчина. – А мать умерла спустя полгода от горя. Я остался один. Меня воспитывал дальний родственник, а вскоре я поступил в колледж и уехал от него. Все время я знал, чувствовал, что где-то есть близкая душа, которой я дорог, и поэтому не чувствовал себя одиноким. Ведь ты тогда рисковала своей жизнью, Эллия, ради меня. Я никогда этого не забуду!                Он коснулся талисмана у себя на груди. Эллия узнала его. Это была та самая вещь, которую она своими руками надела на его шею в тот день.
-Он всегда приносил мне только удачу, - нежно сказал Мартин. – Я никогда не снимаю его, ни при каких обстоятельствах. Это он привел меня сюда, Эллия.                Русалка улыбалась. Она сидела рядом с обыкновенным смертным, но была необыкновенно счастлива. Впервые в жизни Эллия испытывала такую полноту бытия. Вдруг Мартин нагнулся и поцеловал ее в губы. Она испуганно отпрянула. Мужчина смутился.
-Я не хотел тебя обидеть! – Стал оправдываться он.- Просто ты необыкновенно красива. Наши женщины тоже прекрасны, но твоя красота буквально ошеломляет. Когда глядишь на тебя, словно погружаешься в вечность, в Изначальное Прекрасное. Один взгляд на тебя способен сделать счастливым любого.                Эллия глядела на него затуманившимся взглядом. Его слова вызвали целую бурю чувств в ее душе. Она почему-то вспомнила того молодого моряка, которого утопила когда-то очень давно. Мартин был тоже прекрасно сложен, и очень красив. Ей захотелось погладить его тело, прикоснуться к нему губами. Ее влекло к нему, но она изо всех сил боролась с собой. Это было новое для нее чувство, и оно пугало. «Вспомни несчастную Мерлию, - настойчиво шептал внутренний голос.- Если ты поддашься эмоциям, то погибнешь так же, как и она». Мужчина был сильно смущен, и старался не смотреть на нее. Над ними мерцали звезды, под ногами тихо плескали волны, а они сидели, не шевелясь, оцепеневшие от страсти, которая внезапно охватила их обоих.
-Что же мне делать? – с отчаяньем прошептал Мартин. – Ты - единственное существо в этом мире, которое я люблю всей душой, но не могу даже прикоснуться к тебе, потому что есть какой-то глупый и жестокий закон.                От этих горьких слов сердце русалки пронзила боль. Она взглянула на него, и их взгляды встретились. Целую вечность смотрели они в глаза друг другу, не говоря ни слова. Вся жизнь пронеслась у них перед глазами. Мартин прожил все ее восемьсот тридцать пять лет, а она – его двадцать девять. Огромное чувство наполнило их, и, не в силах сопротивляться своей судьбе, они бросились в объятия друг друга. Когда огромный диск солнца начал подниматься над горизонтом, русалка и мужчина с трудом оторвались друг от друга.
-Тебе пора. – Сказала Эллия.- Твои люди не должны увидеть нас вместе.
-Я увижу тебя еще раз? – Хриплым от страсти голосом спросил он.- Не покидай меня, умоляю.
-Сегодня ночью.- Ответила русалка, и скрылась под водой.
 Следующая ночь была столь волшебной, что они совсем потеряли счет времени, и очнулись лишь, когда солнце полностью показалось из воды.
-Завтра утром мы должны уплывать. – Сказал Мартин. В его голосе звучало огромное горе. – Яхта взята в аренду всего на четыре дня. Если бы я мог остаться с тобой! У нас осталась всего одна ночь, Эллия, а я даже не успел сказать тебе, как сильно тебя люблю.
-Я знаю.- Прошептала она, с нежностью глядя на него. – Я тоже люблю тебя.               
 В их последнюю ночь разразилась гроза. Волны захлестывали островок, где они лежали, сплетясь в объятиях. В беззвездном небе сверкали молнии, грохотал гром. С небес извергались потоки воды, но они ничего не замечали, снова и снова сливаясь в единое целое. Утром все успокоилось, и океан стал безмятежен.
-Пора прощаться.- Сказала Эллия. Ее лицо было залито слезами.
-Да.- Покорно ответил Мартин. – Когда мы увидимся вновь?
