Сказка про принцессу, колдунью, сову и ракету

Милош Миерт
1

Давным-давно в одном немецком герцогстве жил человек по имени Йозеф. Был он мастеровым – чинил дверные замки, часы, кофейные мельницы и прочие подобные вещи. И у него было трое сыновей – Карл, Фридрих и Томас – и дочь Луиза. Сыновья, как и отец, тоже постоянно что-то мастерили и изобретали. А Луиза возиться с железками не любила, зато от отца ей достался острый ум, которому могли бы позавидовать многие девушки.

К сожалению, эту семью нельзя было назвать счастливой: жена Йозефа умерла от тяжёлой болезни вскоре после рождения дочки, и дети остались без матери. Когда они немного подросли, отец женился во второй раз. Новая супруга, казалось, любила его, но к детям относилась сначала безразлично, а потом почему-то вовсе возненавидела их. Как только ей что-либо не нравилось в поведении Карла, Фридриха, Томаса или даже Луизы, она тотчас же выливала на любого из них ушат с помоями. Через некоторое время после этого у детей начинался сильный жар, и они потом долго болели – и никто не знал, что было тому причиной. Тогда-то Луиза и поняла, что их мачеха – колдунья.
– Отец, это не простая женщина, а злая ведьма, – говорила она, – погляди, что она сделала с нами! Она только делает вид, что любит тебя, а на самом деле посадила на поводок, как собаку, и всё думает, как бы ещё напакостить…

Отец сначала сердился на дочку за такие слова, однако потом, когда увидел, что старший сын Карл в очередной раз заболел, а мачеха не предпринимает никаких усилий, чтобы его вылечить, понял, что Луиза права. Он без лишних слов велел жене убираться из дома. Та было запротестовала, но Йозеф, дабы дать ей понять, что он не шутит, схватил первое, что попалось под руку – а это оказалась связка чеснока, поскольку сцена происходила на кухне. А чеснока ведьмы, как и всякая нечисть, боятся больше всего на свете. Так что злюке ничего не оставалось, как сложить свои вещи в узел и уйти.

Только что это была бы за сказка, если бы напоследок колдунья не совершила ещё какой-нибудь подлости? Конечно же, без этого не обошлось. И как нетрудно догадаться, жертвой стала Луиза – ведь это она раскрыла отцу глаза на мачеху!

Когда та покидала дом, девочка подстригала кусты в саду. И ведьма решила схитрить.
– Луиза, дитя моё, – произнесла он жалобным голосом, – твой отец прогоняет меня. Бедняга Карл болеет, а Фридриха и Томаса нет дома. Дай мне попрощаться хоть с тобой!
Луиза удивилась такой неожиданной любезности мачехи, но всё же обернулась, чтобы попрощаться. И тогда колдунья заговорила совсем по-другому:
– Это ты оговорила меня перед отцом, мерзкая девчонка! Ну погоди же, я тебя отучу клеветать… Теперь ты превратишься в безобразную птицу сову, и все люди будут тебя бояться!
Тут она издала звук, похожий больше на ястребиный крик, чем на человеческий, и бедняжка Луиза действительно превратилась в сову. Пока она моргала глазами, пытаясь что-нибудь разглядеть, – ведь совы днём видят плохо, – колдуньи и след простыл.

Остаток дня ушёл у Луизы на то, чтобы научиться летать и сидеть на ветках, как все птицы. А вечером она прилетела обратно в дом и попыталась рассказать, что с ней приключилось. Но вместо слов у неё выходило только совиное уханье, поэтому отец с братьями в самом деле испугались и прогнали её.

