Рецензия на роман А. Войлошникова Пятая Печать

Наталия Сентябрьская
Произведение прочитано мной полностью, с начала до конца. (Констатирую данный факт в связи с тем, что А. Войлошников, прочитав комментарии к своему произведению, безапелляционно утверждает, что рецензенты роман не читают, а лишь заглядывают в него.)
 
Читается роман легко и с интересом, особенно тяжёлые приключения героя. Воровская жизнь описана не классически, что цепляет читателя, уставшего от телевизионной блатной романтики.
Но есть главы-репортажи с открытым навязыванием политических взглядов автора и отношения к системе.
Трактовки автором библейских текстов выглядят как агитки. Призывают верить Богу, а не в Бога. Получается, что роман написан для православных, которые с точки зрения автора заблуждаются в своей вере. А как быть атеистам и представителям других религиозных конфессий? Выходит, произведение для них не доступно?
Позиция автора, заявленная в предисловии, « Я люблю своих «ближних» (по определению Иисуса Христа), но не народ. Я делаю всё, что в моих силах, для того, чтобы этот народ выжил.» - тупиковая.
Роман полон противоречий, пропитан злобой и ненавистью, взлелеянными автором на почве трагических событий детства. Преступления отдельных личностей, в частности НКВДешников, идеология правящей партии отождествляются автором с мировоззрением и жизненной позицией всего русского (советского) народа в целом. Советский народ, по мнению А. Войлошникова, это либо зомбированный раболепный «скот и раб», либо пострадавший от репрессий «борец с системой». А, вот мои предки, например, из мировоззрения автора выпадают. Никаких идей насчёт «божественного предназначения» вождя народов Сталина у них не было. И относительно «врагов народа» они не заблуждались, не испытывали «классовой ненависти», прекрасно понимая, что таким образом власти уничтожают инакомыслящих, неугодных системе членов общества. И репрессии их не коснулись, хотя относились они к интеллигенции, не имеющей ничего общего с «умными евреями».(Об "умных евреях" есть рассуждения в романе). Рассказать о деятельности моих предков в годы сталинизма я могу многое, только вот автор романа «Пятая печать» мне, скорее всего, не поверит. Поскольку не попадают они ни в категорию сталинских «идолопоклонников», ни «прихвостней гебни», ни пострадавших за правду «врагов народа». Этот тип граждан автору не известен, или он не хочет о нём знать. А ведь они представители русского народа, очень много сделавшие для своей Родины.

И в чём, собственно, заключается помощь автора произведения в выживании русского народа, не ясно.("Я делаю всё, что в моих силах, для того, чтобы этот народ выжил"). В непонятно кому адресованных призывах к мести от имени расстрелянных, замученных и погибших в период с 1914-1945гг?
Цитата из романа: "Миллионы проклятий исторгнуты на русскую землю криком, стоном, сквозь сжатые, стиснутые или выбитые зубы, теми, кто был расстрелян, замучен, умер от побоев, голода и тифа, погиб в войнах Мировой и Гражданской. К нам, «живущим на земле», вопиют души их, призывая к отмщению. А не отмстим мы, -- отмстит Сказавший: «у Меня отмщение,  Я воздам, говорит Господь»".
Кому мстить? Сталину, НКВД, советской власти? Их уже нет. Кто должен мстить? Мы, живущие сегодня? Зачем?
Заявления А. Войлошникова о том, что бегут из России лучшие умы, учёные, музыканты, писатели, рабочие и даже крестьяне (причём, бегут, проклиная Отечество) свидетельствуют об узкомыслии автора. Да, специалистов из России уехало много. Но это - не ненормально. Человек ищет, где лучше, где есть возможность реализовать свой потенциал. Для всего мира обычное дело, когда, скажем английский врач, открывает клинику в Испании или Франции. Изменником и беглецом с Родины его никто не назовёт. Просто российский человек 70 лет не имел возможности свободно выехать за пределы родного государства. Жить и работать в другой стране не преступление, а уж проклинать Отечество и вовсе глупость. Проклинать можно отдельных личностей, политику, систему, образ жизни, но никак ни Родину. (Цитата из романа: "Миллионы самых храбрых и умных русских людей во все века покидали Россию, с ненавистью проклиная своё отечество! Честному человеку невозможно жить в России и такой фильтр, оставляющий в России трусливых рабов, непрерывно работает сотни лет!").
И что это за десять русских семей, нашедших приют на португальских островах? Автор не уточняет. Однако по описанию их образа жизни, похоже, что это община какого-то определённого религиозного направления, имеющая минимальные необходимые контакты с внешним миром. Как, например, общины староверов в Бразилии. Вклад в экономику страны они вносят натуральными продуктами, налоги платят, коренному населению не мешают. У властей с ними проблем нет. А уж во что верят их дети никому не интересно. В России сектанты могут спокойно жить только где-нибудь в глухой тайге, где их не достанут детские органы опеки, интересующиеся почему, скажем, дети не посещают школу, почему родители против прививок, почему дети по нескольку дней ничего не едят, объясняя это необходимостью поститься.

