Посвящение Скарлетт

Алежна
Любовь батистовым платочком
на сердце вытирает пыль,
читая фразы между строчек,
смакуя горькую полынь.

Извечный странник за судьбою,
хранит в глубинах глаз мечту.
Я по осколкам чувств и боли
имён звучание прочту.

Она - принцесса южных штатов,
раскосый взгляд зелёных глаз,
сердца мужские мнет как вату,
искусно подобрав наряд.

Кокетства горсть держа в ладони,
скрывает первых чувств амбре,
чужое счастье в каждом стоне
и в складках платья на бедре.

В погоне за желаньем детским,
не замечая глаз иных,
манерам, подражая светским,
везде была как средь чужих.

С дороги жизни не свернула
несла своих ошибок груз,
в делах была упрямым мулом,
чтоб был карман её не пуст.

И женской сущностью владея
до самых кончиков ногтей,
была прекрасной орхидеей
в кругу ромашек, мальв, кипрей.

Сияла ярким изумрудом
среди банальной бирюзы.
Была во мгле ночной салютом,
глотком нектара из росы.

О, Скарлетт, ты жила так бурно!
Дарила всем любви мираж,
и лишь в душе своей, как в урне
хранила пепел грешных фраз.

Играла слепо в кошки-мышки
с мужчиной посланным судьбой,
оставив ласк своих огрызки,
гася холодностью огонь.

Однажды, в зеркало из истин,
взглянула, потеряв свой мир,
и поняла, чей образ лишний,
что иллюзорен был кумир.

Спеши, пока светла дорога,
пока не затоптали путь,
пока надежда у порога,
люби и ИМ любима будь!