Мое пабство

Мила Джонс
 
(ИЗ АНГЛИЙСКОГО ДНЕВНИКА)



Не знаю, скольким из моих соотечественников «посчастливилось» стать хозяевами или хотя бы управляющими традиционного английского паба и как они справлялись с этой задачей, но мне возможность стать «лэндлэйди» представилась, когда я вышла замуж за англичанина.

Паб достался ему в наследство от отца, и у нас был выбор: продать или стать его полноправными хозяевами. Второй вариант казался мне привлекательным приключением. Будет ли еще в моей жизни такая интересная возможность попробовать себя в чисто английском бизнесе? И я проголосовала за паб.

У мужа, конечно, была соответствующая подготовка и опыт управления гостиницами и ресторанами, для меня же это была авантюра чистой воды: никакого навыка работы в «общепите», весьма смутные представления о пабах вообще и об управлении такими заведениями в частности, но опыт работы с английскими туристами в России, масса энтузиазма и чисто женское любопытство не оставляли места сомнениям.

Большая часть «медового месяца» ушла на подготовку к предстоящему бизнесу. Необходимо было закончить двухдневные курсы и сдать экзамен, чтобы получить необходимые лицензии. Затем, началось знакомство с «наследством». «Наш» паб, со временем переходивший от одних владельцев к другим, был открыт как питейное заведение еще в19 веке в небольшой рыбацкой деревушке на южном берегу Атлантики.
Деревушка выросла в довольно большой поселок, который быстро превратился в популярный курорт, благодаря чистейшим песчаным пляжам и уникальной природе. Наблюдать за дельфинами или морскими котиками можно было практически из окон паба, но это было привелегией посетителей. У нас на это просто не оставалось никакого времени. Переход в разряд «хозяев» оказался равносильным добровольному рабству с ненормированным рабочим днем и массой хлопот.
Чтобы успешно управлять пабом и выдерживать конкуренцию нужно было сочетать в себе массу профессий:  бизнесмена, бухгалтера, снабженца, маркетолога, психолога, повара, бармена, уборщицы и т.д и т.п. Это я поняла, когда столкнулась вплотную с кухней этого бизнеса, в прямом и переносном смысле этого слова.

По мере внедрения в эту сферу деятельности рушились и стереотипы.
Паб, особенно в небольших городах и поселках, это не просто питейное заведение, а прежде всего, место общения. Замкнутость англичан – это миф, который легко развеять, понаблюдав за посетителями паба: незнакомые друг с другом люди запросто начинают общаться либо у стойки бара, либо сидя за соседними столиками, не говоря уже о том, что с хозяевами паба, барменом и официантами спешит поговорить практически каждый, даже если он зашел в этом паб впервые. Ну, а хозяевам общаться с постоянными посетителями просто необходимо для поддержания имиджа гостеприимного заведения, даже, если уже заранее знаешь о чем тебя спросят и что тебе поведают.

Если, например, в Лондоне пабы могут существовать реализуя только напитки, то в небольших городах и поселках держаться на плаву и выдерживать конкуренцию можно только с помощью хорошей кухни. Оказалось не так то легко заполучить хорошего шефа, который бы помимо традиционной британской кухни мог бы справляться и с европейской. За русскую же кухню пришлось браться самой, претворив теоретическое описание приготовления биф-строганов, заботливо предоставленное моей мамой, в практический результат. Блюдо стало пользоваться популярностью с первых же дней включения его в меню. Однажды, правда, клиентка пожаловалась официанту на отсутствие в блюде красного перца и крепких специй. Доказывать ей, что биф-строганов – не гуляш было бесполезно, дама упорно отстаивала свой рецепт. Легче было согласиться и посетовать на то, что перец просто в этот день «не завезли».

Все-таки, у англичан довольно смутное представление о русской кухне, но стоит им расспробовать селедочку под шубой, борщ, голубцы и прочие яства, как они становятся настоящими ценителями русского застолья. Вечера русской кухни у нас в пабе проходили «на ура», свободных мест не было.

Среди посетителей нашего паба частенько встречались и лондонские знаменитости, уставшие от столичной суеты и повышенного внимания. Об их визитах я узнавала только после их ухода, когда кто-нибудь из официантов «просвещал» меня восторженным шепотом: «Ты же только-что разговаривала с Фионой Филиппс!» или «Это же был сам Роджер Пиннер!» Зато теперь я многих узнаю на экране телевизора или обложках популярных журналов.

Нелегкий это бизнес – паб, особенно в условиях кризиса. Согласно современной статистике, чуть ли не каждый шестой паб закрывается, не выдерживая конкуренции со стороны универсамов, продающих дешевый алкоголь. Паб – это многовековая традиция и хочется надеяться, что она не умрет, несмотря на то, что регулярными посетителями все-таки являются люди среднего и пожилого возраста.
У молодежи есть альтернатива - клубы, дискотеки..  А что касается еды, то большинство молодых давно считает национальным блюдом «чикен-карри», а вовсе не традиционный «роуст-биф» на который было принято по воскресеньям собираться всей семьей в местном пабе. Поколение постарше изо всех сил традицию поддерживает и старается  заглядывать в паб по мере финансовой возможности, причем, даже на такие праздники, как День Святого Валентина. В прошлом году первым, кто пришел к нам бронировать столик на романтический ужин для двоих был...86-летний местный житель. Трогательно и приятно, что даже и очень старшему поколению есть куда пойти на досуге, зная, что им будут рады и они неплохо проведут время.

Через три года «пабства» мы все-таки решили продать бизнес и перебраться в Центральную Англию. Просматривая характеристики местных пабов по Интернету обнаружили, что совсем рядом одним из них владеет англичанин ... со своей русской женой. Что ж, нужно будет наведаться к «коллеге»!

Каких только названий пабов не существует! Некоторые надежно «маскируют» времяпровождение британских мужчин, например, целый ряд пабов с названием «Офис». В будние дни у вас вряд ли вызовет подозрение заявление супруга: «Я пошел в офис». Ну, а если в выходные ваш благоверный заверяет вас, что идет в церковь, удостоверьтесь, на всякий случай, не название ли это паба? (Фотография паба, который называется «Церковь») (Статья опубликована в газете "Лондонский Курьер", 2010 г.)