Тыквенное семечко. Глава 1

Инесса Шипилова
В небольшом королевстве, окруженном кольцом гор, живут сказочные существа — ливнасы. Сокровенная мечта тринадцатилетнего Гомзы — получить волшебный меч Ингедиаль из рук самого короля. Но до этой церемонии еще целый год, и ливнас даже не представляет, что готовит ему судьба.
Загадочным образом исчезает его отец Астор, и для его поисков  предстоят  совсем не детские испытания: Гомзу ждет опасная дорога в Сгинь-лес, он узнает правду о сокровищах предков.
Все тесно переплетено друг с другом — события, времена, пространства. Герои на своем примере убеждаются, что их духовный рост меняет не только тех, кто рядом, но и сложившийся уклад в королевстве.



Глава 1. День весеннего равноденствия

Маленькое королевство Изельвиль затесалось среди цепи Северных гор и было так далеко от дорог и караванных путей, что постепенно другие королевства начисто о нем забыли. А зря. Не то чтобы там жизнь била ключом, но иногда происходили такие удивительные события, о которых соседи понятия не имели.
 
Изельвиль хоть и был крошечным, однако вмещал в себя немало ливнасов, моркусов, леших, водяных с кикиморами и даже парочку кентавров. Кроме того, все в королевстве совершенно точно знали, что в мрачном неприветливом лесе, который раскинулся на обочине государства, обитают странные существа. Идти с ними знакомиться не больно-то хотелось — все, кто отважился в тот лес пойти, оттуда не возвращались. Так тот лес в народе и прозвали — Сгинь-лес.

Выходит, что жители королевства и сами-то толком не знали, кто в нем проживает. И хоть большинству из них любопытство было не чуждо, они предпочитали не удаляться далеко от своих жилищ — у каждого на свой лад.

Вот, например, ливнасы-древесники жили в Мшистом лесу в деревьях, а ливнасы-холмовики — в холмах, расположенных на восточной долине. Древесники на холмовиков поглядывали свысока, и в буквальном, и в переносном смысле. Подойдут к краю обрыва, посмотрят вниз на разбросанные по долине дымящиеся холмы и недоуменно пожмут плечами: дескать, как могут уважающие себя ливнасы жить как кроты в земле?

А холмовики тоже в долгу не останутся. Посмотрят на чернеющий на западном склоне лес да плюнут через плечо. Каждый холмовик знал, что в лесу древесников происходит всякая чертовщина, которую холмовицкий ум, как ни силился, понять никак не мог. К тому же холмовики боялись высоты и даже если бы внезапно воспылали любовью к соседям, просто не смогли бы попасть в лес — уж больно крутой склон их разделял.

О странностях и особенностях жителей Изельвиля можно рассуждать долго, ведь этих странностей великое множество. В таком случае проще посмотреть самим. Плюнуть на всякий случай, как холмовики, через плечо, и начать с леса древесников…

 * * *
Старый леший Шишел сидел на своем пне и дымил трубкой. Его васильковые глаза неподвижно смотрели вдаль, туда, где терялась главная тропа. Лицо его, несмотря на почтенный возраст, было почти без морщин, с обвислыми щеками, покрытыми седой щетиной. Нос, похожий на крупную каплю, ярко блестел на солнце, словно отполированный.

Он с гордостью посмотрел на свою лошадь, запряженную в небольшую деревянную повозку, сбоку которой большими кривыми буквами было написано «Зеленый дилижанс».
— Ну, Марфутка, нонче набегаемся — праздник вечером. — Леший развернулся всем корпусом к лошади и весело ей подмигнул.

Шишел вспомнил сентябрьский день, когда у него началась совершенно другая жизнь.
Он вот так же сидел на пне, уткнувшись носом в газету «Вечерний сход», и мучительно пытался понять печатное слово. Без очков он в газете прочесть ничего не мог, разве что крупные заголовки, поэтому решил ограничиться просмотром изображений и в десятый раз разглядывал три фотографии на первой полосе, на которых запечатлелись деревья с отпиленными у самого низа ветками. Заголовок сверху кричал: «Вот те раз!». Леший никак не мог взять в толк, почему раз, если тут явно три — его так и подмывало спросить об этом Флана Эйче, который сидел недалеко на поваленной березе и читал какую-то книжицу. Но делать этого было никак нельзя.

 Флан Эйче был ливнасом-древесником, что жил неподалеку от него в высоком дубе. Был он в лесу фигура видная — мало того что руководитель небольшой типографии, да еще и глава лесного схода. Собственно, ради него этот спектакль с газетой Шишел и затеял.

 Узнал леший накануне, что в сходе есть вакансия, стало быть, надо Флану на глаза попасться, а вдруг он его пригласит туда? Ведь это была его самая сокровенная мечта! И не старый он совсем, всего-то четвертую сотню разменял, еще хоть куда! Вот он этого Флана с самого утра и выслеживал: прятался за пнями, крался согнувшись в три погибели вдоль кустов, а как выследил, так мотнул ему приветственно головой да плюхнулся на ближайший пень, развернув перед носом газету. Времени у него свободного много, может, измором его возьмет.

Но Флана целиком захватила его книжонка, свой текст он явно видел хорошо, так как то и дело переворачивал страницы, а один раз даже громко смеялся.
Леший вперил свой взгляд в опостылевшие фотографии, досадуя в душе, что в этом номере ограничились лишь тремя, и громко кашлянул.

 Флан вдруг внимательно посмотрел на него и крикнул:

— Эй, Шишел! А почему бы тебе не заняться извозом?
Леший так и подпрыгнул на своем пне, быстренько свернул газету, торопливо засунул ее в карман телогрейки и чуть ли не бегом пустился к поваленной березе.
— Как ты там сказал, повтори? — напряг он свой слух, склонившись вперед.
 
«Должно быть, так теперь место свободное в сходе называют», — грянуло в его душе подобно фанфарам.

Флан поднес ему под нос раскрытую книгу.

— Вот, — ткнул он пальцем в страницу. Шишел до рези в глазах пытался вглядеться в буквы в той книжке, но они были куда мельче, чем в газете, и он смог разобрать лишь цветную иллюстрацию. На ней был изображен важный господин, сидящий почти на такой же, как у него, повозке. Только сверху был сколочен какой-то домик. В повозку были запряжены две вороные лошади, подтянутые и стройные.

«Моя Марфутка красивше, — подумал леший, глядя на заморских лошадей. — Энти вон какие худющие».

— А чтой-то у него на голове? — Он ткнул пальцем в котелок и стал раскуривать трубку.
— Шишел, это — кучер, он развозит пассажиров на дилижансе. А это у них такой специальный головной убор. Смотри, какая у нас длинная центральная тропа! — Флан вышел на середину широкой тропинки. — И тянется она с одного края леса до другого, — он махнул рукой на восток. — Вот и возите с Марфуткой пассажиров от озера до восточного обрыва! А они тебе деньги платить будут!

Ливнас захлопнул книгу и внимательно посмотрел на лешего.

— По-моему, это куда лучше, чем сидеть целыми днями на этом пне, — добавил он.
Шишел вытащил трубку изо рта.
— Как ты там сказал, его повозку кличут?
— Дилижанс, — ответил, улыбаясь, Флан.
— Слово-то какое пригожее. Тольки надо записать на бумажке крупными буквами, — проворчал он, попыхивая трубкой.

Он зашел в свой пень и подошел к зеркалу. На его лице была смесь разочарования и любопытства.

«Извоз — ясное дело, не сход. А ежели с другой стороны посмотреть, то тоже должность важная», — его отражение сделало умный вид и оптимистично сверкнуло носом.

— Ну, и чаво ты там не видал? — сердито пробурчала его старуха, натирая ногу мазью.
— Ты, старуха, ничего не понимаешь, — важно заявил леший. — Я теперича… — он поморщился, пытаясь вспомнить слово, которым назывался тот почтенный господин в необычном головном уборе, — генералом буду, — он повернул голову набок, пытаясь рассмотреть свой профиль, похож ли он на того господина.

— И кто ж это такой? — проворчала старуха, заматывая ногу шерстяным платком.
— Это очень важная шишка, — серьезно сказал Шишел, изучая себя в зеркале. — Он распределяет народ по лесу, тебе, стало быть, там нужно быть, а тебе — там, — он взмахнул выпрямленной ладонью. — И ему за это, — он поднял вверх указательный палец, — деньги дают. Только надо, — он снова подошел к зеркалу, — шляпенку какую-нибудь: так лучше голова работает.

Леший подошел к шифоньеру и вытащил оттуда старую помятую шляпу. Торжественно надел ее, и, обращаясь к отражению в зеркале, произнес:
— Думается мне, так будет лучше.

   **                **                **                **
Водяного все в лесу звали Зеленыч, как-то так само получилось. Это все из-за длинной зеленой бороды да кожи нежно-оливкового цвета.

— У нас, у водяных, такой оттенок кожи редкость, — говорил он частенько своим клиентам, что приходили к нему в сапожную мастерскую «Дно». — Оливковые водяные рождаются раз в тысячу лет и становятся самыми вредными из них, это и пиявке понятно.

Что и говорить, безусловно, Зеленыч лукавил: если и была в нем какая-то доля вредности, то она была изрядно приправлена таким юмором и талантом, что не вылезала на первый план.
В день весеннего равноденствия, как только просветлело небо, Зеленыч вынырнул из озера, ухватился, как всегда, за ветви ивы, вылез на берег и поспешил к своей сапожной мастерской, оставляя за собой мокрый след. Мастерская была небольшая, но втиснуто в нее было столько всего, что все только руками разводили.

