Джон Китс. Сонет, написанный в коттедже, где родил
SONNET
WRITTEN IN THE COTTAGE
WHERE BURNS WAS BORN
This mortal body of a thousand days
Now fills, O Burns, a space in thine own room,
Where thou didst dream alone on budded bays,
Happy and thoughtless of thy day of doom!
My pulse is warm with thine own Barley-bree,
My head is light with pledging a great soul,
My eyes are wandering, and I cannot see,
Fancy is dead and drunken at its goal;
Yet can I stamp my foot upon thy floor,
Yet can I ope thy window-sash to find
The meadow thou hast tramped o'ver and o'ver,-
Yet can I think of thee till thought is blind,-
Yet can I gulp a bumper to thy name,-
O smile among the shades, for this is fame!
СОНЕТ,
НАПИСАННЫЙ В КОТТЕДЖЕ, ГДЕ
РОДИЛСЯ БЕРНС
Вот я стою в той комнате твоей,
Где ты, о Бернс, мечтать любил о Славе
В разгар твоих счастливых юных дней,
Не думая о бытия отраве.
Тебе родной шотландский крепкий хмель
Мне пульс разгорячил, и в мыслях - легкость.
Фантазия - мертва: ее заветна цель
Достигнута, и взор теряет четкость.
И все ж могу во двор, где ты ступал,
Я распахнуть окно - на луг, на поле,
И выпить залпом за тебя бокал,
И думать о тебе могу я вволю!
О, улыбнись среди теней по праву -
Ведь это же и есть, о Бернс, та слава!