Опечаленная Луиза полетела в лес, чтобы пожаловаться на свою беду хотя бы другим совам – ведь они умные птицы и наверняка дадут какой-нибудь добрый совет. И действительно, вскоре одна сова сказала:
– Чует моё сердце, сестрёнка, ты не из наших… Ты была человеком, и кто-нибудь из твоих обязательно почувствует это и полюбит тебя всей душой. Он захочет… как это у вас там говорится… жениться на тебе. Тогда заклятье с тебя спадёт, и ты перестанешь быть совой.
– Но как же люди это почувствуют? Ведь меня не узнали даже родной отец и братья, а уж сильнее их меня никто не любил! – с горечью ответила Луиза.
– Вот как? – задумалась сова, – тогда дело плохо… Но впрочем, что я! Немудрено, что они тебя не узнали. Ты же выглядишь как настоящая сова, да и говорить можешь только по-нашему… Нужно, чтобы ты стала разговаривать по-человечески. А для этого тебе надо найти того, кто тебя заколдовал, и как следует стукнуть его клювом по башке. Так ты заклятья не снимешь, зато сможешь разговаривать с людьми, и тогда им будет проще тебя узнать.

Поблагодарив товарку, Луиза сейчас же направилась в город. Она знала, что ночью там спят – все, кроме городских стражников да запоздалых гуляк, но всё это мужчины, а женщина, вышедшая на улицу в ночной час, может быть только ведьмой.

Вскоре совиные глаза и вправду увидели женщину, одиноко бродящую по улицам. Несколько раз стражники пробовали её задержать и всё время сворачивали в соседние переулки, как только оказывались на расстоянии пяти шагов от неё. Луиза без труда узнала бывшую жену своего отца, подлетела сзади и сильно клюнула её в голову. Колдунья тут же упала без сознания, а сова вновь взвилась в небо. Поднявшись повыше, она попробовала голос – он был точно таким же, как раньше.

Тогда Луиза вернулась домой и решила поселиться на чердаке. На следующий день её средний брат поднялся туда за какой-то надобностью, и она попробовала заговорить с ним. На сей раз Фридрих не испугался, внимательно выслушал сестру, а потом рассказал обо всём отцу и братьям. И с тех пор один из них обязательно каждый день поднимался на чердак, чтобы поговорить с совой, а заодно отнести ей часть завтрака, обеда или ужина – ведь теперь Луиза могла не только разговаривать, но и питаться человеческой едой.

Так прошло ещё несколько лет. Девушка чувствовала, что семья снова любит её, но оставалась в облике страшной ночной птицы, потому что человека, который мог бы стать ей женихом, всё не находилось. Самые отважные парни, попав ночью в лес, вздрагивают, слыша крик совы. Когда же птица пыталась с ними заговорить, они пугались ещё больше…

2

А у правителя того герцогства было двое детей – сын и дочь. Принц обожал военное дело. С малых лет он проводил всё своё свободное время в казармах дворцовой стражи или на крепостной стене, окружавшей герцогский замок. Тренировался и нёс службу вместе с солдатами, а когда вырос, отец поставил его над ними командиром.

А ещё у принца было прекрасное зрение. Он мог видеть дальше и лучше любого человека в их владениях. Поэтому, когда принцессе сравнялось шестнадцать лет, герцог велел объявить по всему государству, что отдаст дочь замуж за того, кто сумеет проникнуть во двор замка, не будучи замеченным её братом.

Шестнадцать же ей сравнялось как раз в ту пору, когда в семье мастерового Йозефа происходили описанные нами события. Его сыновья тоже решили попытать счастья в борьбе за августейшую невесту, а заодно как-нибудь сообщить двору о сестре – вдруг там найдётся для неё жених? Вряд ли это будет сам принц, –  хотя тот тоже ещё был не женат, – но вот придворные, не исключая кавалеров и врачей, всегда внимательно относятся ко всяким суевериям и колдовским штукам…

