Письмо восемнадцатое

Валерий Слободской
  И так мы подошли к самому главному. Как искать работу. На курсах языка нам рассказывали, что нужно писать Bewerbung(и). Это, так называемые, объявления, что ты ищешь работу, и обоснования, почему ты считаешь, именно ты подходишь в роли работника для этой фирмы. Плюс автобиография. Я в них не особенно верил. Хотя  Юрик нашёл работу именно так, написав  свыше ста пятидесяти(!) Bewerbung(ов).

Подумав, решил искать старым дедовским способом. Через газеты. Не буду подробно останавливаться на том, как  выбирались газеты достойные внимания, а скажу только, остановился на Der Neue Tag. Это районная газета, где объявления печатались каждую среду и субботу. В субботней газете было больше, но я не брезговал и по средам покупать её. Начиналось всё, конечно не с газет. Какие газеты в конце двадцатого века? В Arbeitsamt(е) есть компьютерный зал. Компьютер выглядит не как привычный. От обычного только экран. К нему, в придачу на панели, в два ряда расположены аж шесть кнопочек на которых написаны, и ещё вдобавок нарисованы, их функции. Клавиатура присутствует, но ничего кроме выбора буквы искомой профессии не выполняет.

Итак,  садишься, нажимаешь кнопочку выбора профессии. Потом уже на экране, выбираешь какую именно, регион и жмёшь поиск. Интересующее тебя объявление тут же распечатывается (в компьютер  встроен принтер), а в зале висит  телефон. Можешь сразу же позвонить. Выглядит - просто сказка. Отпечатанные там объявления, каждый раз по десять - пятнадцать штук поддерживали во мне энтузиазм во время учёбы. Но вот она закончилась и настала практика. Из всех пятнадцати - двадцати объявлений, которые я набрал, к практическому применению годились только восемь. При более внимательном прочтении вылазили «рога» и «копыта». Кто-то предупреждал вскользь, работа физически тяжёлая, причём были такие обороты речи, что приходилось сначала лезть в словарь, а потом в немецко-русский лексикон так как просто переведённые слова представляли из себя какую-то непонятную, абсолютно бессмысленную, мешанину. По лексикону же  оказывалось, это означает тяжёлую физическую работу. Кто-то ставил условием наличие разрешений на перевозку, то ли определённых грузов, то ли на управление спец. машинами, то ли ещё чёрт и-что, о чём я не имел ни малейшего понятия.

 Позвонив во все  восемь  фирм, выяснилось, места уже давно заняты и они в недоумении, почему там не стёрли объявления из компьютера. В этот зал я ходил каждый день к открытию, как на работу, но результата не было.  И вот тогда я вспомнил о газетах. Они были как дополнительный вариант. Интересующие объявления вырезались и раскладывались на столе. Каждое внимательно изучалось на предмет «рогов» и «копыт» и лишь потом принималось решение звонить или выкидывать. После месяца безуспешных поисков я решил попробовать поискать в  A.(е), за одно и к  Юрке в гости съездить. Он давно звал.

 Встретил он нас очень радушно, а его мама, не чаявшая в Люське души, даже прослезилась. Приехали мы в субботу. Как обычно стол, а потом прогулка по городу. Я не мастак описывать города, но парк напротив юркиного дома,  просто фантастика. Таких ярких, как маленькие фонарики, светлячков я больше нигде не видел, и даже павлины уважили нас, распустив свои хвосты. Ведь без распущенного хвоста павлин, курица курицей. Мы бы и внимания на них не обратили. А тут, такие красавцы гордо выхаживают. Так прошло воскресенье. Парк, замок, к которому  мы попали на какой-то праздник рыбы. Она кругом продавалось в немыслимом  ассортименте.

  В понедельник с утра отправился опять в компьютерный зал. Выудил одно объявление. Позвонил и мне назначили встречу на 15:00, но попросили принести бумажку от Arbeitsamt(а) с собой. В A.(ском) Arbeitsamt(е) объяснился на удивление быстро. Меня там понимали, почему-то с первого раза и не переспрашивали постоянно, а когда отвечали, то я тоже всё понимал и был уверен, что понял правильно. (Давно забытое чувство в разговоре с чужими людьми.) Из выданной там мне бумажки я с удивлением узнал, что местный  Arbeitsamt приложив колоссальные усилия, (аж вспотел, наверное, бедненький) нашёл, наконец-то мне работу. С радостью об этом сообщает и предлагает прийти по такому-то адресу в 15:00 на предварительные переговоры. Это было настолько по-совдеповски, что я на минуту потерял дар речи, а когда её обрёл, решил заткнуться и не устраивать в Германии революций. Это их игры. Пусть я и стал невольным участником, но у меня другие цели.

После полуторачасового ожидания,  мнению о немецкой пунктуальности был нанесён ощутимый удар. Потенциальный работодатель оказался турком и сватал меня на поездки в Турцию за 2500 DM  в месяц. При этом предупреждал откровенно, дома я буду полтора, от силы два дня за три месяца. Интересовался моим гражданством. Посудите сами. Да, возможно я человек не очень высоких умственных способностей, а если проще, дурак, но эти поиски, где за месяц со мной согласился говорить один человек из, наверное, сотни обзвоненных, ожидание, которое подрывает  уверенность в себе. Короче, я согласился. Но тут вмешался тот незримый, кто управляет нами или правду говорят, дуракам везёт.

