Путник. Акт 3. Сцена 2

Олег Игрунов
                Акт 3.
                Сцена 2.

                / Головная Думка /

Архиархонт / заканчивая речь /:  Таковы, граждане, основные причины финансовых,
туда-сюда, колебаний и способы их устранения. Вот на этой мажорной ноте,
долженствующей вселить неподдельный оптимизм в сердца всех подлинных
патриотов, позвольте, туда-сюда, закончить мой доклад.

               / Аплодисменты, перемежающиеся свистом и топотом /.

Экклезиаст Думки:  Я как Экклезиаст Думки, а также бессменный лидер ответственной
оппозиции, хочу заметить, что планы правительства заслуживают самой высокой
оценки в силу их бессомненного наличия. Однако я небезосновательно полагаю,
что в докладе следовало уделить большее внимание фигуре этого загадочного
бродячего путешественника, перемещающегося под именем Ивана Дурака. Депутаты
волнуются. И я, если честно, их понимаю. Что же касается до ваших намёков в
адрес нашего уважаемого коллеги, гражданина Кощея Бессмертного, кстати моего
заместителя по ответственной оппозиции,.. вы сказали /заглядывает в бумажку /:
" не самые законопослушные элементы", то я не могу расценить их иначе, как грубые
 инсинуации, направленные на подрыв авторитета всего законодательного корпуса.

           / Громкий, но не разборчивый выкрик из зала /

Экклезиаст:  Простите, но, кажется, есть вопрос с мест. / Выкрикнувшему /:  А вас,
гражданин, попрошу обменять эмоции на установленную процедурой технику.
1 депутат / поднося ко рту рупор /:  Я как лидер косвенной оппозиции готов уведомить
собравшихся, что только что получил запрос от моих избирателей. Они пристально
интересуются...  позвольте, я зачитаю с сохранением не маловажной в данном случае
пунктуации? / Зачитывает /:  Доколе?
Экклезиаст:  Это к кому вопрос?
1депутат:  Это вопрос, к гражданину Архиархонту.
Архиархонт:  А? Повторите, пожалуйста, вопрос. Я не знал, что вопрос ко мне.
1 депутат: Доколе?
Архиархонт:  Вот тут радует сама постановка вопроса. Сама способность мыслить,
туда-сюда, широкими государственными перспективами. Я с гордостью готов
констатировать, что за истекший период наш законодательный орган прямо-таки
на глазах вырос в своих, туда-сюда, глазах. Не примите мои слова за лесть... Мы ведь
спорим. Ещё и как. Порой и мне  достаётся. Но это, видите ли, и есть, туда-сюда... то
самое. И тут я бы хотел, провести уместную параллель с государственным гербом нашей
Республики. Лебедь, рак и щука, запряжённые в общую поклажу и дружно навалившиеся
на постромки. Это ли не высокосимптоматичный символ подлинного разделения властей
на благо общего дела, на благо Республики?
Экклезиаст:  Спасибо! Я думаю, общий круг проблем обозначен.
2ой депутат / в рупор /:  Я как представитель проправительственной группы депутатов
ни вправе не донести до вас, гражданин Архиархонт, обеспокоенность рядовых граждан
следующим вопросом. / Разворачивает длинный свиток /:  Нас спрашивают, - Доколе?
3ий депутат / в рупор /:  Позвольте и мне, как лидеру пропроправительственной фракции, от
лица своих избирателей вопросить, - доколе?
Архиархонтр / встаёт /:  А вот на этот вопрос, туда-сюда, мне как раз и есть, что сказать.
Причём, заметьте, самым что ни на есть решительным образом. / Садится /.
Экклезиаст / после небольшой паузы, обращаясь к Архиархонту /:  Ну?
Архиархонт:  Что?
Экклезиаст:  Депутаты ждут.
Архиархонт:  Чего?
Экклезиаст:  Вашего ответа.
Архиархонт:  Да сколько же можно переносить свою личную, туда-сюда, неприязнь к главе
Республики на обсуждение текущего момента. Это, гражданин Экклезиаст, не идёт на пользу
делу. Я, кажется, высказался более чем определённо. Не нарушайте, туда-сюда, регламент.
Экклезиаст:  Граждане депутаты, вы стали непосредственными свидетелями отношения
исполнительной власти к нуждам и чаяниям народа. Есть ли ещё желающие выступить?
4ый депутат / в рупор /:  Я как депутат, всецело поддерживающий правительство и лично
гражданина Архиархонта, а также ответственную оппозицию во главе с её лидером, нашим
уважаемым Экклезиастом, но находящийся по ряду вопросов в оппозиции к косвенной
оппозиции...
5ый депутат / кричит без рупора, перекрывая всех /:  Граждане, я только что получил
известие, бублик упал.
Архиархонт:  Это невозможно! Ему, туда-сюда, падать больше некуда.
5ый депутат:  Но это факт! Сообщают, что каждому расплатившимуся бубликом, теперь дают
два бублика сдачи.
2ой депутат / вскакивая /:  Рабочие и служащие требуют отменить зарплату и разрешить им
перечислять собственные бублики в адрес Республики.

       / В зале шум. Депутаты лихорадочно крутят яблочки на тарелочках /

6ой депутат: Вот! Вот! / вскакивает, размахивая яблоком /:  Бандитский налёт на Центральную
Кубышку Республики. Шестеро великанов, искусно закамуфлированных под гномов, связали
охранников и, грубо взломав главный республиканский сейф, дерзко подбросили туда крупную
связку бубликов / в волнении кусает яблоко /.

       Выкрики:  Позор!.. Дадим преступникам по рукам!.. Бубликом их, бубликом /

Архиархонт / пошептавшись с неизвестно откуда нарисовавшимся Приват Советчиком /: Граждане депутаты, причин для беспокойств  - нет! Заверяю вас, что ситуация под полным контролем!  Меры приняты! Непосредственно в эту минуту, когда некоторые некрепкие головой
депутаты уже готовы потерять голову, недремлющая полиция проводит крупномасштабную
акцию по задержанию гномов. Работая, туда-сюда, по горячим следам... / сконфуженно
замолкает под шум, свист и топот /.
Экклезиаст:  Граждане! Граждане, я настоятельно вынужден призвать к порядку!..
7ой депутат / вскакивая /:  Я всецело поддерживая существующий порядок... / падает под
градом ударов /.

Выкрик с мест:   Свиньи вы порядочные!

Экклезиаст / отрывая напряжённый взгляд от бегающего по тарелочке яблочка /:  Тише,
граждане! / Поднимается и поднятием рук успокаивает зал. Говорит сквозь слёзы /:  Граждане,
только что в результате перенесённого на ногах стресса, вызванного крупномасштабным
вторжением подрывного элемента в лице Ивана Дурака, наш дорогой коллега, почётный
гражданин Мира, заслуженный любимец простого народа, гражданин Кощей Бессмертный
потерял здоровье, а также способность двигаться, говорить и заседать в Думке. В знак
нашей глубокой скорби прошу глубоко скорбеть.

/ Депутаты отрываются от кресел. Архиархонт оглядывается в поисках Приват Советчика,
но тот исчезает за портьерой. Шум от отскорбевших и садящихся депутатов сливается с
шумом за окном /