Умело автор сопоставляет факты голода в России и на Украине со строительством метро в Москве.
Цитата из романа: "Какое великолепное метро построили в те годы, когда миллионы русских и украинцев ели своих детей! Когда я спускаюсь в московское метро, я представляю: если бы кровь миллионов людей, погибших из-за этого метро, хлынула сюда – она бы затопила эти просторные залы! И мне кажется, что даже камни этого страшного подземелья стонут голосами людей, умирающих с голоду! Ведь как много умирающих от голода детей можно было бы накормить за счёт каждой идиотской статуи в этих помпезных подземельях! Как же, эти нелюди – москвичи, – не слышат, не чувствуют эту боль, этот ужас, этот плач детей, которым так хочется есть, чтобы жить!? Каким злобно глухим зверьём надо быть, чтобы назваться москвичём".
Да, начали строить метро в 1932 году. Это технический прогресс, необходимый любому государству. Без технического прогресса невозможно развитие экономики. Голод же был закономерным результатом идиотской политики раскулачивания и коллективизации. Результатом нахождения у власти необразованных, невежественных людей, попавших из «быдла в люди» посредством революционных достижений «кто был ничем, тот станет всем».  Нельзя только латать дыры, нужно двигаться вперёд. А кормить голодных можно до бесконечности. В этом можно, вообще, погрязнуть. Как, например, США поддерживают нищие африканские страны. Голодающие негры в деревушках Африки заняты только тем, что ожидают самолёты с гуманитарной помощью, искренне недоумевая, какого чёрта эти американцы тратят деньги на запуски спутников к Марсу, лучше бы побольше сникерсов привозили.
Я вовсе не жестокий равнодушный человек. Меня, как любого порядочного человека, ужасают масштабы трагедии голода 30-х годов. Но называть современных москвичей нелюдями, злобно глухим зверьём, в связи с этим строительством метро – близорукость.
Близорукость также проявляется в словах автора о Москве и атомной бомбе.
Цитата из романа: "Если бы атомная бомба была сделана пораньше, в мае сорок первого, то я уверен: печальная известность Хиросимы досталась бы Москве, а весь мир радостно рукоплескал бы этому, потому что для всех честных людей в мире, Москва -- это средоточие всемирного зла. Да и для нас, русских, «Москва – это раковая опухоль на теле России», которая питается её силами и здоровьем, взамен заражая страну ядовитыми метастазами, коррупции и криминала. Ведь за годы советской власти Москва втянула в себя со всей России самых мерзких карьеристов и стяжателей! Исчезни Москва и, быть может, возродилась бы, больная Москвой, Россия!".
Видно Москву Войлошников отождествляет с Кремлём-Сталиным-НКВД-сексотами. Но никак не с русским народом, не с тысячелетней историей Москвы, истинно русской Москвы «Великой Златоглавой». Фраза «Москва – раковая опухоль на теле всей России» - проявление классической неприязни провинциала к столице.