-Я дам тебе знать.- Сказала русалка.- Не снимай талисман. Я приду в твой сон или найду иной способ связаться с тобой. Мы обязательно встретимся вновь, обещаю. 
  Когда она, уставшая и обессиленная, приплыла к своей пещере, то еще издали увидела двух могучих тритонов, стороживших вход в ее жилище. Медленно подплыла к ним русалка, прекрасно зная, что сейчас услышит.
-Русалка Эллия! – безучастным голосом сказал тот тритон, что был старше. – Совет вызывает тебя на суд. Мы будем сопровождать тебя. Собирайся.
-Хорошо.- Спокойно ответила она. – Я сейчас буду готова.
  Эллия заплыла в свою пещерку, собрала кое-какие вещи, которые были ей особенно дороги. Она уже никогда не вернется сюда. Скорее всего, ее казнят или отправят в какое-нибудь гнусное место, где живет всякое морское отребье. Страха она не испытывала. Ее кожа горела от поцелуев мужчины, и это было несказанно приятно. Спустя несколько минут она была готова. Тритоны кивнули ей, и они поплыли к пещере совета. Все уже были в сборе. Члены Совета собрались вокруг плоского черного камня, посредине которого лежала огромная каменная печать. Когда Эллия показалась в пещере, все замолчали. Один из старейшин выплыл вперед и торжественно провозгласил:
-Русалка Эллия, мы пригласили тебя на суд, чтобы решить твою судьбу. Позвать свидетеля.
  Тритон, древний как мир, затрубил в большую раковину, и в пещеру медленно вплыла большая белая акула. Эллия сразу узнала ее. В день, когда она спасла Мартина, эта акула была  в той самой стае. Акула гнусно усмехнулась, взглянув на русалку. Председатель Суда сделал жест рукой, и акула заговорила на морском языке.
-Ваша Честь. Эта русалка нарушила закон. Двадцать лет назад она показалась ребенку, которого нашла в море, и ничего не сообщила об этом старейшинам. А несколько дней назад она вступила с этим человеческим существом в преступную связь. Мы давно наблюдали за ней, и я могу с уверенностью сказать, что она искала встречи с человеком. Более того, она вызвала его на контакт сознательно, использую древнюю магию. Эта русалка провела с человеком три ночи, заполучив его душу. Эти двое стали одним целым, ваша честь. Морской народ требует наказания за это неслыханное злодеяние.
-Хорошо, Грригг. Ты свободен. – Председатель повернулся к Эллии. – Совет дает тебе слово, русалка. Что ты скажешь в свое оправдание?
-Двадцать лет назад произошло преступление. Стая акул растерзала отца и дядю маленького мальчика, попавших в беду. Мне удалось спасти ребенка, Ваша Честь. Я не могла поступить иначе. Меня вело мое сердце. Да, я искала встреч с этим человеком, потому что жалела его и беспокоилась о его судьбе. Мы действительно встретились три дня назад. Но я не считаю нашу связь преступной. Мы полюбили друг друга, а в любви нет, и не может быть никакой тьмы. Если Совет сочтет нужным осудить меня, что ж, это его право. Я готова преклонить голову перед любым решением Совета. Но знайте все: нет ничего прекраснее любви. Убить в себе любовь- это является настоящим преступлением. Не моя вина, что я полюбила человека. Так распорядилась судьба. А теперь судите меня, как хотите.
  Члены Совета переглянулись. Им впервые пришлось столкнуться с таким поведением подсудимой. Они не увидели ни страха, ни отчаянья, ни раскаянья, ни злобы, словом, тех  привычных эмоций, которые, обычно, испытывают все, кто по воле судьбы представал перед ними.  Русалка Эллия была спокойна и полна внутреннего достоинства. Происходящее, казалось, мало волновало ее. Тихая улыбка озаряла прекрасное нежное лицо. Впервые за многие сотни лет члены Совета испытали легкое смущение, словно совершали нечто некрасивое и неправильное. Почувствовав общее настроение, Председатель Совета - гигантский спрут, решил исправить опасную ситуацию.
- Эллия, насколько мы могли понять, ты не испытываешь сожаления о содеянном?  Более того, ты упорствуешь, утверждая, что твоя связь с человеком не преступна. Совет вынесет решение, какое наказание применить к тебе, русалка. Совет удаляется для совещания. Молись всем богам, русалка Эллия, потому что это единственное, что тебе остается.