Многие смельчаки и умники пытались проникнуть в замок незамеченными, но никто не мог ускользнуть от зорких глаз принца, и всем герцог вынужден был отказывать. И вот настала очередь Карла, старшего из наших героев. Он сделал из кожи воздушный шар, к которому снизу подвешивалось ведро с горящими углями, чтобы нагревать воздух, а ещё ниже – бурдюк, в котором мог поместиться не только человек, но ещё и кузнечные мехи, служившие для направления полёта в нужную сторону. Дождавшись дня, когда над городом повис густой туман, Карл надул свой шар, залез в бурдюк и направился в сторону замка. Он был уже на высоте крепостной стены, почти над самым двором, когда вдруг порвалась одна из верёвок. И принц увидел, как в тумане шевелится что-то чёрное, похожее на большой бурдюк…

Теперь дело было за средним братом. От реки, протекавшей через герцогство, к дворцу был прорыт канал, заканчивавшийся бассейном во дворе, и Фридрих решил, что проберётся туда на подводной лодке. Он отправился в путь ночью, благополучно преодолел и реку, и значительную часть канала. Но рядом с замком канал становился мельче, и принц не мог не заметить, как из воды показывается спина гигантской деревянной рыбы…

Младший, Томас, узнав о неудаче братьев, несколько дней не выходил из дома, а всё что-то чертил и рассчитывал. В конце концов он сделал ракету – вроде тех, что на праздниках взлетают в небо с разноцветными огнями, только очень большую. Когда он установил её на пусковой станок во дворе и направил в сторону замка, день был совершенно ясный, но Томас полагался не на темноту или туман, а только на скорость.

В одно мгновение ракета достигла цели. Крепостную стену она перелетела так быстро, что ни кто-либо из солдат, ни сам принц ничего не заметили, к тому же во дворе образовалась туча дыму. Воспользовавшись этим, Томас проскользнул через двор и направился прямо к герцогу, представился ему и рассказал, как проник в замок. Правитель поздравил его и велел готовиться к свадьбе. Принцесса, которая страсть как любила всякие соревнования, радовалась не меньше самого победителя и, конечно же, сразу согласилась стать его женой.

3

Но тут случилось то, что раньше было немыслимо для детей Йозефа. Когда Карл, старший брат, узнал, какие почести оказаны младшему, Томасу, его как будто подменили. Три дня он не находил себе покоя от зависти, а на четвёртый решил избавиться от брата. Пока Томас был на ярмарке и подыскивал себе свадебный наряд, Карл побежал к городскому судье.
– Господин судья! – сказал он, – вы ведь слышали о конкурсе, который объявил наш герцог?
– О том, победивший в котором станет мужем его дочери? Конечно, слышал… – ответил судья.
– Так вот, господин судья. В этом конкурсе победил мой младший брат…
– Томас, сын мастерового Йозефа? Про это я тоже слышал… Он действительно очень умный и изобретательный юноша, вполне достойный руки нашей принцессы. Это ж надо до такого додуматься – построить ракету, в которой может поместиться человек, да ещё и попасть ею точно в цель!
– Но Томас сжульничал! – вскричал Карл. – Он сделал эту ракету по чертежам, которые были украдены у меня! Поэтому ему место не рядом с принцессой, а в тюрьме!
– А хорошо ли ты поступаешь, Карл, оговаривая брата? – засомневался судья, – ведь если ты лжёшь и он не виноват, мне придётся посадить в тюрьму тебя…

Но от злости Карл врал так искусно, что ему всё-таки удалось убедить судью в виновности брата. Тот послал гонца к стражникам, охранявшим ярмарку, и приказал им схватить Томаса и посадить его в тюрьму.

Всё случившееся очень огорчило среднего брата, Фридриха. Он знал, что Томас вряд ли способен что-нибудь своровать, зато Карл горазд на вспыльчивость и в гневе может наделать страшных вещей. Не раз старший, когда у него не ладилась работа, разбивал горшок или бочку, а то и сворачивал голову курице. Но обижать братьев или сестру Карл никогда себе не позволял…

Фридрих пошёл к судье, но не сумел доказать ему, что Томас не виноват. Все улики были против младшего брата. Ведь Томас иногда исправлял чертежи, стирая ненужное, и подпись свою поставил именно там, где что-то было затёрто. И Карл, побывав накануне у судьи, показал ему лист и сказал, что на этом месте была его собственная подпись.

