Приглашение к remake

Станислав Стефанюк
Станислав Львович Стефанюк

ПРИГЛАШЕНИЕ К ....REMAKE
(о возможности новой версии
романа А.П. Чехова «Драма на охоте»)
/вместо синопсиса/               

«В один из апрельских полудней 1880 года в мой кабинет вошёл сторож Андрей и таинственно доложил мне, что в редакцию явился некий господин и убедительно просит свидания с редактором.»
    Так начинается первый и, по-существу единственный, детективный роман молодого Чехова, печатавшийся в газете «Новости дня» в 1884-1885 годах  под подписью «Антоша Чехонте»...      Считается, что Чехов пародировал популярные детективы своего (московского) времени ...    
    Сегодня, в ХХI-м веке, мне привиделись более «кровожадные» криминалистические возможности, чем прорисованные молодым гением (правда – будущим гением!) российской словесности. А.П.Чехову тогда было всего лишь 24 года!.
Это был всего лишь  дебют!
   Напомню тем, кто не успел прочитать этот роман...
Молодой, полный сил судебный Следователь вроде бы совершил убийство юной, недавно вышедшей замуж за пятидесятилетнего соседа красавицы Ольги...  Но по совокупности не очень-то доказанных признаков убийцей был признан не он, а её ревнивый, спившийся и опустившийся до крайности муж!
     Никем не разоблачённый (или абсолютно не виновный?) Следователь увольняется (приказом руко-водства) с работы (не очень понятно почему) и пишет «роман», в котором, якобы, намекает на свою особую роль во всей описанной в том же романе истории... Принявший к изданию «редактор» угадывает по этому тексту, что именно автор, г-н Камышев (обратите внимание – на такое близкое сходство с фамилией Карамышева – персонажа известной драмы А.Островского) и есть истинный убийца!
     Автор  вроде даже соглашается с «редактором» и, в устной, абсолютно приватной беседе, раскрывает некоторые детали преступления... На этом якобы саморазоблачении и заканчивается весь роман...
      Естественно, что роман Антоши Чехонте спровоцировал всяких домыслы, так как ни одно из приведен-ных г-ном Камышевым  «доказательств» не является ни полным, ни убеждающим... И хотя «убийца - муж» более чем строго наказан, о торжестве справедливости и не говорится... Туман остался не рассеянным.
Что и желалось, в конце концов, самим   А Чехонте.      
  Считается, что этот роман – пародия...
Пародийность его в целом весьма многопланова... Здесь вспоминается и хлестаковский слуга Осип, и чичиковский Петрушка – все воедино в личности слуги Поликарпа – резонёра, ворчуна и книгочея...
    Облик «доктора» очень уж напоминает самого доктора А.П.Чехова... Чем не «самопародия»?
Мне представилось интересным и поучительным последовать его же примеру и...немножко спародировать эту пародию... (Никак не затрагивая  замечательно выписанные  тексты, посвящённые природе и характерам персонажей...)
В романе скрыто столько возможностей для созидания более запутанного и более «жестокого» детектива – полностью (или хотя бы более!) соответствующего  нашим, сегодняшним, представлениям о фабуле остросюжетного «злодейского романа»...
    Естественно   воспользоваться уже имеющимися героями романа и поставить их же в иные детективные ситуации, Я решился  попробовать, используя лишь заданное Антоном Чехонте  «народонаселение» романа,  наметить новую паутину взаимоотношений, которая могла бы увеличить число жертв и виновников...
     Начнём с «графа»... Этот спившийся, абсолютно аморальный, хотя и безвольный  человечек, является той бытовой  «платформой», на которой и совершаются «злодейства»... Его дом, его леса, его гости (певцы-цыгане), его подозрительные обитатели дома графа, да и он сам – все могут «пойти «volens – неволенс»  - вольно  или невольно – в убийцы... 
