Белёсая рыба
Часть первая
1.
Ослабшую рыбу прибило волною
К торчащей из моря прибрежной скале.
Но пестрые рифы тянули с собою
Подругу морскую к глубинной земле.
Скала не пускала на берег песчаный.
И бледная рыба кружилась в волнах,
Пока не ослабла, пока не упала
На камень подводный с тоскою в глазах.
Подросток печальный склонился над рыбой.
И сам, словно рыба исчез в глубине.
И рыба воспряла, большая, как глыба.
В подводной пещере нашла свой ночлег.
Подросток печальный, приплывший под утро,
Искал эту рыбу, желая играть.
И выплыла рыба, глядящая мудро,
Совсем как печального мальчика мать.
Был смуглый пловец сиротою бездомным
И жил среди рифов и радужных скал.
И брали дельфины подростка с собою,
Когда затихал и смолкал океан.
2.
И стала подругой белесая рыба
Тому, кто не плакал в соленой волне.
И сказки морские плели ее губы,
Когда отдыхали они в глубине.
Был мальчик печален, тоской озабочен.
Безвестный изгнанник из мира людей.
И рыба вздыхала в пещере все ночи.
И знала: за морем живет чародей.
Он волны морские как звезды считает
И знает – какая ему принесет
Сокровища моря и, может, корабль.
Кто жив еще будет, того он спасет.
И рыба неделю плыла к чародею,
Минуя преграды и хитрость сетей.
Она поделилась бедою своею.
И плакал над нею седой чародей:
«Ты помощи ждешь для простого мальчишки.
Сама в темных чарах полвека живешь.
И горя отведала даже с излишком.
Сама не спасешься – других не спасешь».
3.
И вздрогнула рыба. В сачок чародея
Сама заплыла. И рассыпался шквал,
Сокровищем звезд над волнами алея.
И внешность другую она обрела.
Девица с глазами небесной лазури
Предстала пред старцем, не смея дышать.
«Ты – царская дочка, попавшая в бурю.
И царь тебя помнит и старая мать.
Чтоб ты не погибла, соперник мой черный
В белесую рыбу тебя обратил,
А сам удалился в тот мир непокорный,
Который закатом себя оградил.
Вот видишь – корабль. Плыви его курсом.
Когда в полнолунье вскипит океан,
Откроется бездна. Лишь людям искусным
Возможно войти в тот невидимый стан.
И жди чародея на камне прибрежном.
Он сам к тебе выйдет и царство отдаст.
Возьми его перстень и в полдень воскресный
Скажи эту фразу: «Воспрянь Метафраст!»
4.
«А дальше увидишь, что будет с тобою.
Плыви и не бойся. Плыви на закат.
Возьми этот крестик. На встречу с судьбою
Тебя отравляю. Там ждет тебя брат».
«Мой брат?»… Но исчез чародей вместе с домом.
Корабль у скалы расправлял паруса.
Она поспешила. Ей был незнакомым
Невидимый курс по седым небесам.
Когда в полнолуние волны разверзлись,
Корабль стрелой в эту бездну упал.
Был смел капитан. Но команда исчезла.
И встал перед нею другой океан.
Огромный и чёрный и грозно шипящий.
Прибил он корабль к прибрежным камням.
Тут не было птиц, над морями кричащих.
Тут не было рыб. Только мёртвая даль.
Присела на камни прекрасная дева.
И песню запела, борясь с тишиной.
И вынесла старца зелёная пена
На берег внезапной высокой волной.
5.
Был чёрным тот старец и злобной улыбкой
Приветствовал деву, склонясь перед ней.
Но в чёрные очи она не глядела.
«Отдай мне свой перстень, владыка морей».
«Бери его Эльза. Я снова исчезну,
Лишь полдень воскресный над миром взойдёт.
Бери его, Эльза, и пой свою песню.
К тебе твой корабль уже не придёт».
«Так значит я – Эльза ?»
«Царица Уэльса» - запел океан, тишиной шелестя.
«Да здравствует Эльза!
Да здравствует Эльза!
Ты вспомнила нас и за нами пришла».
Она оглянулась. Был берег пустынен.
На правом мизинце блестело кольцо.
Но старец исчез и она встрепенулась.
«Воспрянь Метафраст» - Её голос звенел.
«Воспрянь, Метафраст!» И огромной воронкой
Взметнулась громада солёной воды.
« Воспрянь, Метафраст!» И над голосом тонким
Вдруг гром загремел, открывая сады.
6.
Сквозь брызги она всю страну разглядела.
Дворцы и фасады чудесных домов.
« Кого ж ты звала, о чудесная дева?
Я - твой Метафраст – царь небесных умов».
А ты мне сестра, не по крови, по духу.
Бери свое царство и царствуй вовек.