Тогда Фридрих решил посоветоваться с Луизой. Вы ведь помните, что ещё до того, как стать совой, она была очень умна! К тому же Томас делал свои чертежи как раз на чердаке, поскольку там ему никто не мешал, и сестра могла каждый день наблюдать за его работой. Выслушав брата, Луиза подумала, что лучше всего будет обратиться не к судье, а прямо к герцогу. Уж он-то не допустит, чтобы его будущий зять сидел в тюрьме по навету!

И сова полетела в замок. Когда она села на окно герцогского зала, там был принц. Он как раз закончил обход караулов и докладывал отцу, что в замке и вокруг него всё спокойно.

Старый правитель повидал на своём веку всякого, поэтому говорящая сова его ничуть не испугала. Он терпеливо выслушал её и понял, что она говорит правду.
– Сейчас же отправь гонца в городскую тюрьму, – сказал герцог сыну, – с приказом освободить Томаса, сына мастерового Йозефа и жениха твоей сестры. А его брата Карла пусть арестуют, чтобы посидел и подумал, хорошо ли обвинять человека в том, в чём он вовсе не виноват!

4

Принц исполнил все распоряжения и был очень рад, что его сестра всё-таки выйдет замуж за того, кто её действительно достоин. Но ночью он долго не мог уснуть – всё думал про необычную сову, посетившую их накануне...
«Эта сова говорит, что мой будущий зять – её брат… – рассуждал он вслух, – да и Томас рассказывал отцу, что у него есть сестра, которую заколдовали. Эх, если б она снова могла стать человеком! Я бы точно женился на такой мудрой девушке…»

Луизе тем временем тоже не спалось, и она решила полетать около реки. Вдруг какая-то непреодолимая сила потянула её вниз и заставила опуститься на землю. Потом раздался громкий визгливый звук, похожий на крик ястреба, и Луиза как будто бы снова взлетела. Но, посмотрев на своё отражение в воде, она не увидела там совы…

К девушке вернулся человеческий облик. Оказалось, что она не только умна, но и очень красива. А перья превратились в платье, которое она носила тогда, двенадцати лет, в момент злополучного прощания с мачехой, только теперь оно было ей как раз по росту.

Отец и братья, конечно же, были несказанно счастливы, что Луиза снова с ними. Но ещё больше они обрадовались, когда в их доме появился сам принц, чтобы посвататься к ней, а заодно забрать Томаса во дворец, где уже всё было готово для его свадьбы с принцессой.

5

Через несколько дней все жители герцогства праздновали двойную свадьбу. Торжественная процессия прошла по главной улице города, а затем был пир, какого в этих краях ещё не видывали.

По случаю торжеств Карла выпустили из тюрьмы, и, пройдя по приказу герцога покаяние у придворного священника (ведь завидовать – большой грех!), он вместе со своей семьёй участвовал в празднике.

Зато в тюрьму попала одна колдунья – та самая, что была когда-то женою мастерового Йозефа. Вы, конечно, помните, как Луиза вскоре после превращения в сову здорово долбанула её клювом. После этого ведьма долго лежала в лихорадке, но в конце концов выздоровела – и опять взялась за старое. Когда же она узнала, какое счастье привалило семье бывшего мужа, её взяла злоба. Притворившись простой горожанкой, которая пришла посмотреть на свадебное шествие, колдунья попыталась прорваться к молодожёнам и сделать им какую-нибудь пакость, но солдаты, оцепившие улицу, тотчас же схватили её.

Она просидела в темнице до окончания празднества, а затем герцог велел ей убираться из его владений. И с тех пор ни одной злой волшебницы там больше не появлялось. Остались только женщины, которые понимают в целебных травах и разных амулетах от сглаза. Их иногда тоже называют ведьмами, но мы-то знаем, что так говорят либо люди злые, либо невежды…

Владимирская область – Санкт-Петербург – Москва – Крым, 2002-2009