Он торопливо открыл дверь и, отодвинув рукой занавеску из сушеных водорослей, шагнул внутрь. Жаба Дульсинея, увидев его, вся встрепенулась и радостно заквакала, преодолевая расстояние до двери большими неровными прыжками. Жила она здесь уже давно, в специальном «зеленом уголке», сооруженном в ее честь. Было в этом уголке искусственное болотце в старом корыте, которое водяной старательно обложил камушками. Конечно, на настоящее оно смахивало с большой натяжкой, но Дульсинее оно пришлось по вкусу, а самое главное, там разводились настоящие комары.

 Рядом с «зеленым уголком» высился почти до самого потолка аквариум с крохотными черепашками, разноцветными рыбками, диковинными водорослями, ракушками причудливой формы и всякой другой всячиной. Другую стену занимал массивный стеллаж, полки которого ломились от обуви и всевозможных редких материалов для нее, ведь обувь водяной делал непростую. Рядом с рабочим столом Зеленыча стоял каменный бюст очень известного водяного-философа Болтуция, лысина которого зачастую служила Дульсинее смотровой площадкой.

У самой двери висело большое зеркало в облупленной позолоченной раме. Поверхность зеркала была мутноватой, а по краям и вовсе проглядывало прозрачное стекло. Это зеркало водяной нашел на дне озера, когда нырнул туда за очередной порцией синих водорослей для чая. Озеро вообще любило преподносить всевозможные сюрпризы и вело себя как капризная дама: то подарит что-нибудь уникальное, то наоборот — отберет последнее, да еще водой забрызгает.

 Водяной подошел к зеркалу, дыхнул на него и протер рукавом. Его отражение в этот момент стояло посреди комнаты с толстой книгой в руках и, судя по выражению лица, напряженно о чем-то размышляло. Потом там открылась дверь и в мастерскую зашла Мимоза Буше, древесница, что живет в старом буке.

— Утро доброе, благодетель наш! — крикнула она с порога.
Зеленыч отошел от зеркала и пригладил бороду.

— Что же я такое увидел в той книге? — спросил он самого себя, направляясь к столику, чтобы взять из решета очки, дужки которых связывала резинка. Он надел очки и направился к книжному шкафу, что громоздился между стеллажом и аквариумом и был до отказа забит. Тут стояли в основном рукописные труды различных мудрецов, и даже одна толстенная книга, написанная задом наперед. Ее-то и взял водяной, раскрыв наугад.

— …Он будет первым из холмов, в сосне открыть подвал готов… — медленно прочел Зеленыч и наморщил лоб. — Ну и загадку ты мне сегодня подкинула, — проворчал он, поставив книгу на место, и задумчиво посмотрел в окно.

 В нем он увидел, как по тропинке вдоль озера к мастерской подходит Мимоза Буше. Она то и дело поправляла шляпу с широкими полями и прижимала к глазам носовой платок. Вскоре Мимоза распахнула дверь и, запутавшись в занавеске, оказалась прямо перед ним.

— Утро доброе, благодетель наш! Что-то не спалось, вот и пришла к тебе в такую рань, — сказала она, тяжело дыша, и покосилась в зеркало. — Ой, что-то сегодня в твоем зеркале у меня красный нос и малюсенькие глазки, — недовольно проворчала она и вытащила из сумочки пудреницу.

— Ну, не такой уж он и красный, скорее розовый, — сказал Зеленыч, усаживаясь за рабочий стол.
— Ну да, а глазки не малюсенькие, а просто маленькие, — госпожа Буше огорченно махнула рукой и подошла к столу. — Мой заказ готов? — с нетерпением спросила она.
Водяной молча достал из-под стола тапочки с загнутыми вверх носами. Каблуки у них были низкие, а нежный оранжевый бархат украшали разноцветные камушки.

— Святой Хидерик, какая прелесть! А вот эта золотая нитка, что по краю идет, она из чего? — воскликнула Мимоза, подойдя с тапочками к окну.
— Это «стальной жгут», так водоросль называется. Она в озере на самой глубине растет — не всякий туда доплыть может, — ответил Зеленыч и снял очки.
— Стальной, говоришь, — Мимоза пристально разглядывала обувь, — а выглядит, как чистое золото.
— Часто обувать их не надо, только когда уже так тоскливо, что хоть волком вой. — Водяной достал бумажный пакет, на котором большими зелеными буквами было написано «Дно», и протянул его Мимозе.
— А если выть хочется часто? — Она аккуратно положила тапочки в пакет и вопросительно уставилась на собеседника.

Водяной озадаченно посмотрел на Мимозу и почесал затылок.

— Я так понимаю, что ты все по теплому саду тоскуешь, где раньше жила. Понятное дело, что здесь у нас и мороз, и ветер холодный. Да и бук, в котором ты живешь, не похож на твой бывший гранат. Это и пиявке понятно. Но все-таки это твой родной лес, и раз судьба так распорядилась, что ты сюда вернулась, нужно к этому привыкнуть. Я вот тоже здесь целыми днями сижу, хотя в озере как рыба в воде. Вот я и сделал свою мастерскую на озеро похожей. Ты смекнула? — Он наклонился вперед и выжидающе замер.

Мимоза застыла с пакетом в руках и на несколько секунд задумалась.

— Святой Хидерик! Мне просто нужно все поменять в моем магазине! Ну конечно! Завтра же закажу новую вывеску. Будет он у меня «Теплый сад»! И внутри все переделаю, — радостно воскликнула госпожа Буше, подмигнув своему отражению в зеркале. — Сегодня ко мне приезжают родственники покойного мужа, очень кстати, помогут с перестановкой.
Дульсинея прыгнула на голову Болтуция и громко заквакала.

— Ах, милый Зеленыч, у меня начнется новая жизнь, не так ли? — Мимоза смотрела на водяного горящими глазами.
— Ну, это и пиявке понятно, — ответил тот, погладив жабу.

** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **
Гомза, маленький ливнас-древесник из Северо-западного леса, весь день думал о предстоящем празднике. Он в задумчивости ходил по поляне вокруг дуба, в котором он жил с родителями, и вертел в руках глиняного солдатика. Это было в день весеннего равноденствия, который в этом году пришелся на пятницу. А пятницу Гомза просто терпеть не мог! Именно в этот день с ним всегда случались всякие неприятные вещи. И сегодня, когда все ливнасы в лесу будут отмечать праздник Большого дерева, ему ой как не хотелось попасть впросак.

«Да к тому же мне не хватает всего одного года, чтобы получить дар от короля Хидерика», — с досадой подумал он и пнул ногой сухой желудь. Желудь пролетел со свистом и попал в растущий рядом дуб, где жила соседская семья Эйче. Когда Гомза посмотрел на этот дуб, то вспомнил, что Зак Эйче, которому в этом году уже исполнилось четырнадцать лет, получит меч ливнасов Ингедиаль.

Вот везет, думал Гомза, делая вокруг дуба очередной круг. У Зака будет настоящее оружие из рук самого короля! Гомза посмотрел внимательно на глиняного пучеглазого ефрейтора, которого он сжимал в руке, словно хотел услышать от него утешительные слова. Но тот лишь таращился на него, сложив губы в тонкую полоску.

— Эй, Гомза! — Мама распахнула дверь. — Пора обедать! Поднимайся быстрее, мы тебя ждем!
Гомза тяжело вздохнул и, запихнув ефрейтора в карман, пошел домой. Несмотря на то, что дуб снаружи был самым что ни на есть обычным, внутри него располагались три спальных комнаты, кухня, столовая, рабочий кабинет, чердак и подвал.

В столовой уже накрыли стол к обеду. Как и весь дом, она ломилась от всевозможного антиквариата: старинные картины в пышных рамах, прялка прабабушки, напольная фарфоровая ваза с влюбленной парочкой. Свое наследство мама трепетно оберегала, вздыхая над каждой вещью и бесконечно переставляя туда-сюда.

В руках у мамы Гомза увидел отглаженный плащ, который она приготовила ему на праздник. Он непроизвольно скривился — идти на праздник он хотел в куртке с вышитым на рукаве рыцарем.

— И не спорь, Гомза! Тебе непременно нужно надеть этот плащ! — Мама Гомзы нежно разгладила складки плаща рукой. — Посмотри, какая красота!

Плащ был действительно красив: сшит из торкса (ткани из древесного волокна) и украшен сложным бисерным узором. Гомза представил, что он заявится на праздник в одежде, которая расшита темно-зеленым бисером, да к тому же распространяет аромат кедра, ну как девчонка какая-то. Зак, небось, весь вечер будет над ним издеваться.

— Ну большой он! Я в прошлом году из-за него все время спотыкался. — Гомза поставил ефрейтора рядом с тарелкой и, сморщившись, посмотрел на плащ.
— Ну так то было в прошлом году! — рассмеялась мама. — Ты же вырос! Астор, ты только посмотри на него!

Она набросила на Гомзу плащ. Гомза прошелся по столовой широкими шагами — плащ был впору. Мама стала громко сетовать, что ливнасы не одеваются в нарядную одежду каждый день, как это было во времена ее родителей.

— Вот лесные карлики — молодцы! Они до сих пор ходят в высоких цилиндрах и бархатных кафтанчиках каждый день! Вот бы древесникам у них поучиться! — назидательно добавила она и недовольно посмотрела при этом на мужа.

Астор сидел в кресле и читал.

— Я думаю, Фло, что они просто комплексуют из-за своего крошечного роста, — выглянул он из-за газеты.
— Кстати, о карликах. Нужно не забыть разложить под корнями гостинцы для них. Астор, хватит читать газету, иначе мы ничего не успеем! — Фло суетилась около стола, раскладывая салфетки чуть наискосок от тарелок.
Астор резко встал с кресла, свернул газету и бросил ее на журнальный столик.
— Кто-то стал спиливать ветки с родовых деревьев, — мрачно сказал он, сложив руки на груди.

Фло так и застыла с крышкой от супника в руке.