Покамест турок проверял в A.(е) мои документы (оставленные копии) произошло следующее: заскочил на секунду наш страховой агент, что-то уточнить и увидел на столе не убранные вырезки из газет. Подошёл. Посмотрел. Почитал и спрашивает:
 -Ты что, ищешь работу водителем?
 -Да.
 -У меня родственник работает тут недалеко.
 -Ну и...
 -Вот тебе его телефон. Позвони и  скажи, что от меня. Кажется, его шеф недавно искал  водителя, плюс там русских много.
В этот же день звоню. Да. Действительно его шеф недавно искал. Он спросит и завтра перезвонит. На следующий день он звонит и говорит: «Приходи на фирму завтра в обед. Он будет ждать». И объяснил куда ехать. Это было не далеко. Восемнадцать километров от нашего города. На  машине пустяки.

 Ждал я этого момента очень долго. И конечно ещё в Киеве подготовил все бумажки, касающиеся моей водительской деятельности. Все курсы повышения квалификации, ничего не значащие тогда, при переводе (обычные картонные удостоверения, каких туча лежит где-то у каждого, и собирают пыль) на листе А-4 и всех удостоверяющих печатях, приобретали какой-то видимый вес. Скопилось их прилично. Плюс институтский диплом и спортивные достижения и я выглядел бумажно, ничего, а растолковать разницу в слове водитель СССР и водитель ФРГ никто не собирался. Тут мне приходилось немного лукавить. Прочитай только номер парка, где я двадцать лет усердно строил коммунизм любой кадровик в Киеве, он не стал бы задавать много вопросов. Здесь кадровиков не было и Киева тоже, а что система нумерования предприятий занимавшихся пассажирскими перевозками на Украине известна в задрипанном селе, хоть и в Европе, я не верил ни секунды.

И так, по бумагам, на собеседование пришёл водитель, много лет проработавший на грузовике (честное слово полгода и более двадцати лет назад) в свободное время успешно занимавшийся автоспортом, закончивший институт по специальности организация автоперевозок и в данный момент, предлагающий свои услуги. Солидно. Оделся я соответственно. Натянул серый костюм тройка с галстуком. Взял, прилично разбухшую папку и пошёл. Вернее поехал. По дороге грызла мысль, на собеседование едет не менеджер и не директор. У меня рабочая специальность и надо бы одеться проще, но времени переодеваться уже не было. Всё. Как в воду с трамплина.

Нашёл быстро. По слухам это должна была быть, довольно большая контора. Всё-таки более двацати больших, тяжёлых грузовиков с прицепом. Действительность превзошла все ожидания. Во дворе трёхэтажного, добротного особняка, стоял какой-то зачуханый гараж, внутрь которого мог поместиться лишь один грузовик без прицепа, а рядом оставалось место только для верстака и кое-каких станков. Двор напоминал типичную сельскую МТС со всеми атрибутами, как грязь кругом, какие-то ржавые останки. Внутри гаража было не чище. Я почувствовал себя в привычной стихи. Боже мой! Родная помойка, где я трудился, почти всю сознательную жизнь. Правды ради, должен заметить, на нашей было чище и аккуратней.

 Зашёл в гараж. Там стоит полу разобранная  «Skania“  на смотровой яме и из неё доносятся признаки жизни. Сразу было непонятно откуда. Из  «Skani“и“» или из ямы. Я заглянул сначала в кабину, а потом в яму. Мужик меня увидел и спросил, кого я ищу. Я ему вежливо ответил, что ищу господина Forster(а). Он, не  вылезая из ямы, устроил  форменный допрос и зачем он мне, и что мне надо и ещё чёрт и-что. Сначала я отвечал, а потом его неуёмное любопытство стало раздражать. Добавить сюда ещё диалект, то есть я его не всегда понимал и часто переспрашивал, плюс поза. Я стою раком, галстук висит до пола, и мы не спеша,  беседуем. Пришлось на него рявкнуть:
 -Ты скажешь, где  Herr Forster или я так и буду здесь с тобой лясы точить?!
Он говорит:
 -Не ори. Я  Forster.
И вылазит из ямы.

 В 1996-м году в Киеве, человек, имеющий  в  подчинении одну секретаршу, она же уборщица и бухгалтер, и ещё Бог знает кто, ходил обязательно в костюме, при галстуке, смотрел выше вашей головы примерно пять - семь сантиметров, независимо от своего роста и цедил слова, не открывая рта. Своими руками держал только стакан, ложку и авторучку. А тут вылазит из ямы мужик, практически близнец нашего таксопарковского дяди Васи токаря. Одно лицо. Одна фигура. И даже круглые очки с треснутым стеклом, как у него. Жесты,  голос. Я стою столбом. Наверное, всё написано на физиономии. Он говорит: 
 -Ты от Юрия?
 -Угу.
 -На следующей неделе у тебя  есть время?
 -Угу.
 -В воскресенье в 21:00 я тебя жду здесь.
Всё! Он даже не взглянул в мои бумаги, а на них столько было истрачено денег и времени. Повернулся и полез в яму. Я ему был больше не интересен.
 
 Дома меня ждали с нетерпением. Ну что? Ну, как?  Наверное, раз пять рассказывал про дядю Васю токаря под общий нервный хохот. Мы все нервничали. О зарплате не было сказано ни слова. О работе, как таковой, тоже. Полнейшая неизвестность. Если бы не его сходство, так меня поразившее, возможно я все эти вопросы и выяснил бы. Не законченный же  болван. А так, приходилось гадать. Во всяком случае, уверенность была в двух вещах. Первое: фирма  не может быть хорошей, так как берёт людей c улицы, не спрашивая по очень «жидким» рекомендациям и второе, грязь. Поездив по Германии, я насмотрелся «ихних» фирм. Здесь же «ихними» не пахло, а наших я опасался. Плюс ко всему, если меня брали на  работу, то вся наша семья автоматически «соскакивала» с социала, где мы уже «прижились» и  чувствовали себя  более-менее «уютно».


Продолжение http://www.proza.ru/2010/01/06/753