Румянец востока

Лола Аби
«...В выходные я попала на наш рынок. Мы называем его Зеленый. Работает исправно, с раннего утра до позднего вечера. Я обычно прихожу сюда, чтобы купить фрукты и пряности. Медленно прохожу по рядам, усыпанным фруктами и ягодами, овощами и зеленью. Толстый чернобородый продавец бойко нахваливает свой товар, подвергая своих соседок «по ремеслу»в бешенство: вот раскричался, хвастун! Сейчас ведь редко кто так из продавцов делает. Меня же это приводит в дикий восторг. Я начинаю чувствовать вкус восточного базара. Мне хочется перенестись на многие столетия назад, будто раскопать под землей древний город с его великолепным роскошным, шумным и в то же время опасным базаром. Восточным базаром.

Кем же мне там предстать? Облачусь в мужское платье. Мужской взгляд более проницателен и внимателен. Я – грязный оборванный дервиш*. Мне 37, и большую половину жизни я провел здесь: в самом центре базара. Моя борода запуталась и нечесана, кожа иссушена, а на губах пряный вкус пота, палящего солнца и терпкого вина. Каждое утро, просыпаясь, я жду, приткнувшись под солнцепеком, новых чудес, коими не перестает меня изумлять это пристанище хаоса толпы и красок, звуков и запахов. Я люблю этот мир. И он мне отвечает взаимностью. Он неустанно поражает мое воображение.
Рядом со мной расположился искусный факир. На его поджаром жилистом теле лишь ободок набедренной повязки. Он набирает ртом пламенный воздух и выдувает огонь. Зеваки, жаждущие чуда и магии, плотным кольцом окружают его и закрывают мой взор. Я поворачиваю голову влево и вижу нескольких мужчин, усердно рассматривающих товар у лавки Хасана, продавца фруктов и пряностями. Бедра мужчин перевязаны зуннаром*, а их зеленые глаза уже застланы пеленой сладострастия: они опъянены ароматом хурмы и рейхан*, красотой гроздьев винограда и роскошной чашей персиков.
Ох, что сейчас будет?! Сзади к ним прокрадывается мальчишка в рваной тюбетейке. Это Джамшит, базарный воришка. Юркой рукою он просовывается между складками зуннара и выуживает добротный кошель. Я на секунду другую закрываю глаза, а открыв, уже не вижу смельчака воришку. Не повезло приезжему гостю...
Между тем, вокруг все идет своим чередом. Вот проходят мимо меня два богатых араба. Их ухоженные лица белы и картинно красивы. Улыбаются, и я вижу ряд великолепных жемчужных зубов. Одежда на них, каба*, пахнет мускусом и пленяет взор дорогим и трепетным шелком, а руки унизаны великолепными перстнями. Один из них, бросив на меня свой взор, бросает в мою сторону зекят*. Я смиренно подбираю его, одаривая подающего благодарным взглядом. Вот проходят зинджи*, их кучерявые волосы и бронзовая кожа пахнут солнцем и пустыней. Они останавливаются у лавки с фиалами*. Радушный и разговорчивый ДЖами, торговец винами, подает гостям чашу с напитком. Попробуй, не купи! Но, что это? Я слышу легкое дуновение ветра. Запах и шелест лепестков розы. Все взоры окружающих устремлены в одну сторону: это заступает румянец Востока- идут женщины. Спешными семенящими шагами, закутанные с головы до ног, они проплывают мимо меня и мужчин. Разговоры смолкают, я слышу только гулкое биение сердец. Внезапно налетевший ветерок, приоткрывает их сказочные одеяния, заставляя их спешно прикрыться от чужих взоров. Мы пытливо всматриваемся, пытаясь уловить каждое движение их нежных пальчиков, пальчиков с нежными лепестками розовых трепетных ноготков... Сказочное мгновение... Время будто останавливается. Женщины уходят, а мы остаемся. И дальше продолжаем свое движение.

...Но, я жду другую... Я люблю ее. Я знаю. Сегодня третий день новолуния, и она должна пройти мимо меня. Жадно глотнув воды из кувшина, я утираю усы и смотрю вдаль, подарившую мне не раз ее облик. Облик моей Лалы. Вот она! Толпа смиренно расступается и на мою землю заступает моя красавица. Видели вы когда нибудь глаза трепетной газели, пробудившейся ото сна? Это глаза моей Лалы. А чувствовали аромат нежного нетронутого цветка, полураспустившегося, с каплями росы на стеблях? Это губы моей Лалы. А видели вы полные чаши вина, расписанные золотом и серебром, мирно лежащие перед вашим взором? Это груди моей Лалы, трепетные и сладострастные. Не в силах больше удержаться от мысли приблизиться к ней, я мучительно зажмуриваю глаза, и отворачиваю голову. Никогда она мне не будет принадлежать! Я лежу так несколько часов, слезы обиды и отчания душат меня. Лишь к вечеру я поднимаюсь со своей паперти, и иду искать себе ночлег. Я несчастен, ибо не могу быть рядом со своей любимой...
 
*********************
Меня окликают, и я возвращаюсь в свое время. Все исчезает в один миг. Я опять на Зеленом рынке, с нелепой кожаной сумочкой в руках, ключами от машины и парой килограммов фруктов. Я в растерянности ковыляю к выходу, а в голове сумятица. Что произойдет с ними дальше? Бедный дервиш, прожив еще несколько лет, умрет от болезни и несчастий. А Лала? Что ее ждет? Какой любви она будет предана? НЕжной и изысканной в супружеском ложе или бурной любовной страсти ненасытного богатого араба в неволе гарема? Сколько она проживет? Может жизнь ее будет долгой и счастливой, и она умрет, окруженная детьми и внуками в тихой обители. А может, не достигши и восемнадцати, ее одолеет злая неизлечимая болезнь, и ее жизнь оборвется, не успев распустить ее цветок. Оплакиваемая безутешными родственниками и близкими, она будет погребена под черную землю. Красивая, нежная, но, умолкшая. Даже черви не посягнуть загрызть ее нежную плоть, и ее прах через много столетий превратится в глину. Мягкую, податливую и послушную. Она попадет в руки искусного умельца, и он вылепит из нее прекрасный, изумительной красоты кувшин. Горлышко он его украсит росписьью из бронзовой краски: это ее глаза. Суженный к середине, кувшин будет напоминать о ее тонкой, трепещущей на ветерке талии. А расширяясь книзу, он будет подобен ее колыхающимся бедрам. Ручка кувшина – не глиняная ручка, а ее белая и трепетная женская рука, обвившая шею любимого. Шею своего бедного любимого дервиша...»

дервиш* - нищий, странствующий суфий, последователь мистического учения в исламе.
зуннар* - пояс, который носили иноверцы в странах ислама
каба* - верхняя одежда
зинджи* - название чернокожих африканцев у арабов
зекят* - мусульманская подать в пользу нуждающихся
фиал* -сосуд для вина
рейхан* - базилик, ароматное растение
лал* - рубин

слушаю: арабскую лирику