— Святой Хидерик! Что же такое творится в лесу? Это что же, наш дуб теперь круглосуточно охранять надо? — она с грохотом закрыла супник и села на стул, всем своим видом показывая, что не начнет кормить семью, пока эти безобразия в лесу не прекратятся.
— Мне кажется, это как-то связано с теплицей Протта… — сказал Астор, садясь за стол.
Протт был обладателем четырех теплиц. Был он ливнасом-холмовиком и жил в долине в самом большом холме. Он, так же как и большинство холмовиков, продавал поначалу овощи в крошечном магазинчике. Постепенно его дела пошли в гору, он построил теплицы, пекарню, а совсем недавно — огромнейший магазин, в котором просто глаза разбегались.
— Да уж, не зря наши предки говорили: от холмовика можно не ждать радости, а уж если холмовик богат — жди от него всевозможной гадости, — язвительно сказала Фло и стала наливать суп в тарелки.

Часы мелодично пробили два часа. Гомза посмотрел на них и прикинул, что ждать ему меч еще целый год плюс пять часов. От этих подсчетов ему стало не по себе, даже аппетит пропал.

— Ждать меча еще так долго! — тоскливо сказал он, гоняя ложкой кусочек картошки.
— Не грусти, дружок! Что такое год по сравнению с вечностью! — улыбаясь, произнес отец, придвигая тарелку поближе.

— Кстати, насчет вечности, — нахмурила брови мама. — Астор, эти твои эксперименты со временем мне порядком надоели! — Она с грохотом надела на супник крышку. — Что вы вчера с Греллем устроили в кабинете?

Отец смущенно опустил глаза и стал ломать хлеб на кусочки — верный признак, что он нервничает.

— Фло, милая, ты же понимаешь, что слово «эксперимент» предполагает, что результат может быть каким угодно… — робко произнес он, выстраивая на столе из хлебных крошек пирамиду.
— Каким угодно! — Лицо Фло покраснело от негодования. — Так значит, в следующий раз ты со своим другом можешь нас оставить без дома? В этом дубе живет уже седьмое поколение моего рода! Я вчера полдня потратила, разгребая твой кабинет. И прекрати крошить хлеб, какой пример ты подаешь сыну!
— Нет, нет, нет! Только не сейчас! — Гомза замахал над головой обеими руками. — Только не перед праздником! Сейчас же помиритесь! — Он лукаво сощурил глаза. — А то плащ не одену!

Фло и Астор рассмеялись.

— Нужно говорить «надену»! Читай побольше книг, дружок. В твоем возрасте ливнасу полагается разговаривать грамотно, — Астор назидательно поднял вверх указательный палец.
— Ему просто нужен учитель словесности, такой же, как был у нашего главы леса Тилиана, — Фло зачерпнула ложкой суп и шумно на него подула.
— Так разговаривать, как Тилиан, я никогда не научусь, — сморщил нос Гомза, вспоминая красноречивого Тилиана, которого можно было слушать бесконечно.

 Как можно было заливаться соловьем при такой толпе, Гомза просто представить не мог. Когда его маленького на день рождения мама поставила на стул перед многочисленной родней и попросила рассказать стишок, который у него обычно от зубов отскакивал, он почувствовал в горле удушающий ком и не смог выдавить из себя ни звука.
 
— Выше голову, сынок! Ливнасы не любят слово «никогда». У тебя все получится. Тилиан рано потерял отца, и им с матерью пришлось перенести многое. Хлебали одну баланду из крапивы. Он тогда и предположить не мог, что станет главой леса, а его знаменитую речь на поваленном дереве увековечат на десятках картин, — Астор смахнул рукой пирамиду из хлебных крошек и отправил в рот.

 В дверь громко постучали.

— Тетя Фло, это я! — раздался голос за дверью.
— Шима! — Гомза вскочил со стула и побежал открывать дверь.

Шима жила в том самом соседнем дубе. Она была в семье Эйче самая младшая и все время сравнивала себя со старшей сестрой, сильно переживая, что не так хороша, как Олесс. Шима была и впрямь не красавица: глазки-точечки, остренький нос и жиденькие косички, которые она маскировала увесистыми бантами. Они с Гомзой дружили очень давно, несмотря на то, что Шима была девчонкой. Она зашла в столовую и приветственно помахала всем рукой.
 
— Вот, тетя Фло, это бабушка передала вам, — с этими словами она протянула Фло пучок травы с мелкими фиолетовыми цветами.
— Бог мой, да это же мильверис! — Фло всплеснула руками, — Где она его раздобыла?
— Вчера она ходила на Северную гору, — сказала Шима, усаживаясь на стул.
— В такую даль? — Астор удивленно вскинул брови.

Шима в ответ кивнула.

— Сегодня утром выпила из него настой и говорит, что сил стало столько, что теперь хороводы будет водить наравне с молодыми. Это правда, дядя Астор? — Она повернула голову к отцу Гомзы.
 — Сущая правда, дружок, — ответил Астор. — Мильверис — удивительное растение. Раньше он рос почти под каждым деревом, но как только ливнасы стали срывать его без особой нужды, он исчез совсем. — Мой отец мне рассказывал, — он наклонился к ребятам и перешел на шепот, — что в годы великой засухи мильверис и молоко крылатого Авриса помогли ливнасам выжить. Когда в лесу не осталось ни одной ягодки, он пошел на север, в сторону болот. На полпути он совсем выбился из сил, упал в овраг и подумал, что пришел его смертный час. Но тут в небе что-то засверкало, и он увидел крылатого Авриса, о котором столько слышал! Аврис напоил его молоком и вытащил из оврага!

Шима и Гомза сидели с широко раскрытыми глазами.

— И он был точно такой же, как на открытках, что на празднике продают? — спросила Шима тоже шепотом.
— Ну да — крылатая лань. И вся переливалась серебряным светом, даже смотреть больно глазам. Говорят, кто хоть раз попробует молока Авриса, никогда уже не будет прежним.
— Никогда уже не будет прежним… — завороженно повторила Шима, теребя большой бант в руке.

Тут в столовую зашла Фло, держа в руках большое блюдо с печеньем.

— Подвигайтесь к столу, мои дорогие, — она поставила блюдо и стала наливать черпачком травяной чай в деревянные стаканчики.
— Шима, дружочек, в вашей семье в этом году двойной праздник, не так ли? Сегодня и твой брат, и сестра получают дары!
Шима закивала головой и откинула косички назад.
— Да, у Олесс и Зака сегодня важный день. Только вот Олесс… — Она опустила глаза и стала вертеть в руках стаканчик.
— А что с Олесс? — Фло положила черпачок и внимательно посмотрела на Шиму.
— Неделю назад мама узнала, что она встречается с холмовиком… — Шима тяжело вздохнула. — Был большой скандал… Мама сказала, что она опозорила весь наш род. Надо же этому случиться прямо перед праздником! Никто дома не сомневается, что шкатулка ей достанется пустая…

Над столом повисла тяжелая тишина. На празднике Большого дерева не только ливнасы-мальчики получали подарки. Королева ливнасов одаривала девушек, которым исполнилось семнадцать лет. Но для девушек это был скорее экзамен. Королева внимательно смотрела девушке в глаза, а потом дарила ей шкатулку. В шкатулке могло быть что угодно. Если увидит королева свет в глазах девушки, то найдет та после праздника в шкатулке или ожерелье из жемчуга, или кольцо с драгоценным камнем. Но это будут не простые украшения, а обладающие волшебной силой. Вместе с этим украшением девушка получает магические способности. Если же девица эти семнадцать лет растрачивала себя попусту, то и шкатулка будет пустой.
 
— Бог мой, Шима, я понятия не имела, что у вас такое случилось! — сдавленным голосом проговорила Фло, прижав руки к груди. — Так из-за этого бабушка ходила за мильверисом?

Шима в подтверждение кивнула и вся словно съежилась.

— Вот что, милочка, давай-ка я схожу к твоей маме.

Фло, громко вздохнув, поднялась и, набросив на плечи шаль, торопливо вышла. Когда за дверью стихли ее шаги, Шима вдруг громко разревелась.

— Мне так жалко Олесс! — рыдала она, размазывая слезы по щекам. — Она уже три дня ничего не ест и все время сидит в своей комнате! А вдруг она умрет?

Гомза и Астор одновременно вскочили со стульев и подбежали к Шиме. Астор достал из кармана платок и стал вытирать мокрое от слез лицо Шимы. Гомза схватил ее за руку и многозначительно сказал:
— Я знаю, что тебе поднимет настроение! — и пулей вылетел из столовой.
— Как ты думаешь, он побежал заваривать мильверис? — улыбаясь, спросил Астор, вытирая покрасневшее лицо девочки.
— Нет, ловить Авриса,— Шима перестала плакать и тоже улыбнулась.

Гомза забежал в свою комнату и вытащил из стопки альбомов самый большой, с голубой тисненой обложкой. Гомза и Шима вместе собирали открытки. У него коллекция была намного больше и, конечно же, в ней были редкие экземпляры. Он торопливо перевернул несколько листов и бережно достал одну открытку. Каждый раз, когда они с Шимой сидели здесь со своими альбомами, она всегда подолгу любовалась ею. На ней была изображена любимая рок-группа Шимы — «Червивый орех». В центре, с поднятыми вверх руками, стояла рыжеволосая солистка Ле Щина. Глаза ее были густо подведены яркой зеленью, в ушах болтались деревянные сережки в виде улыбающихся червячков. С разных сторон из-за нее выглядывали музыканты — Фун и Дук. Они строили забавные рожицы, стоя на одной ноге.

Войдя в столовую, Гомза торжественно вручил открытку Шиме. Лицо Шимы засветилось от счастья.
 