     «Доктор» – страстно влюблённый в дочку мирового судьи – непосредственного начальника г-на Следователя -имеет много оснований для мести тому, кто не даёт ему возможности установить с «предметом любви» приличествующие отношения – то есть имеет очень острый зуб на самого Следователя...
      Сама «несостоявшаяся невеста» – полна горечи и, кто знает, может и ненависти к человеку, обманувшему её надежды.
     Вот и мотив для мести главному герою... Неожиданно для всех, в том числе и мужа-графа, в его усадьбу – в самый день убийства – приезжает «супруга графа», о которой он и сам-то мало что знает, так как был обвенчан в состоянии абсолютного опъянения... Граф в это время активно и не скрываясь  жуирует с будущей жертвой, а узнавшая про измену супруга – негодует...
И громогласно... Уж у неё-то явный мотив для «супужеской мести»... А рядом есть и подстрекатель – подельник: шурин графа – вымогатель и мелкий нечестивец – брат «графини»...
    Такова основная диспозиция...
    Но это ещё не весь состав будущей «команды преступников»...
Юный четырнадцатилетний сынишка мужа – то есть пасынок несчастной Ольги, возмущён  недобротой  мачехи... Мотив... 
Среди не во-время приглашённых графом певцов - цыган солирует красавица-певунья - давняя любовь г-на Следователя... Ревнивая, как истинная цыганка – это мы уже знаем по популярной литературе.
  Недалеко от будущей скамьи подсудимых и простые люди из графского окружения...Одного чуть не убил (будучи в сильном подпитии) сам судебный Следователь... Другой был обнаружен вблизи трупа Ольги, причём и рубаха и руки «простого мужика» были в крови... Почему-то  в следующую же ночь этот «свидетель» был задушен в одиночной(!) камере предварительного заключения... Кем-то...
     Далее... Некий служащий графа  (точнее бездельник -садовник) не по заслугам  меркантилен, а  спрятанные им денежки были присвоены – самим Следователем... Чем не мотив для сведения счётов!
    По графскому дому шастает вполне дееспособная злобная и вороватая девяностолетняя старуха. Тоже достойный кадр... Есть ещё полусумасшедший папенька нашей бедной Оленьки... Вот он уж, из любви к дочери, ненавидит всех прочих без разбора...
    Итого, если посчитать всех, имеющих интерес,  в «ряды» убийц могут влиться более десятка так или иначе заинтересо-ванных  в преступлениях лиц.               
     Пока-что мы наметили три потенциальных жертвы: юная Ольга, г-н Следователь и сам граф...
Ольгу ненавидит (по-отелловски!) сам муж... Измена наказуема a`priori. Ненавидит жена графа, да и шурин не жалует. Негодует недоросль-пасынок. Певичка из цыганского хора – соперница в любви к Следователю... Как поведёт себя актуальный любовник (сам граф), поняв об истинных чувствах Ольги – любящей (почти безответно) г-на Следователя?... Старуха – надомница ненавидит всех, а молодых дамочек в особенности... 
 Графа не любит никто: ни жена, ни шурин, ни Следователь, ни любовница Ольга, ни старуха, ни врачующий его доктор... За богатство, за мотовство, за бесхарактерность, за непредска-зуемость и бесцеремонность... И даже за доброту!!
Г-н Следователь -  образец физического здоровья и стабильности – тоже под прицелом... Мировой судья, его дочка, цыганка-певичка, та же старуха, им разоблачённая; тайный ревнивец и уличённый в грабеже шурин графа; мужик, чуть не убитый по-пьянке Следователем; муж Ольги – уверенный в его интимной связи с Ольгой... Даже слуга Поликарп непрочь испытать на нём кое-что, вычитанное из многочисленных злодейских романов, да заодно и отомстить хозяину за подлое убийство всеми любимого попугая – назойливо предрекавшего трагедию... 
И остаётся только  применить ловкость и добавить  изобрета-тельность пародиста, чтобы пустить в дело всех перечисленных выше фигурантов и тем несколько расширить рамки романа Антона Павловича Чехова... 
                Берлин  Фввраль 2010