Рассейская песнь о ладенушке

Наталия Дардан 3
                РАССЕЙСКАЯ  ПЕСНЬ  О  ЛАДЕНУШКЕ.



(Краткий  терминологический словарь:

Халед  Машаль---свет  очей  рассейских, правозащитник  паханов  и потребителей Калашей

МИшна---устный  вариант  Торы  иудейской.

ТалмУд---комментарий  к письменному варианту  Торы

ТорА---Свод   законов  иудейских.

Срулёночек ---Государство  Израиль.

ЦАХАЛ ---аббривиатура  от  ЦвА  ХаганА  Лэ ИсраЭль--Армия  Обороны  Израиля.

Ахмади --- мелкий  людоед  эпохи  Валерия Леонтьева.

МИква---Иудейская  джакузя.)


На  жидов бин-ладенушку  провожал весь колхоз,
И гранату  в  трусы  ему 
Пхал  ахмади-завхоз.
А  пока  за  границею Ху Обама  не спит
Халед  машаль пьет  горькую и в тюряге сидит.

ОЙ,пойду ли я выйду ль я
За  околицу в  рай.
Ой,ты  доля  шахидова ,
Ты  меня  не  минай.
Где  та  гЕйская  улица,
Где  ЛадЕна  тюрбан ?
Он  ведь---  душка  и  умница
Для  рассейских крестьян.

И пошто  иудейская  парню волость  сдалась?
Щас  бы хрумкали  швармочку и горилка  б  лилась...
А  теперя,соседушка, зУбрим МИшну-ТалмУд,
Мужичёнки  пейсатыя  нас  у  мИкву  ведут.

Будь  ты  проклят,Срулёночек!
Шоб  ты  лопнул,ЦАХАЛ!!
Мне намедни  милёночек
Толсту книжку читал,
Блин, ТорА  называется,
Нихрена не понять,
Всяк  грешит там и кается,
Кажна  Сара  ---не  ****ь.

Дык,игде  оно  видано,
Ведь уж всею Зямлёй
Правит семя Давидово,
Как  яврейской  Страной.

Про  тебя, бин-ладенушко,
Песнь  рассейский  народ,
Втихаря   размножаяся,
За  печуркой  поёт.

Эко, славный  мужчинка  был
И  чяво-то  хотел,
А связался с пархатыми---
К  жизни враз охладел.

                21.01.10,тель-авив