— Это мне насовсем? — пролепетала она, прижимая открытку к груди.
— Нет, на семь минут и десять секунд, — сердито пробормотал Гомза. — Конечно, насовсем, на веки вечные.
— Они же сегодня на празднике выступают! — забыв про слезы, Шима широко улыбнулась. — Пойду, покажу открытку Олесс!

Девочка вскочила со стула и, прижимая ценный подарок к себе, побежала к двери. Было слышно, как она налетела в прихожей на ведро, в котором Фло хранила кедровые шишки, потом запуталась в занавеске у входной двери, и, наконец, в доме воцарилась тишина.
 
— Ну что, сынок, выпьем еще травяного чая? — Астор налил в стаканчики ароматную жидкость. — Подумать только, — произнес он, глядя на пучок травы, лежащей на столе. — Как рано в этом году зацвел мильверис…
— Пап, а почему встречаться с холмовиком так ужасно? — спросил Гомза, откусывая печенье.

Астор задумчиво почесал подбородок.
 
— Видишь ли, сынок, древесники и холмовики всегда жили раздельно, уж слишком мы разные. Мне тоже трудно понять ливнасов, которые почти все время проводят в своих огородиках, выращивая морковку и бобы, и впадают на зиму в спячку. Хотя, думаю, и среди них есть хорошие ливнасы. Герика, из южной части леса в прошлом году вышла замуж за холмовика, хотя вся ее семья была против. Поговаривают, несладко ей живется, да и разве сравнишь ее березу с холмом? А в лесу муж ее жить не смог, сколько ни пытались его на обрыв затащить, все напрасно!

Гомза вспомнил огромную возвышенность на востоке леса, которая заканчивалась резким обрывом. За этим обрывом простиралась долина холмовиков, усеянная холмами, в которых они жили. Холмовики очень боялись высоты, поэтому в лес попасть не могли.
 
— Старые ливнасы говорят, что за все время существования леса холмовиков, которые здесь были, можно было по пальцам перечесть, — продолжил Астор.
— Надо же! — удивленно сказал Гомза. — Мне трудно себе представить, что можно не уметь лазить по скалам и деревьям!
— Поговаривают, что у них ноги трясутся от страха, даже когда им приходится подстригать траву на крыше своего холма! — воскликнул Астор, размешивая чай в стаканчике.
— А фигурки у них здорово получается делать, — сказал Гомза, посмотрев на ефрейтора, что стоял напротив тарелки.
— Безусловно, они прекрасные мастера. Говорят, неделю назад в городке холмовиков, чуть ниже центральной площади, открылся огромный магазин «Зеленые холма». Чего там только нет! Конечно, их еда тяжеловата для наших желудков, но говорят, что очень вкусно!
У Гомзы загорелись глаза, он заерзал на стуле.

— Знаю, знаю, что ты сейчас скажешь. — Астор встал из-за стола. — После праздника, когда поеду в долину, я возьму тебя с собой, и мы обязательно туда зайдем.

Гомза от радости чуть не поперхнулся печеньем. Астор стал подниматься по лестнице, направляясь в свой кабинет. Гомза, подпрыгивая, последовал за ним. Он просто обожал кабинет отца. Там было много интересных книг, которыми он зачитывался.

 Астор открыл дверь, на которой висела круглая табличка с его инициалами: «А. О.» — Астор Оэкс, и они вошли внутрь.

 Прямо напротив двери на стене висел пергамент с изображением генеалогического древа рода Фло, который начинался от начала времен. Справа от входа, у окна, стоял рабочий стол отца. На столе аккуратной стопочкой лежали бумаги, стояла чернильница с пером, песочные часы и фарфоровая статуэтка короля ливнасов Хидерика VII.

 В центре стола лежала книга с длинным названием: «Все настои и отвары трав, известные с прошлого века». Из книги торчала большая закладка с изображением пожилого ливнаса в очках, склонившегося над раскрытой книгой. Рядом на стене висела огромная карта звездного неба, карта Изельвиля, и в углу стоял телескоп.

 Дальше шли большие стеллажи, набитые книгами, а самый последний был заставлен разнокалиберными пузырьками, банками, коробками с травами, всевозможными порошками. Ковра с длинным ворсом на полу не было, видимо, мама его постирала, и теперь он сушился на солнышке на втором ярусе. На противоположной стене висело три картины в позолоченных рамах. На одной был изображен сход ливнасов на большой поляне, на другой — красивый еловый пейзаж. А третья была портретом дедушки. Он был в развевающемся плаще, с мечом Ингедиаль, на вершине скалы. Усы у него были лихо закручены, а глаза возбужденно блестели.

 «Наверно, он только что совершил какой-то подвиг», — каждый раз думал Гомза, глядя на эту картину. На окне, на самом верху занавески, словно гроздь винограда, висела, завернувшись в свои крылышки, летучая мышь. Как эта мышь оказалась в доме, так никто и не понял, скорее всего, она влетела в окно, где плохо закрывалась рама. Гомза уговорил маму оставить ее жить у них, летучая мышь получила имя Акрукс — альфы Южного креста. Но звали ее просто Рукс.

 Мышка оказалась довольно смышленая, а как внимательно она слушала все, что ей говорили! Так и казалось, сейчас что-нибудь скажет в ответ. По вечерам, когда Гомза с Астором на верхнем ярусе смотрели в телескоп, Рукс часто сидел на чьем-нибудь плече, резко вздрагивая крыльями.

Отец сел в кресло и стал перебирать бумаги на столе, а Гомза подошел к окну посмотреть, что происходит на улице.

Весна в этом году выдалась ранняя, многие растения распустились раньше срока. Кроны деревьев были подернуты нежно-зеленой дымкой — вот-вот распустятся почки. Солнце медленно скользило к западу, окрашивая бирюзовое небо причудливыми красками. Его лучи осветили верхушки деревьев ярко-оранжевым светом. В золотистых лучах кружились две бабочки, танец их был простой и незатейливый, но Гомза не мог оторвать от них взгляд. Потом он увидел маму, спешащую домой. Рукс зашевелился над его головой и уставился на Гомзу сонными глазками.

— Вставай, дружище, — Гомза пощекотал ему крылышки, — а то проспишь весь праздник!
Фло, тяжело дыша, вошла в кабинет и, нервно теребя кончики шали, стала ходить взад и вперед.
— Какой кошмар! — громко произнесла она трагичным голосом. — Кто бы мог подумать, что у семейства Эйче может случиться такое!

Она в растерянности остановилась перед портретом дедушки, как будто намеревалась услышать от него четкие объяснения.

— Олесс! — четко, почти по буквам произнесла она. — Самая красивая девушка западной части леса! И холмовик! На Хильдану смотреть страшно, Олесс забаррикадировалась в своей комнате, Зак с Шимой отсиживаются на чердаке, Флан за неделю истратил годовой запас корня валерианы. Господи, если бы не бабушка!.. — Она прижала руки к груди. — Я не знаю, что бы было!

Фло шумно села в кресло, которое ей уступил Астор.

— Мало того, что она раздобыла мильверис, она уже успела приготовить из него отвар и сейчас поит им всю семью.

Фло схватила со стола бумаги Астора и стала ими обмахиваться как веером.

— Бедная девочка! Кому теперь она будет нужна с пустой шкатулкой! А ведь какая красавица! А сколько древесников за ней бегало! Хильдана ее уговаривает сбежать к дальним родственникам. Но Олесс ничего слышать об этом не желает, только и слышно из-за двери — Никуда не побегу. Господи, какой позор!
— Фло, может быть, на самом деле не все так ужасно? — задумчиво произнес Астор.
Фло очень серьезно посмотрела на него.
— На самом деле я не представляю, что будет с Олесс, — мрачно проговорила она, тяжело вздохнув. Тут она внимательно посмотрела на дверь, нахмуривушись. Потом быстро встала и резко ее распахнула.

За дверью стоял Нисс — брат Астора.

— Приветствую благородное семейство Оэксов, — медленно произнес он, криво ухмыляясь.
— Так, Гомза, пора одеваться на праздник! — строго сказала Фло и, сухо кивнув Ниссу, вышла.

 Гомза, помахав дяде рукой, побежал вниз, оставив братьев в кабинете вдвоем.
Нисс жил в осине в юго-западной части леса. Они с Астором, хоть и были братьями, совсем не были похожи, ни внешне, ни по складу характера.

 Астора очень часто сравнивали с ливнасами-завоевателями, которые в незапамятные времена приплыли к берегам дикой природы и тут же ее покорили, основав крошечное королевство высоко в горах. У него был редкий тип лица, который мгновенно дружески располагал к себе — светлые выгоревшие волосы, синие, смотрящие вдаль глаза и маленькая бородка, обрамлявшая обветренное лицо. Так и казалось, что вокруг него вьются какие-то загадочные истории, а в рабочем кабинете спрятана как минимум парочка сундуков с таинственными кладами.
 
 Нисс был очень худым и вытянутым, любая одежда смотрелась на нем болтающимся мешком. Он почти всегда сутулился, слегка прихрамывал на левую ногу и напоминал крадущуюся тень. Редкие русые волосы были заплетены в тоненькую короткую косичку, которую украшала шишечка туи, сморщенная и бесцветная. Светлые глаза как будто полиняли, приобретя неопределенный цвет, и смотрели на мир холодно и безразлично — как пустые витрины магазинов. Но самым нелепым в его образе были крошечные усики, которые по его собственному мнению придавали ему львиную долю мужества, а на самом деле выглядели так, словно кто-то в спешке мазнул по его верхней губе грязным пальцем.
Нисс медленно прохромал к столу и стал разглядывать книгу.

— Мало тебе почестей, Астор, — произнес он с сарказмом, — ты у нас еще травником решил стать! Не боишься стать похожим на него? — он ткнул пальцем в закладку со старичком.
— Меня в последнее время мало что пугает, Нисс. — спокойно ответил Астор.
Нисс скрестил руки на груди и облокотился на стеллаж с книгами.

