Они охраняют... Циклы стихов

Светлана Мангутова
                Парадоксы непереводимого. Это интересно.
 
             В одном из журналов "Международные отношения"вышла монография двух болгарских филологов и переводчиков Сергея Влахова и Сидера Флорина "Непереводимое в переводе".
     Говорили они о том, что наибольшую трудность перевода представляют идиомы и фразеологизмы. К примеру. Русское "родиться в рубашке" надо переводить на английский " родиться с серебряной ложкой во рту", на французский " родиться причесанным". Немецкое "когда собаки залают хвостами" переводят на английский "когда луна превратится в зеленый сыр", на русский - "когда рак на горе свистнет". И т.д.
   Замечено, что в других языках и собаки лают иначе и петухи кричат по - другому...
                Был созван конгресс, в результате родилось единое мнение...
                Об этом - в моих детских стихах...




          Он охраняет литовский дом
 
                А - у!.. А -у!..

                А - у!.. А - У!..

                О т к р ы в а ю!

                Подождите!

                Не спешите!

                Ну работа!..

                Спать охота!..

                Кто там?

                Кто там?

                -  Ах, птенец!

                Напугал меня,

                малец!









Он охраняет шведский дом



                Вув - Вув!

                Вув - Вув!

                Знаю я

                тебя

                Нуф - Нуф!

                Ты зачем пришла
               
                в мой

                сад?

                П о в о р а ч и в а й

                назад!






Он охраняет японский дом


                Ван!..Ван!..Ван!..

                Ван!..Ван!..Ван!..

                Так ведь это ты,

                Иван?

                Проходи
         
                в японский

                дом! -

                Там хозяин

                мой -

                Зю Том!










Он охраняет эстонский дом

 
                А - ухх! 

                А - ухх! 

                У меня

                отличный

                слух!

                Стой!

                Куда?

                А - ухх!

                Береги

                свой

                пух!

                Убегай

                быстрее,

                гусь!

                А не то -

                с цепи

                сорвусь!








Он охраняет польский дом

                Хау - хау!

                Хау - хау!

                Я от радости

                порхаю.

                Ну - ка,

                кошка,

                Ну - ка,

                брысь!

                Дай мне косточку

                догрызть!








Он охраняет немецкий дом

 
                Ва - у!.. Ва - у!..

                Ва - у!.. Ва - у!..

                Телеграмму

                отправляю.

                Ты на встречу

                всех друзей

                Приезжай

                ко мне

                с к о р е й,

                Мой любимый

                русский

                друг!
               
                ...ОТЧЕГО

                ТАКОЙ

                ИСПУГ?










Он охраняет чешский дом

 
                Хаф! - Хаф! - Хаф!

                Хаф! - Хаф! - Хаф!

                Открывай

                скорее

                шкаф!

                Ах!

                Ты здесь!

                Выходи!

                Твоя очередь.

                Води!









Он охраняет русский дом


                Гав!..Гав!..

                Гав!..Гав!..Гав!..

                Я порву

                твой

                рукав!
               
                Я голодный пес

                и злой.

                У б и р а й с я

                прочь!

                ДОЛОЙ!!