Карнавал

Наши Друзья
АЛЕКСАНДР ПЛЭЧИНТЭ
Перевод с румынского Людмилы Бересневой

Карнавал! Карнавал
Всех зверей к себе позвал!
Не видал такого лес:
Тут и слон, и лось, и лев!

В трубы галки затрубили.
Мыши в колокол забили.
Птичий хор поёт хвалу
КАР–НА–ВА–ЛУ!

Шире, шире делай круг
И не стой в сторонке, друг,
Свой талант нам покажи,
Будет радостною жизнь!

Танцевальный марафон
Первым начинает слон.
Счастье на душе у всех –
Разве это не успех?!

Вот и зайцы осмелели,
И со львом красиво спели.
А медведь стал подпевать
И «цыганочку» плясать.

И веселые мартышки,
Расчудесные артистки,
Показали высший класс –
Разудалый перепляс!

Обменялись масками
Зебра и тигрица.
Разве угадаете,
Где какие лица?!

Фокусник – хитрющий лис –
Приготовил всем  сюрприз:
Мыши стали лебедями,
А лягушки – журавлями.

День веселый миновал,
Но в разгаре карнавал...
Льются песни у костра,
Танцы кружат до утра!

Лучик солнца засверкал,
Час прощания настал.
Будем снова ждать гостей –
Карнавал сдружил зверей!

Корректура редакции