— Я бы тоже был героем вот с этим, — он кивнул головой в сторону пергамента с генеалогическим деревом. — И с этим! — он развел руками вокруг. — А когда живешь в полусгнившей осине, поверь, не до геройства. Ты просто удачно женился, Астор.
— Что тебе мешает сделать то же самое? — Астор взял книгу и поставил ее на верхнюю полку стеллажа.

Это была больная тема Нисса. Несмотря на его усердные старания, ни одна девушка не ответила ему взаимностью.

— Ну… — протянул он. — Фортуна, дама капризная… — Он взял со стола бумагу с астрологическими расчетами. — Что там происходит на небе, Астор? Когда боги сойдут на землю и осчастливят нас, простых смертных? — он театрально закатил глаза.
— Я думаю, Нисс, ты способен сам себя осчастливить, — тихо сказал Астор, складывая бумаги в стопку.

Нисс презрительно поморщился.

— Да… ты как всегда прав. Знаешь, я действительно сегодня себя осчастливил.
Он полез в карман и достал оттуда печенье в яркой упаковке. На упаковке был нарисован улыбающийся холмовик с огромной клубникой в руках.

— Был сегодня в «Зеленых холмах». Ты не поверишь, они продают свежую клубнику в марте месяце!
Рукс зашевелил крыльями и сонно уставился на Нисса.
— Ну и урод… — Нисс отпрянул от занавески, зацепился ногой за телескоп и чуть не растянулся, вцепившись мертвой хваткой в краешек стола.

Внизу раздался сердитый голос Фло.

— Астор, нам скоро выходить, а ты еще не одет!
— Извини, Нисс, нужно собираться, — Астор сложил все бумаги в стол и задвинул ящик.
Нисс иронично усмехнулся и, прихрамывая, пошел к двери.
— А ты, собственно, зачем приходил? — спросил его Астор, когда они спускались по лестнице.
— Хотел предложить кое-что, — уклончиво ответил Нисс, — поговорим на празднике.

 Гомза и Фло стояли внизу в праздничных нарядах. Нисс молча проскользнул между ними и скрылся в сумерках леса. Фло неодобрительно посмотрела ему вслед. Она была в ярко-синем платье, поверх которого набросила свою любимую шерстяную шаль, края которой отделала мехом соболя. На левой руке у нее блестел золотой браслет — дар королевы, который она получила всемнадцать лет. Все в лесу точно знали — руки у Фло были золотые, хозяйка она великолепная.

Наконец появился Астор в светло-зеленом праздничном плаще из торкса можжевельника.
 
— Давай зайдем за соседями, — засуетилась Фло, — им сейчас нужна поддержка.
В доме Шимы все суетливо собирались. Мильверис сгладил скандал, и только сильный запах валерианы напоминал о нем. Все толкались в прихожей, наступая друг другу на ноги и подскакивая к большому зеркалу, что стояло у самой двери. Только Олесс стояла в сторонке у окна, вытянутая как струна и серьезная. Лицо ее немного осунулось, но выглядела она просто великолепно.

— Я вижу, что дух у девочки не сломлен… — прошептал Астор на ухо Фло.
— Зато жизнь сломана, — пробурчала та в ответ, аккуратно поправив сбившуюся шаль.

Когда вышли на улицу, настроение у всех было очень разным. Олесс тут же рванула на всех парах вперед и семенящая бабушка еле за ней поспевала. Шима галдела про выступление «Червивого ореха», а Зак, ни о чем другом кроме своей предстоящей благодарственной речи думать не мог. Флан, от которого за версту разило валерианой, оживленно рассказывал Астору про системы противопожарной безопасности и их разновидности. Фло вела под руку маму Шимы — Хильдану. У нее были красные от слез глаза, она то и дело всхлипывала, держась за сердце.

 Да-а-а, подумал Гомза, хорошенькое начало праздника, а все потому, что сегодня пятница.

** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **

Если пойти по тропинке от озера на север, то минут через пять можно попасть на небольшую поляну, окруженную высоким кустарником. Вокруг этой поляны тропинка делала большую петлю, после чего, извиваясь, исчезала в густом ельнике. Среди множества деревьев, растущих там, выделяется ольха с широким стволом, который к середине дерева раздваивается.

 Живут там сестры-двойняшки, древесницы — Роффи и Лерр, точнее было бы сказать, только Роффи, потому что Лерр уже целый год путешествует.

 Утреннее солнце заглянуло в восточный ствол, как обычно, около семи. Роффи проснулась оттого, что весенний ветер распахнул створку окна, ворвался в комнату и перевернул рамку с фотографией. Роффи села в кровати потягиваясь и обвела взглядом комнату. Кружевные занавеси плясали в порывах ветра, комната была наполнена золотистым светом нового дня.

— Доброе утро! — сказала Роффи сама себе и встала с кровати.

Зевая, она подняла фотографию и аккуратно поставила ее на место. Этот снимок она получила совсем недавно. Лерр посылала ей фотографии почти каждую неделю, и Роффи могла лицезреть путешествующую сестру во всех ракурсах.

 На последнем снимке сестра стояла на какой-то площади с раскинутыми руками, вся облепленная голубями. Ее счастливое лицо как бы утверждало, что домой возвращаться она не торопится. Роффи вздохнула и поставила рамку к другим снимкам, с которых отовсюду улыбалась сестра. На долю секунды ей показалось, что в ее комнате живет целая армия счастливых веселящихся Лерр и это, пожалуй, многовато для нее одной, задумчивой и тихой.

 Роффи сгребла в охапку фотографии, все, кроме последней, и, шлепая босыми ногами по полу, пошла в западный ствол — резиденцию Лерр.
 
Она прошла коридор, украшенный нацарапанными черными картинами в изящных рамах и распахнула тяжелую дверь в гостиную. Комната была небольшая, но уютная и обставлена со вкусом. В центре стоял рояль, накрытый чехлом, диван и кресла прятались под покрывалами. Повсюду на стенах висели картины, написанные сестрой.
 
Лерр очень любила импрессионизм, поэтому картины ее были немного странные, но, в общем-то, красивые. Знатоки говорили, что ее работы отмечены печатью индивидуальности и изысканной гармоней красок. Особенно приводил в восторг всех портрет отца, которого Лерр нарисовала с синим лицом. Кроме того, на голове у него вместо шляпы был цветочный горшок. Несмотря на все это, его узнавали и даже шутили, что видимо, показаны масштабы синяка на лице, если вдруг свалится горшок на голову. Так и звали его почти целый месяц — Господин Большой синяк.

Прошли те времена, когда сразу после отъезда сестры она не знала, куда себя деть. Тогда Роффи не могла ни есть, ни спать. Она часами ходила по лесу, так как возвращаться в пустой дом ей было страшно. Когда они жили вдвоем, в доме всегда было шумно, такой уж характер был у ее сестры. У нее были бесконечные приемы и вечеринки. Лерр всегда любила быть в центре внимания, поэтому развлекала гостей пением и игрой на фортепиано. А сейчас во всем доме стояла такая гнетущая тишина, что Роффи лихорадочно стала придумывать себе развлечение на свежем воздухе.
 
Первое, что пришло ей в голову — взять этюдник сестры и отправиться подальше от дома. Рисовать она любила, но все как-то руки не доходили. Роффи стала рисовать пейзаж, старательно выводя серые голые стволы, которые длинной цепочкой тянулись к озеру. Получилось так себе — пейзаж напоминал длинную очередь болотных оборванцев, что стоят в харчевню Вурзеля за элем. Зато второй пейзаж вышел куда лучше, и вдохновленная Роффи забиралась с этюдником все дальше и дальше от дома.

Вот и сегодня, обрадовавшись, что нет дождя, Роффи завтракала, поглядывая в окошко. Она надела свое любимое платье в зеленый горошек с кружевным воротничком и фетровую шляпку с сухими маргаритками, потом посмотрела на свое отражение в зеркале и, немного подумав, отогнула поля шляпы вверх. Ее лицо тут же осветилось утренним солнцем, и у Роффи возникло ощущение, что она сняла с себя густую вуаль.

 Вчера в горах она промерзла до костей, поэтому сегодня решила одеться проще, но потеплее. Она достала с антресолей сапоги и старенький плащ на теплой подстежке и взглянула на себя в зеркало. Отраженный в зеркале, плащ выглядел еще хуже. Четко было видно крупную заплатку, прошитую для надежности жирным крестиком посредине, отчего она скорее напоминала аппликацию-окошко — не хватало только горшка с геранью в углу.
Вот уже целый месяц Роффи рисовала горный пейзаж.

Она выбрала уединенное место, далеко, почти у Северных гор. Наспех собрав бутерброды в холщевую сумочку, Роффи двинулась в направлении гор, напевая тихонько незатейливую мелодию. По дороге ее догнал аптекарь Фабиус. Он шел в сторону болот с сачком и большой стеклянной банкой. Какое-то время они прошли вместе, обсуждая праздник весеннего равноденствия, который все с нетерпением ждали. Потом Фабиус свернул на северо-восток, и дальше Роффи продолжала свой путь в одиночестве.

Когда через сорок минут она добралась до места, солнце уже поднялось высоко над горизонтом. Роффи поставила этюдник, который сильно ей натер плечо, на склоне горы, посмотрела вокруг, и в ее груди даже дыхание перехватило от восторга. Высокие горы, поросшие густым ельником, были залиты золотым солнечным светом, при этом ели казались красными, а небо зеленым. Как будто картина Лерр, весело подумала Роффи. Она в восторге раскинула руки, и, как обычно, крикнула во весь голос:

— Доброе утро, горы!

