Рецензия на Brandbook of my life

Маслова Нина Степановна
                Рецензия на
                -«Brandbook of my life
                (София Лагерфельд)   
                http://proza.ru/2009/12/07/208

Я не согласнв с ярлыками*, что клеет каждому нам жизнь!
Что в книге судеб расписали, как, что и как должно всё быть!
Всё русское мы в грязь втоптали! Лишь иностранное в ходу!
Как маузер к виску представя - убить депрессию, тоску!

Полно словечек иностранных: бренд, шопинг, менеджер... Все модны ведь!
Смеётся мир над всей Россией: забыла гордость свою, честь!
Мы лизоблюдами остались и прозябаем до сих пор!
Скажите, рашенски читает весь старо-новоый забугор?

Брат (Вы) - не против "потре****ства»"**! 
Стокмодный**** импортный товар
Сметается бегом с прилавка,
Кой в давке "вырван" на "УРА!!!"

Ваш брат, что Гомик? Он - мужчина! Тогда любовники*** к чему?.....
Как часто пишут псевдонимно, чтоб, коль не так, не я пишу!
По-этому хвалить не буду ни стиль, ни смысл, ни типаж.
К тому ж на рецны замечанья, текст не исправите***** ни как.


.............................................

*бренд (brand) - это по сути и смыслу ярлык!

** - слово из рецензируемого произведения

***"Выбираем друзей, которые подходят нам, работу, ЛЮБОВНИКОВ". - Выделено мной.

****стокмодный - ширпотреб  или отбросы для Запада. По другому сток - это слив. Т.о. нам сливают всё не нужное, начиная от шмотья и заканчивая генномодифицированной едой, вредными пищевыми добавками,   ядерными, хим и другими отходами.
Жаль, молодёжь не всегда задумывается над этим.

***** на замечание в рецензии, не помню к какому произведению, Вы категорично отказались что-либо исправлять, ссылаясь на брата.

В дополнение "Грусть"
http://proza.ru/2009/03/01/557