Великая Отечественная война представлена А. Войлошниковым через призму истребления зомбированного советского народа злобным Сталиным и окружавшими его «холуями» исключительно в своих амбициозных целях. Патриотизм русских людей автор отрицает вообще, оскорбляя тем самым светлую память простых солдат, погибших за Родину и свой народ. Да, были заградотряды НКВД, штрафные батальоны зеков-смертников, были подвиги «под дулом автомата». В любой войне солдат – инструмент в руках политиков, выполняющий приказы под страхом смерти. Но были и мальчишки, сбегавшие на фронт, которых снимали с военных эшелонов (вспомните В. Высоцкого: « А в подвалах и полуподвалах ребятишкам хотелось под танки»), были подростки и женщины, (отцы и мужья которых воевали с фашистами), работающие по 16 часов на изготовлении снарядов и боеприпасов, были 17-летние девушки-снайперы и медсёстры, пошедшие добровольцами в армию, просто увидев погибших под бомбёжками 4-5-летних малышей. Это не скотство, не раболепие, не зомбированность советского народа – это и есть патриотизм, желание бороться с несправедливостью, с вселенским злом.
О герое Гастелло и его подвиге написано, вообще, презрительно - пренебрежительно.
Цитата из романа: "Так откуда тут «героизму» взяться на такой обыкновенной войне?! Про героизм платные мозгодуи распинаются, выучив брошюрку про подвиг Гастелло, который, поспал в тёплой, чистой постели, принял тёплый душ, плотно и вкусно позавтракал в офицерской столовой, пощупал официанточку и, довольный упругостью её попочки, отправился на подвиги, вальяжно развалясь в кресле первого пилота и предвкушая встречу с официанточкой после полёта".
Такое впечатление, что А. Войлошников сидя в сырых окопах, снедаемый вшами, завидует герою, имеющему возможность принять душ, выспаться, «пощупать» девушку. И что такого, что Гастелло перед боем «пощупал официанточку». Как будто советский лётчик с девушками только о музыке и литературе имел право разговаривать.
Факты, предлагаемые читателю как исторические сведения, а именно о сдаче в плен или переходе на сторону немцев в первые дни войны почти всей Красной Армии, вылазках НКВД на оккупированной фашистами территории для уничтожения советских женщин и детей, о спецдетдомах для еврейских девочек и т.д., и т. п. не подтверждаются документально (никаких ссылок на источники автор не представляет). И не ясно, на самом деле факты имели место быть, или это гипертрофированный художественный вымысел, основанный на слухах.
Власовцев же называли предателями не потому, что они воевали против своих же русских, а потому, что в их рядах были солдаты и офицеры, нарушившие присягу Советскому Союзу.
Цитата из романа: "А достоин ли более приличного завершения истории СССР тот народ, который, назвав предателями лучших своих сыновей – власовцев, оценил Родину в одну бутылку? Если до вас, читатель, доходит такой юмор, -- подхихикните Богу, Его Божественной шуточке над русским народом! Над народом, который дошел до самопровозглашения себя «Великим русским народом»!".
Нарушение воинской присяги в любой стране рассматривается, как предательство.

Как мемуары о жизни и событиях 1937-45гг. роман очень интересен. Природа Забайкалья, например, описана, вообще, бесподобно. Но вот нереализованная злоба и месть отравляют всё произведение.
Цитата из романа: "Ночью, после отбоя, зябко скорчившись под грязным, тонким одеялом, я мечтал. Не о путешествиях и кладах. Мечты мои страшны, кровавы. Я мечтал стать невидимкой и научиться летать, чтобы и за стенами Кремля ни один вождь не укрылся от моей жестокой кары. С вождями я хочу расправиться только сам! Никому не уступлю блаженство мести своими руками!".
Месть советской власти и НКВД за расстрелянных родителей, за отнятое детство, за голод и лишения ожесточила душу автора. Можно сказать, что система добилась своего. Войлошников через всю жизнь пронёс ненависть и злобу к родному народу, отторгая от себя это самое родство.
В «Эпилоге окончании пролога» автор пишет, что Сталин, страдающий от своего уродства, стремился любой ценой заполучить у союзников русских военнопленных, чтобы насладиться лютой местью, казнив их. Напрашивается вопрос автору: А чем Вы лучше Сталина, лелея месть за безвинно убиенных и пострадавших? Вас ожесточило государство. Сталина – собственный отец, беспутный алкоголик, издевавшийся над ним  и его матерью.