  Эллия осталась одна, не считая стражи у входа в пещеру. Она была совершенно спокойна. То, что наказание будет ужасным,  русалка не сомневалась. Разумеется, Совету не пришлось по вкусу ее заявление, ведь они привыкли к полной покорности. Наконец, члены Совета показались в пещере. Эллия подняла голову и вопросительно посмотрела на Председателя.
-    - Совет приговаривает тебя, русалка Эллия, к лишению имени и вечному изгнанию в восточную часть Моря  Безнадежности, к Черному Рифу. Ты не имеешь права покидать место своего изгнания, не считая трех дней в году. Это день Прощения, день Благодарения и день Великой Матери. Если ты покинешь Черный Риф в любой другой день, ты будешь немедленно казнена.                Это был ужасный приговор. У Черного Рифа не селился никто. Это было, пожалуй, самое страшное и безнадежное место во всем Великом Океане. Здесь не действовал ни один закон. Русалку, лишенную имени, мог растерзать кто угодно. Эти унылые и пустынные места были совершенно не приспособлены для жизни, потому что негде было укрыться от врагов. Можно было просто погибнуть от тоски и одиночества, потому что сюда годами не заплывал никто из морских жителей. Дно здесь было покрыто плотным черным песком, на котором никогда ничего не росло. Повсюду бурлили ядовитые гейзеры, распространяя отвратительное зловоние. Над поверхностью воды почти круглый год носились смерчи, а небо было затянуто темными тучами. Каждый обитатель Великого Океана содрогался от ужаса при упоминании о Черном Рифе. Это был кромешный ад. Пожалуй, такой приговор был гораздо более жестоким, чем смертный. Сердце Эллии сжалось от тяжелого чувства.  Ей впервые стало страшно.      Под конвоем она отправилась к месту своей ссылки. Сопровождавшие Эллию могучие тритоны с сочувствием смотрели на свою пленницу. Им было искренне жаль молодую и прекрасную русалку, обреченную на мучительную и безрадостную жизнь. Решение Совета казалось им чересчур суровым. Но кто бы стал слушать их мнение? История русалки Эллии должна стать уроком для всех последующих поколений морских обитателей. Несомненно, она войдет в Летопись Океана, и ее будут рассказывать детям. Эллия всю дорогу молчала. Она видела, что верные друзья дельфины сопровождают печальный конвой, не приближаясь к нему. Дельфины изо всех сил старались подбодрить русалочку, они пели для нее свои лучшие песни, исполняли свои самые веселые танцы. Эллия была благодарна им, но легче ей не становилось. Она думала о Мартине, о том, что не сможет выполнить свое обещание, и встретиться с ним. Это удручало ее больше всего. О себе она не думала.                Когда они, наконец, приблизились к Черному Рифу, тритоны остановились, словно парализованные. Они много слышали об этих местах, но действительность оказалась гораздо страшнее. Эллия с ужасом смотрела на бурлящую темную воду. Тритоны попятились, а русалка покорно поплыла в кошмарную, безнадежную тьму, место своей вечной ссылки. Она закрыла глаза, и лишь беззвучно шептала молитвы.
 Эллии казалось, что она живет здесь уже многие тысячи лет, хотя, на самом деле прошло всего полгода. Здесь не было ни дня, ни утра, ни вечера, одна черная-черная ночь. Несколько раз мимо нее проплывали ужасные чудовища, о существовании которых русалочка никогда даже не подозревала. Каждый раз ей чудом удавалось спастись из их пасти. Она питалась какой-то склизкой, отвратительной массой, которая скапливалась на редких камнях. Спала на холодном черном песке, и, каждый раз засыпая, не была уверена в том, что проснется живой. Но самое страшное было не это. В какой-то момент Эллия поняла, что беременна. Рожать в таких условиях было чистым безумием. Русалочке казалось, что она сойдет с ума от отчаянья, горя  и безысходности.                Но вот однажды, когда ее страдания стали совсем невыносимыми, Эллия услышала знакомый свист. Это был ее старинный приятель, дельфин Сильвер, которого она выкормила из своих рук, потому что его мать погибла вскоре после родов. Русалочка даже заплакала от радости.
