Повелитель зимы

Лиссана
Снежинки, танцуя, неспешно падают на серый асфальт. Наконец время столь ожидаемой зимы пришло. Замерзшая узорчатая вода все падала и падала с низкого светло серого неба, стараясь укрыть замерзшую холодную землю пуховым белоснежным одеялом. Снежные пчелы, зимние цветы – как только не называют снежинки. И пусть это всего лишь причудливо замерзшая влага небес, но для меня это всегда будут слезы чьего-то ледяного одинокого сердца…
   Повелителей зимы изображают то в виде неопрятной, злой и высокомерной старухи, то в виде доброго старца раздающего подарки послушным деткам.… И, почему-то, никогда в виде ребенка. Ребенка, не различающего добро и зло, не имеющего понятия, что такое хорошо, а что такое плохо. Ведь по настоящему жестокими и щедрыми могут быть лишь дети.
    Маленький беловолосый мальчик с фиолетово-синими глазами незримо кружится между падающими снежинками. Ему нравится играть с другими детьми в снежки, кататься с горки, лепить снеговика. А когда наступает ночь, он кладет на землю сине-фиолетовые сумерки и засыпает на снежной перине, укрытый лунным светом. И ветер до утра будет петь ему колыбели, и нашептывать сказки о дальних странах, где пока нет места зиме.