В воспитательных целях роман также противоречив. С одной стороны герой – Рыжий Сашка - отстаивает своё право на полноценную жизнь, он борец за справедливость, правильно понимающий жестокость и гнусность диктатуры Сталина-НКВД. Читатель полностью на его стороне, симпатизирует, сочувствует герою.  С другой стороны – очень соблазнительна воровская романтика. Всё легко и просто. Экспроприация денег у фраера. Главное, чтобы повезло. Для молодёжи это не может являться положительным примером, поскольку воровство само по себе – антиобщественный поступок. Патриотизм тут не воспитаешь, разве что по отношению к своим «корешкам». Тем более, что если воровство одиннадцатилетнего Рыжего можно как-то оправдать жизненными обстоятельствами, то эпизод в Австрии, где уже взрослый герой вдруг решает примкнуть к бандитской кодле, почуяв своих, отбивает все симпатии к нему.
Русский народ в представлении А. Войлошникова просто патологический раб и скот. При Владимире Красном Солнышке раб - с радостью принявший христианство. При крепостном праве раб, любящий своих господ, отстоявший своё рабство в войне с Наполеоном. Во время революции 1917г. опять раб и скот, сменивший царское рабство на рабство Сталина-НКВД и диктатуры пролетариата. Сегодня русский народ опять раб – «легко управляемое человеческое стадо, с чёткой компьютерно виртуальной нравственностью, разгадывающее кроссворды, играющее в компьютерные игры». Создаётся впечатление, что у автора очень узконаправленный взгляд, выхватывающий из общества удобные для описания типажи. Приведённая им характеристика современного «рабства» никак не может распространяться на всё общество. Автор описывает ту часть населения, которая составляет балласт. А вот людей, двигающих науку, искусство, технический прогресс, А. Войлошников категорически не замечает.

Вывод: автор мог бы написать потрясающее произведение, охватывающее и описывающее главные события ХХ века, но создал памятник своей злобе и нереализованной мести.
Если охарактеризовать произведение коротко, то это роман – заблуждение, загоняющий читателя в тупик, где в качестве выхода предлагается сопротивляться любой власти (поскольку в любой власти автор видит врага: народ – раб и скот, власть – угнетает). А вот каким автор романа видит счастливое будущее русского народа, он даже не намекает, что и объясняет фразу: «Я люблю своих «ближних» (по определению Иисуса Христа), но не народ». Автор забывает или никогда не слышал, что говорил цитируемый им Иисус: «А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гоняющих вас, да будете сынами Отца вашего небесного...» Евангелие от Матфея, 5: 43-45. Войлошников же, предлагает верить Богу, а не в Бога, противореча своим произведением выше приведённым словам Иисуса.
Цитату из Евангелия я привожу не потому, что согласна с Христом, а потому, что она указывает на противоречие.

Рецензия опубликована на моей странице как отдельное произведение потому, что А. Войлошников удаляет не  понравившиеся ему комментарии.
Рецензия на произведение А. Войлошникова «Пятая печать» опубликована 14.11 2009.

На сегодняшний день 26.11.2009. автором полностью переписана глава «Вместо предисловия», все «неудобные моменты» из этой главы, рассматриваемые в рецензии, «подчищены».  «Послесловие» и «Отрывок, удалённый из эпилога» удалены с лаконичным объяснением «ЗАКРЫТО НА РЕМОНТ».
Позиция автора, заявленная в предисловии - « Я люблю своих «ближних» (по определению Иисуса Христа), но не народ. Я делаю всё, что в моих силах, для того, чтобы этот народ выжил» - больше автором не упоминается, видимо, он от неё отказался.
Рецензент рассмотрел весь роман в целом. Если бы подробный анализ был написан к каждому репортажу, автору, видимо, пришлось бы переписывать весь роман.