Впечатления от прочитанного

Татьяна Лестева
"НЕОПАВШИЕ ЛИСТЬЯ" Сборник стихотворений студентов Литературного института ( М., 2009)
    Несколько слов о сборнике «Неопавшие листья». Первое, что нужно отметить в поэзии студентов Литературного института как положительную тенденцию - это то, что среди представленных стихов практически нет обращений ко всевышнему со словами благодарности за  леса, одетые в «багрец и золото». Этим сборник  выгодно отличается от сборника так называемой «духовной поэзии» «Отзвуки небес», выпущенного молодыми и «несколько подержанными молодыми людьми» северной столицы. Трудно сказать, с чем это связано. То ли Литературный институт географически дальше расположен от Московской патриархии, чем ЛИТО с претенциозным названием «Поэзия ХХI века» от Александро-Невской Лавры, то ли тем, что в Литературном институте студентам преподают профессиональные литераторы, а поэзии ХХI века учит молодой боксёр(по хобби) и менеджер , то есть работник отдела снабжения (по основной специальности). В этом смысле сборник радует.
           Тематика сборника определена одной темой – осень. Поэтому здесь трудно было ожидать каких-то всплесков патриотизма, гражданственной поэзии, обращения к национальной русской идее. И тем неожиданней и приятнее было увидеть нестандартный взгляд на тему осени в стихотворении Алексея Подшибякина:
Осень лениво протёрла глаза,
Выборы в Думу скоро.
Кто воздержался, кто против, кто за.
Правит всё та же свора.
Зашевелились в казённых домах
Шизики и поэты.
Да и меня что-то сводит с ума.
Только, поверь, не это.
Мотивы  гражданственности звучат и в стихотворении Александра Пивинского «Записка сумасшедшего». И хотя они воплощаются в нём в сожаление о недостижимости рая (элизиума) ) на земле, но это сожаление поэта,  лирический герой которого готов довольствоваться и малым счастьем, но обязательно настоящим. А для него это – настоящие стихи, пусть и немного, но обязательно настоящих:
Не нужно счастья внутривенно,
Мне лучше как-нибудь подкожно.
К чему реланиум, элениум?
Элизиум ведь невозможен.
Мне лучше как-нибудь в катренах
По пять страниц, но настоящих.
Мне лучше запах листьев прелых
В осиннике больном, дрожащем.
А вот этот «больной и дрожащий осинник» разве это не метафорический образ современной России, которую герой стихотворения всё равно любит, даже гниющую?
 Оба процитированных отрывка из стихотворений несут в себе общее – это настроение увядания, и не звучат в них не только уверенности, но даже надежды на возрождение, на то, что весна придёт снова.
         Унылой порой, а отнюдь не периодом «очей очарованья» видится осень и ещё одному студенту – Щёкину. В нём автор уходит от природы, красы или непогоды, обращаясь к человеку, современному, и, к сожалению, весьма типичному представителю народа России сегодняшних дней.
Осень. Листья. Холодрыга
Пробирает до костей.
Мой знакомый забулдыга
Чаще молвит: «Брат, налей».
Жёлтым светом сыплет город.
Не резвится детвора.
Осень. Листья. Выпить повод.
Да, унылая пора.
Безнадежностью веет от этого стихотворения, несмотря на несомненно остроумное решение темы об осени. А вот выхода и нет. Неужели только в бутылке?
     Не лишено остроумия и стихотворение Ивана Мишутина, которое можно назвать химическим и исполнить на каком-нибудь капустнике в разделе – химическое-хохмическое. Автор пытается не только найти новые поэтические образы в химии, действительно «….широко простирающей руки свои в дела человеческие»:
….И листья в угасавшем свете солнечном
Казались пентаграммами бензольными. ..,
но даже приводит химические формулы веществ:
И жизнь была подобна красным ягодам,
Подобна СН3 СООН ( цэ аш три цэ о о аш).
Для непосвящённых это формула уксусной кислоты, а речь идёт о горьком вкусе рябиновых ягод, который чуть выше он характеризует горьким, как бензоат. Честно говоря, соли бензойной кислоты пробовать на вкус мне не приходилось. А вот что касается уксусной кислоты, так это известно каждому, - это кислый вкус. Да и с бензольными кольцами у Ивана не всё в порядке: -это шестигранное кольцо, а отнюдь не пентаграмма. Но как образ…… Впрочем, как не вспомнить незабываемого пародиста советского времени Александра Иванова: «Да, поэты удивительный народ. Их, как видно, и наука не берёт».
         Но от  капустника вернёмся к  стихотворным текстам. Как читателя, стихотворение должно затрагивать какие-то струны в душе, заставлять меня сопереживать лирическому герою. И в этом смысле хочется отметить  осенний катрен Вадима Кравцуна:
Совпадая с ветром аккуратно,
По чужим следам ступает невпопад
Улетающий пожизненно обратно
Журавлиных крыльев листопад.
Красивый образ, трогательное стихотворение, навевающее осеннюю грусть.