И застыла, готовясь услышать эхо. Это был ее ритуал, обмен приветствиями с природой. Но вместо этого вдруг услышала:

— Доброе утро, Зеленый горошек!

Глаза Роффи стали круглыми от удивления, она обернулась и увидела перед собой высокого ливнаса, стоявшего у самого обрыва.

— Грелль! — Он приветственно протянул ей руку.

Роффи смущенно подала свою ладошку и почувствовала приятное тепло от ладони Грелля.

— А я Роффи, — тихо сказала она и зарделась, так как Грелль был чрезвычайно хорош собой: смуглый, с большими черными глазами и тяжелыми прядями темных волос. Она с ужасом вспомнила, что на ней надета старомодная шляпка с сухими маргаритками, которые собрали, должно быть, еще в прошлом столетии. К тому же практичный теплый плащ ловко спрятал достоинства ее фигуры, сделав ее похожей на бочонок для засолки капусты, а сапоги были полностью покрыты рельефной грязью, зрительно сливаясь с грунтом — словно она была совсем без ног. Так что неудивительно, что незнакомец назвал ее горошиной. Очень тонко подметил, подумала Роффи, сгорая от стыда.

— Роффи — Зеленый горошек… — задумчиво произнес Грелль, внимательно рассматривая девушку. — Что занесло вас в такую глухомань, любовь к живописи, горам или уединению?
— Все вместе, — ответила Роффи, открывая этюдник и аккуратно раскладывая тюбики с краской.

В руке у Грелля она заметила объемный пучок мать-и-мачехи.

— А вы собираете травы? — девушка поставила подрамник с холстом на этюдник и, сняв перчатки, достала кисти разного размера.
Грелль посмотрел на пучок травы в руке и утвердительно кивнул.
— В горах травы особенные… кстати… вам мильверис не попадался?
— Мильверис? А не рановато? — Роффи стала выдавливать краску на мольберт, отшвыривая ногой камушки.
Грелль смотрел, прищурив глаза на картину Роффи.
— Бог мой, какая красота… — тихо сказал он, разглядывая полотно.

Роффи так разволновалась, что ни с того ни с сего вдруг смешала охру золотистую с кобальтом зеленым, получив увесистый комочек грязи.

«Ну вот, что мне теперь с тобой делать?» — обратилась она мысленно к колористическому абсурду, в растерянности повесив руки.

И в этот момент порыв ветра подхватил ее фетровую шляпку и понес вниз. Шляпка с достоинством сделала прощальный круг и, шелестя сухими маргаритками, понеслась навстречу неизвестности, в ущелье.

— Моя шляпка… — прошептала Роффи, глядя на то, как гордо удаляется ее головной убор.
— Не волнуйтесь, я сейчас ее достану! — закричал Грелль, устремляясь вниз, и прежде чем Роффи успела что-то ответить, скрылся за утесом.

— Не надо! — прокричала она вслед ему. — Там очень крутой склон!
Но Грелль был уже далеко. Роффи подошла к краю утеса и посмотрела вниз. Там было глубокое ущелье с мелкой извилистой речушкой посредине. Грелль ловко прыгал с одного камня на другой, спускаясь вниз. Видно было, что он хорошо знает эти места. Девушка закуталась в плащ и села на большой валун. Прямо над ее головой высоко в небе парил орел.

Через полчаса она сидела в своей шляпе, они с Греллем ели ее бутерброды. Роффи весело смеялась, слушая рассказ симпатичного ливнаса о том, скольких чудовищ он победил, пока искал ее шляпу. Ее смех, подхваченный эхом, рассыпался по ущельям веселыми горошинами, такими же, как на ее любимом платье.

Вечером, когда Грелль проводил ее до дому, Роффи нашла в почтовом ящике письмо от Лерр. Это была свежая фотография. На ней Лерр стояла под пальмой со связкой бананов в руке. Сбоку была пририсована стрелка, и размашистый почерк Лерр извещал: «Это бананы».
И тут Роффи сделала совершенно не свойственную ей вещь. Она взяла карандаш и нацарапала рядом: «Черт возьми, я знаю!»


* * * * * * * * *
Маленькая болотная кикиморка сидела на кочке, обхватив руками колени.

 После того, как бабушка ее отшлепала, и без того плохое настроение было испорчено окончательно. Надо же, думала она, я, такая молодая, красивая… в этот момент она поправила свои взъерошенные зеленые косички… да, такая умная и образованная, вынуждена жить такой серой неинтересной жизнью. Почему некоторым повезло родиться в лесу, в чудесном раскидистом дереве, а ее угораздило появиться на свет в какой-то паршивой болотной кочке? Она обвела взглядом вокруг.

Повсюду простиралось болото с торчащими из него кочками, да камышами. На соседнюю кочку прыгнула лягушка и уставилась на нее желтыми глазами. Кикиморка показала лягушке язык и крепче обняла замерзшие колени.
 
Вдобавок у нее прохудились резиновые сапоги, когда она напоролась на огромную колючку и теперь в них весело плещется вода. Почему? — она снова бросила гневный комок мыслей в пространство — я должна все время, круглый год, ходить в этих уродливых сапогах? Разве это не преступление прятать такие красивые ножки…тут она достала из сапога мокрую, посиневшую от холода ногу…ну конечно, такие ножки нужно обуть в красивые хрустальные туфельки, ну или на худой конец сошли бы и кожаные. Она снова засунула ногу в холодный сапог и тихо выругалась.
 
Вот найти бы гору бриллиантов…она мечтательно закрыла глаза…и представила себя восседающей на вершине огромной сверкающей горы. Она непременно станет самой богатой кикиморкой! И когда ее младший брат попросит у нее, пусть даже самый крохотный бриллиантик, она лишь злобно рассмеется ему в лицо! Кто вообще придумал этих младших братьев, думала кикиморка с раздражением, только успела представить богатство — он тут, как тут.

Недалеко она увидела тощего хромоногого ливнаса со смешной косичкой. Он тихо разговаривал о чем-то с двумя оборванцами, живущими в болотных кустах. Один из них все время размахивал руками и громко смеялся. Потом все трое ушли в сторону леса.

Вот и все развлечение, грустно подумала кикиморка, так будет каждый божий день, дырявые сапоги, лягушки, хромоногие незнакомцы и знакомые оборванцы, сопливый младший брат и бабушкины выволочки. Она уж было начала представлять себя преждевременно увядшей средь кочек и комаров, как вдруг увидела приближающуюся фигуру пожилого ливнаса.
«Надо же, — подумала кикиморка, — не хромает, и одежда не оборвана, вполне приличный господин. Даже с очками», — добавила она, когда он подошел поближе.

 Ливнас был высоким и худым, длинные руки с большими ладонями торчали из рукавов. Он слегка сутулился, а может, это только казалось из-за шарфа, накрученного вокруг шеи в несколько обхватов. Темные глазки, спрятавшиеся за стеклами круглых очков, смотрели настороженно и чуть-чуть виновато. Кустистые брови были похожи на разводные мосты, которые так и не соединились, замерев в немом изумлении. Седые кудряшки волос непослушно торчали во все стороны, делая его похожим на огромный одуванчик.

Незнакомец держал в одной руке большую банку, а в другой длинный сачок. Ливнас внимательно посмотрел на кикиморку поверх очков и, улыбнувшись, сказал:

— Приветствую тебя, дитя природы!
Кикиморка заерзала на кочке и торопливо ответила:
— Вы, наверное, меня, дяденька, с кем-то спутали, мою маму Фисой звали.

Ливнас поставил банку на кочку и тихо засмеялся.

— В самом деле? Ну а тебя как зовут?
Кикиморка подскочила на ноги и бойко ответила:
— Имя мое Эсмигунда Виргитта Герминтюса!
Ну не говорить же этому почтенному господину, что ее зовут просто Баська.
— Надо же, — удивился ливнас, — как длинно! Герминтюса, значит, — он задумчиво почесал подбородок. — А можно, я тебя буду звать просто Тюса? Видишь ли, я так стар, что, боюсь, мне не запомнить такое сложное имя.

— Конечно, можно! — кикиморка сделала снисходительный жест и шаркнула ножкой. Вода в этот момент в сапоге чавкнула, и из дырочки потекла тонкая струйка воды.
— Где же ты, Тюса, так ноги промочила? — сочувственно спросил ливнас.
— Клад искала, — серьезно ответила кикиморка, стряхивая с себя сухую траву. — Вы ведь тоже сюда за кладом пришли, так ведь? — спросила она, кивнув на его огромную банку.

Ливнас засмеялся так, что чуть не уронил очки в болото.

— Видишь ли, дорогое дитя — проговорил он, вытирая слезы рукавом пиджака, — клады в прозрачных банках носить опасно, поэтому пришел я за пиявками.
— За пиявками! — кикиморка запрыгала на одной ноге. — Ой, здорово! Пойдемте, я вам такое место покажу!

Через час, когда они вместе наловили полную банку пиявок, кикиморка знала про ливнаса почти все.

— Ой, как это, наверное, интересно — работать в аптеке! — она мечтательно закатила глаза. — Возьмите меня к себе работать, дядюшка Фабиус! — вдруг неожиданно для себя самой, выпалила она. Я согласна на любую работу!

Фабиус серьезно посмотрел на кикиморку.

— Именно сегодня утром, — сказал он, медленно произнося слова, — я подумал о помощнике. Руки стали уставать толочь ингредиенты. А как освоишься, будешь выполнять более сложные операции. Только нужно согласие твоей бабушки.

У кикиморки от счастья просто кругом пошла голова. Интересно, что такое ингредиенты? Наверняка драгоценные камни, наподобие брильянтов!

Когда они с Фабиусом зашли в кочку, она выпалила опешившей бабушке:
— Бабушка, отпусти меня в лес на работу, я буду толочь в ступе драгоценные камни и оперировать больных!