-Сильвер! Ты! Какой ты молодец, что нашел меня! - Эллия нежно погладила дельфина по упругой спине.
- О, Эллия! Какое это ужасное место, этот Черный Риф! – воскликнул Сильвер, прижимаясь к ней. - Я не смог бы и дня выжить здесь. Я видел чудовищ, когда искал тебя. Бабушка рассказывала мне, что у Черного Рифа живут самые гнусные существа, каких только можно себе представить. Я думал, что это просто страшные сказки. Но это не сказки. Чудовища действительно существуют. Как же тебе удалось спасаться от них так долго?
- Не знаю, Сильвер. Наверное, морские боги хранили меня до сих пор.
- Я принес хорошие новости. Завтра день Великой Матери, ты помнишь об этом?   
- Я потеряла счет дням в этом аду, мой друг. Какое счастье, что ты говоришь мне такие прекрасные вещи. Глоток свежего воздуха и свет, как же я мечтала об этом все время! Ты даже не представляешь, насколько вы счастливы. Те, кто живет не здесь.
- Я сказал тебе не все, Эллия. – дельфин улыбался.- Тебя хочет видеть старая пророчица. Помнишь ее? Она приплыла вместе со мной. Я оставил ее неподалеку. Она сказала, что обязательно должна встретиться с тобой. Пророчица хочет сказать тебе что-то крайне важное.               
- О, Сильвер! У меня, наконец, появилась надежда. – прошептала Эллия.
 Ровно в полночь русалочка покинула Черный Риф, сопровождаемая верным другом. Она спешила изо всех сил, так как времени было крайне мало. Пророчица ждала ее неподалеку. Эллия кинулась к ней, с мольбой протягивая руки. Ее душили рыдания. Старая пророчица прижала ее к своей иссохшей груди, и ласково гладила по спутанным волосам:               
- Бедная моя девочка, что они сделали с тобой! Эллия, Эллия, маленькая чистая душа! Не плачь, я помогу тебе. Мерлии я не смогла помочь, но с тех пор прошло много времени, я стала гораздо умнее. Тебе я помогу. У нас мало времени, очнись.  Очнись, влюбленная русалочка, дорога каждая минута!                Эллия словно сквозь сон слышала ее голос, и смысл слов не сразу достиг ее сознания. Наконец, она пришла в себя и вопросительно посмотрела на пророчицу. Что она имеет в виду?  - Я все взяла с собой, Эллия. Все, что тебе нужно.                – Что вы хотите сделать? Я не понимаю, чем можно мне помочь. Мы обречены заживо сгнить в этом аду. Я и мой ребенок.                Глаза пророчицы расширились от изумления.                – Твой ребенок? Ты беременна от этого мужчины, Эллия? Это правда?
- Это кажется невозможным, но это правда. Я беременна от человека.
– Боже мой! – воскликнула пророчица.- Но это же полностью меняет дело! Ты можешь потребовать пересмотра приговора. Поверь, я знаю законы не хуже любого члена Совета. Ты готовишься стать матерью, и держать тебя у Черного Рифа они не имеют права. Впрочем, это не имеет значения. Я хочу предложить тебе иной выход. Ты сама выберешь, что тебе ближе.
- Какой выход?                - Слушай меня внимательно, русалка Эллия. Я буду говорить очень тихо, так как это страшная тайна. Об этом не должна знать ни одна живая душа, даже самая мелкая креветка. Я буду шептать тебе на ухо. А ты слушай внимательно, и решай, надо тебе это, или нет.
 Она нагнулась к самому уху Эллии, и прошептала шелестящим голосом:
- День Великой Матери – самый магический день в году. В этот день возможно такое колдовство, о котором мало кто даже догадывается. Это время превращений и преобразований, когда можно полностью изменить свою сущность. Я знаю, как сделать из русалки человека. Это сложно, но возможно. У меня есть несколько часов, и все нужные ингредиенты. Когда я узнала о приговоре, который тебе вынес Совет, я сразу стала искать старинный рецепт.
– Неужели, ты сможешь превратить меня в женщину?               
- Да. – ответила пророчица, глядя Эллии в глаза. – Я не уверена, что тебе понравится быть простой смертной после того, как ты почти тысячу лет прожила русалкой, но … . Ты любишь его?                - О, да! – с жаром воскликнула Эллия. – Ради него я готова на все!
