Psychosocial

Джордж Захаров
Psychosocial
Slipknot


I DID MY TIME, and I want out!
So abusive FAITH!
It doesn't cut, this soul is not so vibrant.
The reckoning, the sickening.
Back at your subversion.
Pseudo-sacred sick before dawn.
Go to your classes, go dig your graves!
Then fill your mouth with all the money you will save.
Sinking in, getting smaller again.
I’m done! It has begun, I’m not the only one!

And the rain will kill us all
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see
The preservation of the martyr in me.

Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.
Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.

oooO
There are cracks in the road we lay.
But we're the devil filth, the secret death gone mad.
This is nothing new, but would we kill it all?
The hate was all we had!
Who needs another mess, we could start over.
Just look me in the eyes and say I’m wrong!
Now there's only emptiness, burn elicit self threat.
I think we're done, I’m not the only one!

And the rain will kill us all
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see
The preservation of the martyr in me.

Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.
Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.

Fate! Cannot catch this lie, (Psychosocial)
I've tried to tell you thrice! (Psychosocial)
Your hurtful lies are giving out. (Psychosocial)
Can't stop the killing, I can't help it. (Psychosocial)
If it's something secret. (Psychosocial)
Is this what you want? (Psychosocial)
I’m not the only one!

And the rain will kill us all
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see
The preservation of the martyr in me.

And the rain will kill us all
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see
The preservation of the martyr in me.

Перевод

Я отсидел свое и хочу выбраться отсюда!
Это оскорбительная ВЕРА!
Она не ранит, ведь душа не трепещет.
Отвратное ожидание –
И тебя опять ниспровергают.
Болеющие псевдосвятостью перед рассветом,
Возвращайтесь к себе в классы, накопайте себе могил!
А затем набейте рот деньгами, что сэкономили,
Проваливаясь, ощущая свою ничтожность.
Я больше не могу! Это началось, и я не один такой!

Дождь убьёт всех нас,
Мы с разбега влетим в стену.
Но больше никто не видит,
Как я продлеваю своё мученичество.

Психосоциум, психосоциум…
Психосоциум, психосоциум…

О-о-о…
Дорога, которую мы кладём, дала трещину,
Но мы – дьявольская грязь, таинственная рехнувшиеся смерть.
Это не ново, но стали бы мы всё это убивать?
Ненависть была всем, что мы имели!
Если кто-то жаждет ещё хаоса, мы можем начать всё заново.
Посмотри мне в глаза и скажи, что я неправ!
Осталась только пустота, сгори, вызови угрозу на себя.
Кажется, мы все готовы! Не я один!

Дождь убьёт всех нас,
Мы с разбега влетим в стену.
Но больше никто не видит,
Как я продлеваю своё мученичество.

Психосоциум, психосоциум…
Психосоциум, психосоциум…

Судьба! Ты не поймёшь, что это ложь (психосоциум)
Я говорил трижды (психосоциум)
Твоя пагубная ложь выдаёт себя (психосоциум)
Я не могу остановить смертоубийство, это не в моих силах, (психосоциум)
Если это что-то таинственное (психосоциум)
Это то что вы хотите? (психосоциум)
Я не один такой!

Дождь убьёт всех нас,
Мы с разбега влетим в стену.
Но больше никто не видит,
Как я продлеваю своё мученичество.

Дождь убьёт всех нас,
Мы с разбега влетим в стену.
Но больше никто не видит,
Как я продлеваю своё мученичество.