Кикиморка сложила руки на груди и вся светилась от счастья, что в ее речи появилось столько умных слов.

Бабушка устало махнула рукой и, вытирая со стола крошки, пробурчала:
— Иди куда хочешь, все равно толку от тебя никакого. Адрес оставь на всякий случай. А Вы ей там спуску не давайте, чуть что — хворостиной!
Кикиморка наспех собрала вещи и, скорчив рожу ошалевшему брату, гордо пошла навстречу такой манящей взрослой жизни.

Ну вот, думала она, теперь я Тюса. А Баську, вместе с дырявыми сапогами она решила навсегда похоронить в мутных болотных водах.
 
* * * * * * * * * * *

Семья ливнасов-холмовиков Хюгельс всегда просыпалась до восхода солнца. Сейчас работы было невпроворот, ведь они совсем недавно вышли из зимней спячки. Отец семейства пожилой ливнас Керн чинил оконную раму. Два его сына — Лемис и Йон — разгружали телегу с камнями, а дочь Хита и жена Маура сеяли в грядки семена.

 Керн довольно посмотрел на груду камней посреди двора.

— Нужно будет еще раз съездить, — сказал он сыновьям. — Этого не хватит.

Йон почесал затылок и пошел открывать ворота. Лемис взял лошадь под уздцы и повел ее на улицу.

— Ну-ка, Хита, пойди в дом посмотри, не подошла ли опара! — сказала Маура дочери вполголоса. — Да… еще не забудь там зеркала тряпкой протереть, такие захватанные, что срам один!

Она разогнула спину и бросила мешочек с семенами на грядку. Хита молча проскользнула в дом, прекрасно понимая, что родителям просто нужно поговорить, ведь зеркала она вчера натерла до блеска.

Маура медленно подошла к Керну, вытирая пот со лба концом повязанного платка.

— Старший-то наш, сегодня сам не свой, — тихо проговорила она, растирая рукой свою поясницу. — Не иначе как из-за этой девчонки-древесницы.
— Если ты заметила, он у нас с рождения такой! — грубо ответил Керн, не отрываясь от работы.
— Не надо было называть его этим странным именем! — вспылила Маура. — Так я и знала, что советы этого приблудшего монаха до добра не доведут!
— Не в монахе дело, — сердито вскрикнул Керн. — Пороть его нужно было чаще! Чтобы меньше за своими книжками сидел!

Он уронил шуруп в траву и громко выругался, потому что понял, что там ему его не найти.

— Никто в моем роду отродясь книжек не читал! — взволнованно пробормотала Маура. — Я, хоть убей меня, не пойму, как можно часами сидеть перед листком бумаги? Что в этом интересного? — Она недоуменно вскинула брови. — Вот и влюбился не как все нормальные холмовики. Нет, чтобы нос свой повернуть на Капи, соседку нашу, какая девочка хозяйственная, тихая и скромная! Надо было сюда лесным чертям прислать эту окаянную древесницу, разрази ее гром!

Маура сняла с себя фартук и в сердцах швырнула его на скамейку.

 — Конечно, — продолжила она, — красотой своей она затмила всех холмовичек сразу, но ведь делать то она наверняка ничего не умеет! Ты видел, какие у нее руки? — Маура села на скамейку и закрыла рукой лицо от солнца.

— Где ж не видеть, — сердито проворчал Керн, яростно вкручивая шуруп. — Я вот что тебе скажу, Маура, — он отошел от окна и тоже сел на скамейку, — девчонка эта, примерно как картина, вещь красивая, но совершенно бесполезная.

Тут он со злостью наступил ногой на проползающую гусеницу.

— В этом году нужно опрыскать сад, — раздраженно сказал он.
— Мама, я уже замесила тесто! — Крикнула Хита, выглядывая из дома. Маура со вздохом встала и медленно побрела в дом.

В это время на берегу реки, Лемис и Йон складывали в телегу круглые камни. Лемис был весь погружен в свои мысли и, безостановочно болтающий Йон, то и дело его оттуда вытаскивал.

— Эй, Лемис! Я говорю, камней достаточно! Лошадь надорвется!
Йон подошел к брату и внимательно посмотрел ему в глаза.

— Ты о той девчонке думаешь?
Лемис молча кивнул. Йон подобрал маленький камушек с земли и зашвырнул его в воду.
— Ее уже три дня не выпускают, — сказал Лемис, поправляя вожжи. — Вчера голубь принес от нее письмо.

Йон подобрал еще один камушек и стал подкидывать его в руке.

— У них же там сегодня пиршество, готовятся, поди.
 Лемис отрицательно замотал головой.
— Просто узнали, что мы встречаемся.

Йон с размаху запустил камушек и, прищурившись, смотрел, куда он упадет.

— Знаешь, Лемис, выброси все из головы. Девчонок вокруг полно, ты видел, как соседка на тебя смотрит? А с этой древесницей ничего у тебя не получится.
Он подошел к телеге и стал поправлять валуны.

— Ну, приведешь ты ее к нам в дом, а дальше что? Она же, как заморская принцесса вся расфуфыренная, думаешь, она будет полоть в огороде сорняки? — Йон иронично ухмыльнулся. — Эти древесники очень странные, — добавил он уже серьезно, — может оно и к лучшему, что мы не можем к ним в лес попасть. У них там такая чертовщина происходит, что холмовики, попав туда, сходят с ума.

Лемис задумался, скрестив руки на груди.
— И потом, — продолжал Йон, — вспомни Герику с соседней улицы. Какая любовь у них была с Пином, а теперь на нее посмотри! Только про свой лес и талдычит, опять в свою березу просится. Ходит нерасчесанная с заплаканными глазами, а ведь старые холмовики их предупреждали.

Братья сели в телегу и медленно поехали.

— Знаешь, Йон, Олесс мне говорила про какие-то шкатулки. Если ей на празднике достанется пустая, все против нее ополчатся, — нахмурившись, сказал Лемис.

— А я тебе что говорю! — ухмыльнулся Йон, — они там в своем лесу сами в зверей превратились! Это же надо, из-за какой-то паршивой шкатулки, так обращаться с девушкой! Вот что я тебе скажу, братец, — Йон похлопал Лемиса по плечу, — пригласи-ка ты к нам сегодня Капи на чай, она будет просто счастлива!

Он громко захохотал и тряхнул поводьями.

Когда они вошли в дом, стол был уже накрыт к обеду.
— Ну-ка быстро руки мыть и за стол! — скомандовала Маура.
Отец сидел в центре стола, мрачно почесывая бороду. Лицо у него было грубоватым, словно наспех вырубленным топором. Русые волосы, почти не тронутые сединой, гладко зачесаны назад.

Хита наполнила всем тарелки с борщом, пододвинув тарелку с соленьями поближе к Керну.
Тот не сводил глаз с задумчивого Лемиса, который рассеянно мешал ложкой борщ.

— Ну, — произнес Керн, отламывая ломоть хлеба, — как в этом году река, сильно разлилась?
Лемис по-прежнему гонял в тарелке лист петрушки.
— Сын! — гаркнул Керн, стукнув ладонью по столу, — я тебя спрашиваю!

Лемис вздрогнул и выронил ложку.

— Извини, отец, я не слышал, — тихо произнес он.
— Я вижу, что ты ничего не слышишь, — язвительно сказал Керн. — Выброси эту девицу из головы! — Он смахнул кусочек капусты с бороды и резко отодвинул тарелку. — Что в ней такого особенного? — не помня себя от злости, заорал он так, что Хита вжала голову в плечи.

Лемис положил ложку и, глядя в глаза отцу, спокойно ответил:

— Я ее люблю.

Маура охнула и прикрыла ладонью рот.

— Любишь, значит…— отец откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди, — и что же ты собираешься делать дальше?
— Я пока не знаю…— Лемис посмотрел на брата, но тот засунул в рот пирожок и смотрел в окно на птичек.
— А ты вообще в курсе, что прежде чем что-то делать, надо подумать, а не наоборот? — отец смотрел на него, ухмыляясь. — Ты хоть представляешь, кто такие древесники?
— Они говорят, что к ним на праздник приходят король с королевой, — хихикнула Хита.
— Брешут! — лицо Мауры стало пунцовым. — Все знают, — продолжила она с раздражением, — что король и королева, — тут она обернулась и благоговейно посмотрела на портреты королевской четы, в позолоченных рамочках, — живут высоко в горах. Никто из нас их не видел, но, скорее всего они там и по сей день.

— А еще они говорят, — продолжала словоохотливая Хита, — что королева лично дарит их девушкам всякие украшения! — и она прыснула от смеха.
— Чтобы у девушки были украшения, — медленно по слогам произнес Керн, наклонившись вперед, — она должна много работать, а не ерундой всякой заниматься.

— Да все они там немного того, — Йон покрутил вилкой у виска.
— А когда мы в спячке, они только и делают, что катаются на санках, да лепят снежных баб,— прыснула от смеха Хита.
— Не понимаю, зачем их лепить, если они весной все равно растают? — Маура недоуменно развела руками.
— Сегодня у них там праздник, — сказал Йон, отправляя в рот соленый огурец.
— А им бы все веселиться, бездельники несчастные! — Маура встала из-за стола и стала собирать грязную посуду. — Ты почему к борщу не притронулся! — закричала она на Лемиса и отвесила ему подзатыльник. — Вам еще камни перетаскивать, а ты тут раскуксился! Выброси ты эту древесницу из головы, ты лучше на Капи погляди, такая девушка скромная, домовитая, все время в огороде сидит, правда недалекая…

— А тебе не кажется, что это идет в комплекте? — колко отозвался Лемисс и тут же получил кухонным полотенцем по руке.