Причастна душою небесному кругу,
Ты в царских палатах найдёшь свой успех.
Но Эльзе хотелось на землю вернуться.
В морскую стихию, где прежде жила.
«Опасность милее, чем царство на блюдце»-
Смущаясь ответила брату она.
«Я – дочь океана, слуга океана.
Там ждёт меня мальчик у серой скалы.
«Белёсою рыбой ты больше не станешь.
Нам в царство земное пути не даны».
«Но разве я это просила у старца?»
Заплакала Эльза.- « Верни меня, брат,
В то милое сердцу чудесное братство,
Где тёплые волны шумят и кипят.
7.
«Нарушилась связь между миром сказаний
И миром людей, открывающих ад.
Мы все тут живём по законам преданий,
Которым неведомо слово «назад».
И дева вошла в свой дворец изумрудный
И скрылась в часовне из белых камней.
Усердно молилась и пищею скудной
Питалась. И плакала сорок ночей.
И вышел к ней Ангел прекрасный и светлый:
«Пути нет назад лишь живущим в раю.
А мир сей – не рай. Ты тропой незаметной
По кромке рассвета отправься на юг».
По кромке рассвета, по краешку лета,
Над синими пиками северных скал
Летела царевна на крыльях Олетта –
Орла золотого из мира начал.
Себя вспоминала, себя раскрывала
И вскоре как солнце сама поплыла
По кромке рассвета, по краешку лета
В зеленые своды Уэльского зла.
8.
Там злая старуха на троне сидела,
Одетая в злато уэльских царей.
Ей чёрная крачка о чем-то скрипела
И кланялся старый седой чародей.
«Идя по спирали, иди по спирали
Обратно к отцу. Постепенно иди»-
Сказала старуха и серой вуалью
Накрыла царевну. Толкнула во тьму.
«О Ангел небесный»,- заплакала дева.
Что это со мною? Не чувствую я
Ни тела, ни мысли. Лишь черные тени.
Я вся расплываюсь, сама не своя».
«Отдайся теченью тлетворных сомнений.
Ступай и не думай. Иди до конца.
Сжимай до предела пружину гонений.
Расплавь ее в точку. Отправь к праотцам.
Расплавь эту точку сердечным влеченьем,
Богиня Уэльса, супруга царя.
С народом Уэльса плыви по теченью
Крылатая песня поднимет тебя.
9.
« Богиня Уэльса? Царица Уэльса?
Белесая рыба? Подруга царя?»
Покорно спускалась прекрасная Эльза
В глубины сомнений, светясь и горя.
«Идя по спирали, иду по спирали» –
Твердила она, забывая себя.
А следом за нею закаты вставали
И делалась белой седая заря.
Вдруг кинулась злая старуха к подвалу,
Схватила последнюю сеть из зеркал,
Из гибких зеркал первородного Ала,
Из северной горсти Рассеянных Скал.
Воспряли из пепла кривые уродцы,
Безглавые эльфы, дома изо льда,
И цепи из смол неземного сиротства,
Деревья, обрубки и вепрей стада.
Все это взвилось, до небес закружилось,
Свалилось на Эльзу, с собой понесло.
« Иду по спирали» – она говорила.
« Иду по спирали». И таяло зло.
10.
Ей ветер свирепый кидался навстречу.
И чёрные тучи метали огонь.
Она не сдавалась и волей могучей
Крушила последние тайны времён.
Врезаясь в крепчайшие связи сомнений,
Рвала их сцепления. Молча рвала.
И вот ослепительной вспышкой мгновенье
Вернуло ей всё, что не знала она.
Растаял поток из стекла и металла.
Исчезли деревья. Исчезли дома.
Она уже в центре огромного зала.
Вокруг – незнакомцев большая толпа.
Ей рухнули в ноги, едва она встала
Подростки, старухи, седые мужи,
И дети, держащие скипетр алый,
Увитый гирляндами белых пружин.
«Иду по спирали» – она прошептала.
Никто не исчез. Расступилась толпа
«О, милая Эльза! Дитя нашей славы!
Иди, поцелуй меня, я же слепа!»
11.
В берёзовом кресле ввезли королеву.
Седую, как лунь. В белоснежном чепце.
Но Эльза стояла как тонкая стела,
И только спросила ее об отце.
« Отец твой не тут. Он оставил реальность
И в мир Эоэза ушел навсегда.
Оставь его, Эльза, иди, моя радость,
Иди, поцелуй меня, радость моя».
«Идя по спирали, иду по спирали»,
Шептала она, закрывая глаза…
Какие-то чайки вокруг закричали
И волнах прибоя рассыпалась мгла.
И снова белёсою рыбою стала
Красавица Эльза, царица царей.
Волна ей морские легенды шептала
И серые скалы склонялись над ней.