Человек и Речь

Шинхис
Писалось сочинением по литературе.

«Мой верный друг! Мой враг коварный! Мой царь! Мой раб! Родной язык! Мои стихи – как дым алтарный! Как вызов яростный – мой крик! (Брюсов)


…Эти строки весьма своеобразно, но довольно точно отражают роль языка, его значение в жизни человека. При помощи речи человек передает свои мысли, без языка, письменности не было бы истории – ни устной, ни письменной. Народ создает язык, но – и язык, речь формируют и отражают культуру, мышление, время. Слова приходят и уходят, но сам язык – почти вечен.

Человек без родного языка – это, по большому счету, человек без родины. Что объединяет людей в народы? Место обитания? – но многие народы кочуют по свету сотни лет. Внешний вид? – жители Северной Италии, Кавказа, Франции схожи между собой – как различить кто откуда родом? История, речь? Возможна ли история народа без родного языка? Раньше, в древние прежние времена, завоеватель разрушал храмы и жег книги, уничтожая память о порабощенном народе, менял названия городов и рек – чтобы забыли, чтобы захваченный народ ушел из памяти живущих. А наша история? Сколько раз менялись названия тех же улиц, станция метро, имена городов? Новая эпоха – новое имя. А прежнее – забыть, забыть! Стереть из памяти, переписать историю… Сколько имен было у Петербурга?

На Востоке существует проклятие: «Чтоб потомки забыли твое имя!» Ведь не зря человек жив, пока его помнят – в памяти поколений. Народ жив, пока жив его язык. Язык не только связывает людей в народы, связывает поколение с поколением – раньше мудрость прошлых лет передавали внукам бабушки – при помощи слова: сказок, колыбельных песен. А сказители, «хранители имен» были прежде летописцев. Язык связывает народы с миром. Слушая язык, сказки, легенды, песни народа можно прочитать его историю, его путь по миру. Ведь любой язык как губка вбирает в себя то времена, места, где проходил народ. Чужие слова обкатываются, приспосабливаются к речи и оседают в ней, становясь своими, родными. Но – горе, если чужая речь вытесняет родную и люди забывают свой язык. Забывший свою речь, отказавшийся от своего языка народ отказывается и от своей истории, своего прошлого, лишается родины.

Народ может уйти, исчезнуть с лица земли, но если язык жив – память о народе останется, пока на этом языке говорит хоть один человек, хоть кто-то может прочесть оставленные тексты. А древние сказания и легенды? – имена богов, названия  - слова-вехи, слова-маяки – у многих народов они схожи по написанию и звучанию. Сказки, мифы, легенды у разных народов часто словно растут из одного общего корня.

Слова уходят в прошлое – все меняется, время сменяет время, перекраиваются границы стран, меняется мода, переписывается история… Но – стоит обернуться, вслушаться, всмотреться в ушедшие слова, покатать их на языке – они по-прежнему живы. Словно пестрый бесконечный гобелен из множества нитей – вглядись в них внимательнее: прошлое совсем рядом.

Незнакомые слова можно понять, не зная языка, просто вслушавшись: колыбельные, прощальные, свадебные песни – они похожи между собой у разных народов. Язык без своего народа, своего создателя и носителя – мертвый, но все же может остаться в памяти – сколько ученых по всему миру год за годом бьются над текстами глиняных книг древнего Вавилона и Ассирии? Но народ без языка – почти мертв, он исчезнет, раствориться в мире и времени, не оставив следа… Без корней ничего не растет. Так и народ – лишенный своих корней, не сможет существовать, иссякнет, и время бесследно поглотит его бесследно.

The end.