Ближе к вечеру, когда родители с Хитой пошли навестить родственников, а Йон с приятелями пошли гулять в центр городка, Лемис открыл ключом дверь маленького магазинчика Хюгельсов.
 
Он зажег керосиновую лампу и подошел к полкам у стены. Свет лампы осветил множество глиняных фигурок. Лемис с любовью посмотрел на своих маленьких друзей. На полках длинными рядами стояли пузатые коротышки, девушки, держащие корзины с виноградом на плече, ежики, зайчики, мельницы. Нижняя полка была вся заставлена глиняными домиками, Лемис расставил домики так, что полка превратилась в настоящий город, с улицами и площадями. На верхней полке была целая армия рыцарей.

— Привет доблестной армии! — обратился он к солдатикам. — Мое почтение, генерал, — он поклонился важному генералу с пышными усами.
Лемису стало смешно, когда он представил, что бы было, если бы его семья узнала, что он разговаривает с фигурками.

Раньше этот магазинчик был овощной и совсем не давал прибыли, так как овощами торговали почти в каждом дворе. Потом, когда Лемис уговорил отца выделить ему крохотную полку, дела пошли намного лучше. Но все благодаря древесникам, холмовиков его фигурки не интересовали. И когда через пару месяцев древесники потекли к нему рекой, отец принял решение, которое далось ему с большим трудом — отдать весь магазин под игрушки.
Вот тогда-то он и встретился с Олесс.

 Она зашла в магазин с младшей сестрой и, Лемису показалось, что это сама луна осчастливила его своим приходом. Олесс была так красива, что холмовик просто потерял дар речи. Они с сестрой то и дело издавали восхищенные возгласы. Сестренка без конца дергала Олесс за рукав, тыча пальцем то в одну, то в другую фигурку. В конце концов маленькая древесница выбрала глиняный сундучок, а Олесс показала ему пальцем на фигурку, стоящую на нижней полке в самом углу.

 Лемис был очень удивлен. Эту фигурку он сделал с пол года назад, она была одной из первых. Это был юноша, довольно нескладный и очень некрасивый. Лемис тогда еще плохо лепил и когда увидел, что получилось, даже расстроился. Какая-то странная шляпа, рука, одна длинней другой, и просто ужасные башмаки. Он вспомнил, как Йон обозвал его уродцем и посоветовал не переводить глину на такое. Наверное именно из чувства противоречия, он его не разбил.
 
И по вечерам, оставшись здесь один, он ставил Черепка, такое он дал ему имя, перед собой и долго с ним разговаривал. Иногда ему казалось, что он чем-то похож на него, такая же белая ворона среди прочих красавцев. Лемис представил, как должно быть ему неуютно среди других, и построил для него целый город на нижней полке.

— Ну вот, Черепок, теперь ты у меня король, — сказал он, ставя фигурку среди домиков.
Никто никогда не обращал на него внимания, поэтому он был уверен, что когда древесница рассмотрит его поближе, она выберет что-нибудь другое.
— Надо же, какая прелесть! Шима, ты только посмотри, какой забавный! — девушка с нежностью смотрела на нескладную фигурку, отбросив тяжелую косу назад.
— Его зовут Черепок, — наконец-то вымолвил Лемис.
— Ой, какое смешное имя! — девушка весело засмеялась и ее большие серые глаза раскрылись от удивления.
— А вас как зовут? — сказал вдруг Лемис и покраснел.

Девушка внимательно посмотрела на него, чуть наклонив голову на бок.

— Меня зовут Олесс, — она протянула ему свою ладонь.
Лемис рассеянно посмотрел на ее белую ладошку с бархатной кожей, раздумывая, достоин ли он прикоснуться к такому сокровищу, но потом решительно пожал ей руку.
— А я Лемис.

Олесс стала часто приходить в магазин, и они подолгу болтали. Незаметно их приятельские отношения переросли в романтические.

Лемис достал спрятанный в мельнице медальон на серебряной цепочке, подвинул поближе лампу и отрыл крышечку. На него, улыбаясь, смотрела Олесс. Ее темные волосы были распущены, а руки прижимали к лицу букетик ландышей.
 
— Милая моя, — Лемис с нежностью прижал медальон к груди. — Что же там будет сегодня с тобой? — Он с волнением посмотрел в окно, в сторону чернеющего в дали леса. Лемис стал в волнении расхаживать по магазину, рисуя в своем воображении самые мрачные картины. Сначала он представил толпу озверевших древесников, швыряющих в Олесс камни, потом он четко вообразил, как разъяренная свора бросает ее вниз со скалы. Лица у всех перекошены в злобных гримасах, чья-то рука вцепилась ей в волосы.

— Нет! — Лемис резко остановился. — Я этого не допущу! Пусть лучше меня вместе с ней убьют!

Он подошел к полке с рыцарями.

— Вы ведь поступили бы точно также, не так ли?

Рыцари молча смотрели на него, и только свет от лампы отражался на их шлемах. Лемису показалось, что они все его поддерживают и собираются незримо его сопровождать. Ну конечно! Вон даже генерал подмигнул ему! Лемис бережно надел медальон на шею и, задув лампу, выскочил на улицу.

** ** ** ** ** ** ** ** ** **

— Ну вот, здесь ты будешь жить, — Фабиус распахнул перед Тюсой дверь комнаты, на втором этаже.

Кикиморка так и застыла на пороге от восторга. Комнатка была маленькой, но очень уютной. Почти все место занимала деревянная кровать, накрытая темно-зеленым покрывалом, сверху лежала подушка, на которой красовалось вышитое дерево. С кончиков подушки свисали зеленые шелковые кисточки.

«Ой, на какой подушке я буду спать! Жалко, брат не видит…» — Тюса переступила порог комнаты, немного переживая, что все это ей только снится. Рядом с кроватью стояла тумбочка, на которой стояла керосиновая лампа и фарфоровая фигурка русалки. На стене висела картина в позолоченной рамке, изображавшая пожилую ливнасиху всю в шелках и драгоценностях.

— А это что за бабушка? — спросила кикиморка у Фабиуса.
— Это одна очень важная дама, служившая при королевском дворе много лет назад, — сказал Фабиус, ставя мешочек с вещами около кровати. Напротив кровати было небольшое круглое окошко, зашторенное цветными занавесками, и Тюса не удержавшись, подошла к окну и отодвинула занавеску.
 
Лиственница Фабиуса стояла неподалеку от центральной тропы. Вокруг стояли большие деревья с широкими стволами. Почти на каждом дереве была табличка.

— Одежда и ткани, — прочла Тюса вслух табличку на буке, что стоял напротив. — Ой, а вон там, — она показала пальцем на елку, — какой то дяденька ставит еще одну табличку!
Фабиус посмотрел в окно.

— Это наш сосед Вурзель, хозяин харчевни «Старая ель». У него просто страсть к табличкам, пойдем, я тебя с ним познакомлю.
Когда Фабиус с Тюсой подошли к харчевне, Вурзель уже закрепил деревянный указатель около тропы, и чуть наклонив голову набок, любовался своей работой. На указателе витиеватыми буквами пестрела надпись: «Если вы давно не ели, вас накормит Вурзель в Ели!»

— Опять новая табличка, Вурзель! — Фабиус протянул соседу руку. — Скоро они у тебя будут начинаться от восточного обрыва.

Вурзель громко захохотал и пожал Фабиусу руку. Кикиморка во все глаза рассматривала своего нового соседа. Вурзель был невысоким толстеньким ливнасом-древесником. У него было круглое розовое лицо с большим мясистым носом и шутливо прищуренными глазами. Его голова почти облысела, зато седые усы торчали во все стороны.

— Фабиус, дружище! А я как раз к тебе собирался! Микстура нужна от изжоги.
Тут он уставился на кикиморку.
 
— Ой, а это кто у нас такой?
Тюса смущенно опустила глаза, поправила коротенькие хвостики и шмыгнула конопатым носом.
— Я новая помощница дяденьки Фабиуса! Зовут меня Герментюса! Я раньше в кочке жила, с бабушкой…и с братом еще…он у меня такой противный, просто ужас! Он уже такой большой, а нырять до сих пор не научился, представляете?

— Во как! — Вурзель смотрел на Тюсу, улыбаясь. — Ну а у нас как, нравится?
— А то! — Кикиморка зажмурилась от счастья. — Какие у Вас таблички красивые, дяденька Вурзель!

Фасад харчевни украшали многочисленные надписи.

«Здесь ты найдешь домашний уют», « Круглосуточно», «По воскресеньям — музыка», «Эль — почти даром». А на табличке «Вкуснее только у Авриса» белела фигурка крылатой лани.

— Это еще не все! — с гордостью сказал Вурзель, сложив руки на толстом животе. — Внутри тоже есть! Так что заходи, когда проголодаешься. — А ну, быстро на кухню! У тебя там жаркое пора помешать! — заорал он во всю глотку повару, что прохлаждался на крылечке харчевни.

Тот испуганно юркнул в дверь, в спешке потеряв вафельное полотенце.

— Вот это у вас, дяденька Вурзель, голос громкий, прямо как у моей бабушки, — с уважением сказала Тюса. — Она когда брата зовет домой, комары в обморок падают.
— Нашего Вурзеля, когда он на своих поваров кричит, слышно через две опушки и одну просеку. Поэтому, когда в харчевню приходят, меню редко кто спрашивает, и так все слышат, что он готовит, — заявил Флан, поправляя очки на переносице.

Вурзель басовито расхохотался и шлепнул аптекаря с размаху по спине.

 — Вы на праздник идете? — спросил он у Фабиуса.
— Натолчем корня имбиря и пойдем, правда, Тюса? — Фабиус посмотрел на кикиморку поверх очков.
— Так что же мы тут стоим?! — Тюса схватила аптекаря за рукав и потянула в сторону лиственницы. — Вдруг еще, чего доброго не успеем!