22

Полишка
Постепенно ночь окутало всё вокруг своим покрывалом из звёзд, которые отражались в казавшейся чёрной воде. Из-за туч на землю смотрела холодная недосягаемая луна.
Лёгкое дуновение свежего ночного ветра заставило Лею поёжиться. Она стояла на носу корабля. Подперев рукой голову. Её задумчивый взгляд был устремлён в тёмную ночную даль. „Барон“ стоял на якоре, и вся команда спала, утомлённая недавним путешествием. Сзади к ней подошёл Герон и, накинув ей на плечи свою куртку, встал рядом с ней.
-Скучаешь по друзьям?
-Мне их не хватает,- ответила Лея.
-Одно твоё слово и я отвезу тебя в Ярдинс.
-Нет, я не могу.
Парень повернулся к ней. В его взгляде читался немой вопрос. Вздохнув, словно собираясь с мыслями, девушка объяснила:
-Я не должна просто так отступать. Я должна использовать свой шанс и вы-яснить кто я.
Немного помолчав, она добавила:
-И потом, я не смогу больше расстаться с морем и…- Лея с нежностью по-смотрела на него,- и с тобой.
Одной рукой Герон приобнял её за плечи.
-Я тебя понимаю,- сказал он.- Побывав в море, расстаться с ним уже не легко. Море это…
-…свобода,- закончила Лея.
Герон не ответил. Он предался глубоким раздумьям.
-Что для тебя свобода?- Спросила вдруг Лея.
Герон не сразу ответил:
-Свобода… Это когда тебя ничего не держит. Когда ты ни от кого не зависишь.
-Ради этого ты стал пиратом?
-Пират это не просто слово, это образ жизни. В море нет ни законов, ни правил, ни добра, ни зла. Те, кто выбирает этот путь, навсегда прокляты родиной и приговорены к смерти. Поэтому пиратами становятся те, кому больше не-чего терять.
-И ты никогда не хотел иметь дом, где тебя бы ждали близкие люди?
Герон снял с себя шляпу и нахлобучил её на Лею.
-Дом там, где твоя шляпа,- улыбнувшись, сказал он.- А что до близких мне людей, ты ведь рядом.
Девушка положила голову ему на плечо. Она вдруг поняла, что нашла своё место в жизни. То место, где она чувствовала себя по настоящему дома. Рядом с человеком, который за несколько дней стал для неё самым родным.

-На палубе тихо.
Ларг следил за „Бароном“ через подзорную трубу.
-Похоже, спят. Брать на абордаж?
-Не забывай, что это команда Герона.- Наконец ответил он боцману.- Здесь нужно быть особо осторожными.
Спустившись на палубу, где выстроилась вся его команда, он сказал:
-До корабля доберёмся на шлюпках, действовать будем тихо. Застанем их врасплох.
Договорив последние слова, он холодно ухмыльнулся. Серые глаза парня как всегда не отражали ничего кроме безразличия, но в его лице, в каждом его движении, читалась скрытая ярость, ожидавшая подходящего момента, что бы выплеснуться наружу.
После того, как Ларгу сообщили о смерти его отца, в нём с каждой минутой всё больше закипала злость, от мысли, что виной этому Герон Бернсел. Его больше задела не потеря отца, а уязвлённая гордость.
-Капитан, спустили шлюпки.
Ларг направился к трапу и спустился в шлюпку. Вскоре больше тридцати лодок окружили „Чёрный Барон“.

Герон и Лея всё ещё, обнявшись, стояли на носу корабля, когда увидели, что судно окружают шлюпки.
-Кто это?- Обеспокоено спросила Лея.
Не успел Герон ответить, как за борт стали цепляться крючья, и на корабль начали забираться пираты.
-Нужно разбудить команду,- сказал он и подтолкнул Лею к трюму, сам, отбиваясь от первых из них.
Через минуту на палубу высыпала его команда, и парень заметил, что прибывших значительно больше, чем его людей. Вскоре его команда оказалась на середине палубы, окружённая тесным кольцом пиратов. Из толпы вышел Ларг и с презрительной усмешкой оглядел Герона и остальную команду.
-Так это всё ты устроил. Мне стоило догадаться.
-Прикажи им бросить оружие,- сухо ответил Ларг.
-Шутишь?- Герон злобно усмехнулся и направился к нему со шпагой наготове.
Вдруг Ларг выхватил Лею из толпы и, притянув к себе, приставил ей к виску револьвер. Герон в ту же секунду замер на месте.
-Прикажи им бросить оружие,- повторил Ларг.
-Выполняйте,- проговорил Герон, не сводя глаз с револьвера.
Команда колебалась, и парень крикнул:
-Я сказал, выполняйте!
Пираты опустили оружие на пол. Люди Ларга тут же стали надевать на них цепи.
-Что тебе нужно?- Спросил Герон.
-Я пришёл за сокровищем.
-Каким сокровищем?- Вмешался Роблен.
-За сокровищем сирен.
Герон и Роблен переглянулись.
-Сокровища нет,- сказал Герон.
Ларг усмехнулся:
-Вы были в царстве Дросиды, и я должен поверить, что вы вернулись без со-кровища?
Переведя взгляд на Герона, он добавил:
-Ты ведь не хочешь, что бы я продырявил эту прелестную головку?
Парень дёрнулся, а Роблен напрягся.
-Отведите всех в карцер. А ты,- он обернулся к Герону,- пойдёшь со мной в капитанскую каюту и расскажешь мне, куда ты спрятал сокровища. А твоя подружка составит нам компанию, правда?- Последние слова он проговорил в самое ухо Леи.
-Отпусти её. Она всё равно ничего не знает.- Сказал Роблен.
Ларг перевёл на него удивлённый взгляд и ответил:
-Я смотрю, вы за неё беспокоитесь.


               .................продолжение следует.....................