А вот банальность о плачущем небе в стихотворении Веры Козырь соседствует ещё и с просторечием: «небо плачет и МРУТ (!!!) розы». Одна строчка даёт полное представление о поэтическом уровне дарования автора, дальше можно уже не читать. Вообще с русским языком у студентов литературного института не всё благополучно Вот Евгения Короткова просит прощения  у преподавательницы  такими словами: «наплевать на роман, да простит мне ЗА ЭТО Уфлер». Почему «за это», хотя по-русски было бы просто: «да простит мне ЭТО….», то есть стремление автора наплевать на роман, либо: «да простит МЕНЯ за ЭТО».  Нельзя не отметить и безграмотность СергеяЧерных при всем его стремлении к «выпедрёжности»:
Это мысли в оконной раме
Стаей птиц, утонувшей в небе
Без акциз.
Ну, во-первых, если уж автор хочет сообщить о том, что его мысли не облагаются акцизным налогом, то во всяком случае должно было бы быть: Без акцизА. А во-вторых, какое представление о налогах должно быть у автора, чтобы увидеть, что птицы утонули в небе(!) без АКЦИЗА! Дааа, поэты- удивительный народ. Тема птиц волнует и Татьяну Мурашову, озаглавившую свое стихотворение словом: «ПТИЦ». Именно ПТИЦ, а не стая птиц, не птица, не птицы.  По-видимому, этот ПТИЦ  «Воздухом крылья наполнив, рассыпались крошками чёрного хлеба по небу». Так это нужно понимать читателю? Не отстает  от неё и Ольга Ежова в блистательном владении русским языком: « Падая, звёзды, как жёлтые груши, ОСЕНЬ СПЕШИЛИ НАРУЖУ». Как говорится, без комментариев! А вот Ирина Макарова обращается с просьбами к Богу:
«Молчим понуро, брошенные свыше,
Переставляя НЕЖИВЫЕ НОГИ
И что-то просим всё ещё у Бога».
Что можно сказать? Убого!. А что до неживых ног, то не с просьбой ли их оживить обращается студентка Литинститута? Господи, оживи ноги! А это каково? «Молчим понуро,  БРОШЕННЫЕ свыше». Сброшенные с высоты? Или брошенные всевышним?
Да и Павел Маркин пишет стихи на особом диалекте:
«Ша, ветер, СВИСТИ МЕЛОЧИШКУ!
Я сердцем всю скорбь угадал. Мой дом помнит ТОКО мальчишку»…….И далее:
«И лает сукА недовольно». СУка с ударением на А! Оригинально! Весьма ОРРИГИНАЛЬНО.
         Перечень этих несуразностей можно продолжить, к сожалению. Но ведь это творчество студентов, только студентов, которые ещё только учатся. Может быть, ещё не всё потеряно, выучатся не только рифмовать, но и овладеют русским языком и через пару лет Наталья Черненко  уже найдёт другие слова вместо этих:
«Исхудалое сердце буду очень ждать.
Нам с тобой проще ПРОЖАРИТЬ дни без общей страсти». А Сергей Гоникберг, позиционирующий себя как:
«Я соловей, сидящий на шесте, и не пою» таки спустится с шеста и запоёт. А вдруг действительно польются из его уст соловьиные трели? Каких чудес не бывает? Вдруг и кленовый лист Елизаветы Кудрявцевой, который «видно, был против воздушных сальт», возьмёт да и сделает сальто! Будем надеяться, что не всё ещё потеряно. И Светлана Котова узнает, что конура ГРЕТЬ не может собаку, это не печка, а Альфред Хусундинов, обратится с призывом оглянуться на «жжёной осени пожар  не к ЧЕЛОВЕКАМ («оглянитесь, человеки!»), а к людям. Тем более, что предпосылки для этого у него есть – стихотворение начинается прекрасным, с моей точки зрения, четверостишием:
Осень – лисица  огненно-рыжая
С мягкою поступью вкрадчивых лап.
Кажется, так  с каждым годом всё ближе я
К ласке прощальной её тепла. 
Неплохая в «Жёлтой осени» Натальи Пяткиной звукопись:  кажется, рой пчёл жужжит:" Жалок жёванный листок,
Пожелчённый рыжим кем-то.
Наземь брошенный зачем-то…".
Стихам студентов составители противопоставили творения классиков отечественной литературы. У Бунина «…осень тихою вдовою вступает в пёстрый терем свой».
Пробуждается Пастернак:
…..был как осень тёмен
Рассвет и ветер, удаляясь нёс
Как  за возом бегущий дождь соломин,
Гряду бегущих по небу берёз».
Вот и Пастернак погрешил против грамоты, поскольку «зА возом» с ударением на предлоге «за» не делает чести классику, хотя у Пастернака могут быть свои представления о том, как нужно расставлять ударения. Но: « Quod licet Jovi, non licet bovi» что дозволено Юпитеру, не дозволено быку.
Так что просто пожелаем студентам учиться, учиться, учиться.
Я не читала вступительную статью за неимением времени, так что полемизировать с составителями сборника не могу. А это только моё впечатление от прочитанного.