- Я так и думала. – кивнула пророчица.  – Иного ответа я не ждала от тебя. Только учти. Став человеком, ты теряешь очень многое. Свою долгую-долгую жизнь, свои способности, свое могущество. Ты уже никогда не вернешься в Океан. Ты будешь жить на суше, будешь хрупкой и слабой, как все люди. Твоя жизнь пронесется, как один миг. Ты даже не успеешь понять, что жила. А, кроме того, мужчина может разлюбить тебя. Ведь ты станешь одной из миллионов обычных женщин. Он влюблялся в русалку, загадочную и прекрасную жительницу Океана, а не в человека. Где гарантия, что он не бросит тебя в первый же день? Хорошо подумай об этом, прежде, чем отвечать мне.                – Так, действительно, может случиться. – сказала Эллия. – Но я верю, что наша любовь не исчезнет. Кроме того, ребенок должен быть с отцом. Разве у меня есть иной выбор? Быть вечным изгоем в Океане, или изгоем среди людей, большая ли разница?
 Старуха покачала головой. Она была осторожна и мудра. Но порой ей страстно хотелось хоть на миг оказаться на месте русалочки и испытать это удивительное чувство: любовь к мужчине. В жизни пророчицы никогда не было места любви, она лишь смотрела на других смельчаков, испытавших ее, и пыталась понять их. Помогая Эллии, она чуточку приобщалась к великому таинству, и это немного смягчало горечь, жившую в ее собственной душе. Если судьба не дала ей возможности любить самой, она должна помочь той, кому повезло гораздо больше. Она поможет юной Эллии, чего бы это ей не стоило.                – Так ты решила, Эллия? – спросила она ласково.                – Да. – твердо ответила русалочка. – Я решила.                – Пусть будет так. – сказала пророчица, и улыбка озарила древнее, изборожденное морщинами лицо. Она сделала знак рукой, и обе русалки: молодая и старая нырнули в темноту подводного грота.                Следующие несколько часов были самыми страшными в жизни русалки Эллии. Зелье, которое сварила пророчица, выжгло огнем все ее внутренности. Несколько раз ей казалось, что от чудовищной боли она навек потеряет рассудок. Раз за разом теряя сознание, русалочка слышала заклинания, которые непрерывно бормотала старуха. Эллии  чудилось, что она уже умерла, а ее душа парит над бескрайним Океаном. Наконец, все прекратилось. Пророчица замолчала, вопросительно глядя на нее. Эллия лежала на холодном дне, не подавая признаков жизни. «Сильвер!» - негромко позвала старая русалка. Дельфин, стороживший вход в пещеру, в тот же миг оказался рядом. « Теперь твоя очередь. Я свое дело сделала». - сказала пророчица. Дельфин кивнул, подхватил распростертое тело Эллии, и быстро поплыл наверх, к воздуху и свету.                Прошла целая вечность, прежде чем Эллия пришла в себя. Она лежала на мокром песке, и мелкие волны прибоя ласкали ее обнаженное тело. Было раннее утро. Солнечный диск медленно и торжественно поднимался из-за кромки океана. Все ее кости болели, словно были наполнены расплавленным свинцом. Глаза болели от дневного света. Она тихо и жалобно застонала, попыталась привстать, но снова упала без сил. Даже самое маленькое движение доставляло Эллии ужасную боль. Она потеряла сознание.
