На фото - мой внук Матиас.
“Человек – это Бог, который какает”
Эрнст Беккер, философ.
Из книги Collin C. Tipping. Radical
Forgiveness. Making room for the miracle.
Какое счастье быть ребенком -
таким малюткой, как Матиас.
Не знать забот, иль работенки,
которую ты помянешь не раз
недобрым словом. Эй, Тарас,
- Не променял бы ты пеленки
на свой рабочий “тарантас”?
Не променял бы – знаю, ясно!
Пеленки греют душу больше,
хоть и обкаканы. Прекрасно...
Малыш растет. И губки толще.
Осмыслен взгляд. Серьезный вид,
и не был кислым он ни разу.
Хотя дедуля инвалид -
внук поднимает дух мой сразу!
ВТ. В испанском имени Матиас – ударение на второй
слог, как обычно у испанцев. Если это не так - исключение -, то слог удареный обязательно отмечается знаком ударения специально. В нашем случае нет никакого знака.