Давайте подумаем все

Алексей Колесников
В последнее время читаю и читаю много, очевидно старость. Удивляет то, я бы сказал, огромное количество имен и фамилий, новых имен и новых фамилий молодых писателей. Но поражает оскудение языка, языка литературы и убогость сюжетов. Мы словно забыли, а вернее разучились писать и говорить. Что случилось с литературой? Сейчас все чаще и чаще слышишь: дети не читают, разучились читать. А я бы запретил детям читать такую литературу. Чему она может научить? Чему? Можно взять любое произведение любого автора и сразу же наткнешься на это чудно-детское ВАУ! Или еще интереснее ОКЕЙ! А как у нас обставлена вечеринка. "Она собиралась на сейшен, ей предстояло совершить вечерний променад". Брр! Можно подумать у нас нет своих слов, и мы уже не русские, а все стали враз Иванами родства своего не помнящие. Разве нельзя передать выражение эмоции русскими словами? Выходит, что нельзя. Перетаскиваем не просто отдельные слова, словосочетания, но и имена. И вот уже мелькают на страницах НАШИХ, РУССКИХ книг Джоны и Майклы. Читаешь и диву просто даешься:
"Майкл подошел к Люси, галантно поклонился" и т. д. Кто это такие: Майкл и Люси? Не знаю я их и знать не очень-то хочу.
Но Бог с ним с именами и ваумами. Ну, мне не нравится, ну, и что? Я же не Господь, чтобы быть той последней инстанцией, к которой алкает страждающий. Я не доволен, другой доволен и не видит в этом ровным счетом ничего плохого. Правда, мы все же русские и живем пока что в России. Ну, ладно, посмотрим дальше. Теперь каждый писатель просто считает за честь вытянуть на страницы своего опуса этакое крепкое словцо, так сказать с перцем. Мат становится чуть ли не единственным способом изложения повествования и своих мыслей. Правда, хочется усомниться, что у матерщинника есть хоть какие-то, кроме эмоций, мысли. Отчасти мат и появляется от оскудения этих самых мыслей, а вернее от их полного отсутствия. Кто не верит, тот может почитать любую книгу молодого и в принципе неплохого писателя Захара Прилепина. Мда! Только и скажешь. И опять же находят и в этом себе оправдание, дескать не мы такие, а жизнь такая.
Оставим и мат на совести тех, кто за свободу литературы. Правда, за свободу отчего? Может быть от жизни?
Посмотрим на некоторые сюжеты. Например, "Луна с треском погружалась в пучину воды". Опа! Так-то и под "мухой" сказать-то трудно, а писала женщина, которая, смею надеяться, не пьет. Или "Над головищей с карканьем промчалась стая ворон". Мда, кто промчался, куда пролетел, неясно.
В погоне за красивым словом мы готовы как угодно исковеркать наш, родной язык. Уууу, а чего стоит только такой опус: "Картинки из ее жизни мелькали телеграфными столбами перед ней и складываясь в ковер прошлого". Похоже, автор пропотел ни один час, составляя такую фразу, наверняка потом долго и красиво любовался ею.
Как-то Чехов сказал молодому автору: "Надо писать скромно и просто, и тогда самый последний мужик поймет вас, милейший". Может стоит прислушаться к словам признанного, маститого классика.
Но и это может быть и ничего, пусть живет, может кому-то и понравится, и кто-то найдет в этом шарм. Что по-настоящему убивает, так это БЕЗГРАМОТНОСТЬ. И если у классиков ее мы найти не можем, то у молодых писателей, а особенно здешних творцов, ее навалом. Я понимаю, школа дерьмо, учиться лень, за плечами в лучшем случае девятилетка, но, раз потянуло на высокое, на то, чем охота поделиться, взялся так сказать за перо, то извольте хотя бы Вордом пользоваться. Пусть и настроен он на английскую грамматику, но его можно научить. Перепечатать несколько рассказов Чехова и ввести в компонент Ворда. Пусть и ориентируется.
А то читаешь такой опус и дурно становится. Безграмотность оскорбляет в первую очередь того, кто пишет так безграмотно.
Например, "...вытекали жаром что бы сгореть" (две ошибки)
"Что то стало" (одна ошибка)
"..все разочарования которые" (одна ошибка)
"он исходил из самого нутра" - здесь стиль, смешение.
На отрезке всего-то в 10 строк, причем строки короткие, всего-то 60 знаков, автор допускает 4 ошибки и одну стилистическую, не многовато ли для такого отрезка. Причем автор был взят чисто случайно, наобум, а ведь есть Господа, которые могут допустить куда больше ошибок, чем привел я. Может все-таки станем учиться? Начнем присматриваться к самому себе. Когда-то, очень давно, мне моя учительница русского языка советовала переписывать произведения авторов, а потом их самому же и проверять. Результат пришел через шесть месяцев, вместо 45 ошибок на страницу, я стал допускать 2-3 на лист.
пробуйте, Господа, вы талантливы, надо только верить в самого себя, и все получится!