Когда русалочка открыла глаза в следующий раз, палящее солнце стояло в зените. Она встретилась взглядом с пожилым мужчиной, который склонился над ее беззащитным телом. Мужчина что-то сказал на непонятном ей языке, она простонала в ответ, и снова погрузилась в небытие. Эллия смутно помнила, как ее куда-то несли, поили водой, укладывали на грубое ложе. Люди, которые обнаружили русалочку на берегу, оказались добрыми и сострадательными. В их бедном доме она провела несколько долгих месяцев, прежде чем к ней вернулись силы. Эллия быстро научилась их простому языку, и смогла отвечать на вопросы, которые ей задавали. Она сказала спасшим ее, что потерпела кораблекрушение, и была спасена дельфинами, которые вынесли ее на берег. Через пару дней в хижине рыбаков появились очень суетливые люди со странными предметами в руках, они тоже задавали ей вопросы, щелкали своими предметами, ослепляя  Эллию яркими вспышками света.                Примерно через неделю, когда она уже потихоньку вставала с постели, и пыталась ходить на непослушных ногах,  низкая дверь распахнулась, и на пороге возник Мартин. Он что-то кричал, прижимал ее к себе, а она, не понимая ни слова, только тихо смеялась от счастья. Мартин увез ее из хижины гостеприимных рыбаков. Сначала они ехали внутри большого шумного предмета, потом летели куда-то по воздуху внутри еще большего предмета. Эллия дрожала от страха, и прижималась к Мартину, который ни на секунду не выпускал ее руку из своих рук. Потом он привез ее в свой дом, просторный и светлый. На руках мужчина отнес Эллию в сад, где блестела гладь большого бассейна. Он бережно опустил ее в теплую воду, но она покачала головой. Плавать ей не хотелось. Она была еще слишком слаба. Ей хотелось лежать в просторной постели, прижимаясь к сильному, горячему телу мужчины и тихо дремать. Мартин обучал ее всему, и в первую очередь, своему языку. Вскоре, они смогли уже нормально общаться. Эллия рассказала мужчине все, что с ней произошло с тех пор, как они расстались. Когда он слушал ее рассказ, по его суровому лицу текли слезы. Он нежно гладил ее округлившийся живот, и молчал. Затем Мартин рассказал, что увидел ее в выпуске новостей и сразу же узнал. Он не понял, что произошло, просто узнал ее, и на следующий день  прилетел в ту страну, где она тогда находилась, разыскал и забрал с собой. Долгими вечерами они лежали, тесно прижавшись друг к другу.                – Скажи мне, я красивая? – спросила она у Мартина в один из таких вечеров. – Наверное, когда я была русалкой, то казалась тебе более прекрасной, чем теперь?  Более загадочной, более таинственной, не так ли?               
- Ты стала еще прекрасней, Эллия. Теперь ты рядом со мной, над нами не довлеет никакой жестокий морской закон, и это счастье. И еще наш ребенок! Что может быть лучше всего этого? Я не верю, что все это происходит со мной наяву, а не во сне. Ты прошла через страшные испытания ради нашей любви, и это наполняет меня огромной гордостью. Ради тебя я готов на все, моя прекрасная русалочка.                Прошло несколько лет. В один из дивных летних вечеров в той части Великого Океана, где по ночам на небе высыпают особенно крупные и сверкающие звезды, на якорь встала большая белая яхта. На ее борту стояла хрупкая красивая женщина в развевающемся шелковом платье бирюзового цвета. Рядом с ней стоял широкоплечий загорелый мужчина, держащий на руках прелестную девочку с серебристо-белыми волосами. Женщина пела высоким чистым голосом, похожим на звон хрустального колокольчика, удивительной красоты песню. Вокруг яхты резвились веселые дельфины, а из волн поднялась старая русалка в венке из морской травы. Она была очень стара. В руках пророчица держала какую-то вещь.
-Смотри, мама, настоящая русалка! – кричала девочка, радостно подпрыгивая на руках у отца. – Какая она старая! Ты видишь ее, мама? Что, что у нее в руках?                - Конечно, вижу. – С улыбкой отвечала ее мать, перегнувшись через ограждение яхты и всматриваясь в сумрак. Она видела, что старая пророчица улыбается и что-то говорит ей на морском языке. К сожалению, Эллия уже не понимала этот язык, но по выражению лица старой русалки, она поняла, что та очень рада за нее. Потом пророчица взмахнула рукой, и на палубу яхты упала золотая корона, украшенная драгоценными камнями. Та самая, которую когда-то Эллия бросила вожаку акульей стаи. Как она попала к старой русалке, навсегда останется тайной. Мартин нагнулся, поднял корону и надел ее на голову своей жены.
– Я знала, мама, всегда знала, что ты настоящая королева! – с восторгом воскликнула девочка.
 – Да, наша мама королева. – сказал мужчина, с любовью глядя на женщину.
Старая русалка плеснула хвостом на прощанье, и исчезла в пучине. Стоящие на палубе люди переглянулись и нежно улыбнулись друг другу. Над яхтой переливались удивительной красоты звезды, в вечерней тишине раздавался негромкий свист веселых дельфинов, и необыкновенный покой разливался над Великим Океаном.