РАССЕЙСКАЯ ПЕСНЬ О ЛАДЕНУШКЕ.
(Краткий терминологический словарь:
Халед Машаль---свет очей рассейских, правозащитник паханов и потребителей Калашей
МИшна---устный вариант Торы иудейской.
ТалмУд---комментарий к письменному варианту Торы
ТорА---Свод законов иудейских.
Срулёночек ---Государство Израиль.
ЦАХАЛ ---аббривиатура от ЦвА ХаганА Лэ ИсраЭль--Армия Обороны Израиля.
Ахмади --- мелкий людоед эпохи Валерия Леонтьева.
МИква---Иудейская джакузя.)
На жидов бин-ладенушку провожал весь колхоз,
И гранату в трусы ему
Пхал ахмади-завхоз.
А пока за границею Ху Обама не спит
Халед машаль пьет горькую и в тюряге сидит.
ОЙ,пойду ли я выйду ль я
За околицу в рай.
Ой,ты доля шахидова ,
Ты меня не минай.
Где та гЕйская улица,
Где ЛадЕна тюрбан ?
Он ведь--- душка и умница
Для рассейских крестьян.
И пошто иудейская парню волость сдалась?
Щас бы хрумкали швармочку и горилка б лилась...
А теперя,соседушка, зУбрим МИшну-ТалмУд,
Мужичёнки пейсатыя нас у мИкву ведут.
Будь ты проклят,Срулёночек!
Шоб ты лопнул,ЦАХАЛ!!
Мне намедни милёночек
Толсту книжку читал,
Блин, ТорА называется,
Нихрена не понять,
Всяк грешит там и кается,
Кажна Сара ---не ****ь.
Дык,игде оно видано,
Ведь уж всею Зямлёй
Правит семя Давидово,
Как яврейской Страной.
Про тебя, бин-ладенушко,
Песнь рассейский народ,
Втихаря размножаяся,
За печуркой поёт.
Эко, славный мужчинка был
И чяво-то хотел,
А связался с пархатыми---
К жизни враз охладел.
21.01.10,тель-авив