как бояшов болояня обокрал

Юрий Балаян
Да, прыгал лысый по издакторству «азбука»  с идеей подписаться не «балаяном», а «болояном»
Потому переводил он тогда для «азбуки» серию «супертанков» БОЛО – вебер-кейт-лаумер…. Не помню точно, как их звали, авторей-то… иногда так себе поделки, но вебер – источник интересный, толковый… с головой… сразу видно, что филfuckов да истfickов не «кончал»… сноску дать, что ли… насчет немейского fick = наглийскому fuck…
Нам псевдоимя «болоян» оччч приглянулось – теме созвучно и волшебное великомогуческое слово, составленное из первотретьепятой букв фамильи нашей – БаЛаЯн - сохраняется
Редактырям, однако, идея «не показалась», и они ее замяли, идею-то

А в 2006 заявился это мы в торговый дом «амфыря» - очень, очень торговый дом, намного торговее, чем нежели как «азбука», именно амфорические приемчики и натолкнули нас на мысль, что нынешний покровитель торговли есть св. иуда искариот, толкнувший некогда иисуса иосифовича за 30 денежных единиц, имевших хождение на всей территории… совершенно иудина практика у сего торгового дома – но мы, наив, тогда об этом еще представления не имел.

Принявшая нас госпожа шипова прошипела поначалу нечто весьма пренебрезрительное, вроде «ходют тут всякие…», одначе, ознакомившись  с нашим стилем-слогом, ликом воссияла, улыбкою украсилась и выдала на перевод книжицу американца (не из одессы ли?) шехтера – пародию на эдгара по; толковый мужик этот шехтер, несмотря на ученое даже звание… оччч нас порадовал…, над бедолагою по наизмывался… то кошачий член ему вместо галстука пририсует, то ослиные уши к заднице… остроумец…

Конечно ж, как и везде, куды б не заявлялся, сходу велел лысый (мы, тоись) покойнице шиповой (тогда еще живой и бодрой) издать свой (наш, тоись) гени(т)альный опус «Ь», для чего и выдал ей текст упомянутого опуса. С флэшки на комп. Шипова обещалася принять все силы и приложить все меры – заодно нашла случай поведать нам с лысым о выдающемся таланте, обитающем в их издакторстве у ручьев входящей информации… танкисте, не то трактористе и великом писателе…. Баушеве, как нам тогда показалось – пруд есть такой в пегофе, бауш, давний знакомый
«амфора» оказалась щербатою, денег по своим филькиным грамотам, гордо называемым «договорами», знамо дело, почти не платила, жилила – тем и жила, да и щяс живет да жилит, должно-ть

Однако обещание свое шипова выполнила, и уже в 2007 наш «Ь» появился в той же «амфоре» под названием «армада» и с  измененным псевдонимом: вместо авторского коллектива из трех персон (а.ьян, м.ыони и й-а.он) редакция выбрала скромный оборот «илья бояшов». Что издакторы меняют название – мы уж привыкли, но почему илья и почему бояшов? Кого когда мы убояша? И с какого бодуна столь нерешительное «иль я, иль не я…» мы ведь не нахал, не якаем, скромно обращаемся к себе на «мы»

Ну, всевышний тоже влез, муд(р)ила, не разобравшись. Он, надо сказать, с дамами не церемонится, ежели эти последние, по его мнению, забижают лысого бляна: одну ножом пырнет на смоленском кладбище, другую уложит с камнями в почках-потрохах на стол к шарлатанам в белых халатах, иной по башке даст и ключи от машин-квартир вместо с сумкою отымет.. . Шипову прикончил в апреле 2009 – мы еще тогда и не ведал, что «Ь» опубликован… а бояшова, юморист, наградил здоровенными вулканическими нарывами – в полшеи.
Мы-то недоумевал, с чего это бояшов, когда нас его милости представляли, «морду воротит», демонстрирует нам свой шейный гнойник – волчья манера подставлять шею более сильному противнику, жест покорности
Вряд ли бояшов нас боялся – и совершенно справедливо, в их торгашеском доме мы ничто и звать нас никак – жалкий поденщик, которого не грех высосать и выкинуть… только ведь вселенная-то в треснувший горшок, хоть и амфорой его обозначь, не вмещается…