Сеятель вражды

Наталья Листикова
СЕЯТЕЛЬ ВРАЖДЫ
Выбравшись из Муспелля, не только живым и невредимым, но и  гордым своей властью над огнем, Локи устремил свой взор к небесам, к городу богов Асгарду. После встрече с Суртом он уже считал себя равным им и обдумывал, как бы поэффектнее им представиться. Особенно волновала его встреча с асинями, о красоте которых был наслышан еще в Ётумхейме.
Но путь в Асгард был не близок, и много стран предстояло пройти Локи. Он, конечно, мог бы пролететь их птицей, или пробежать волком,  но он был любопытен и не мог пропустить земли, лежавшие по пути. Так забрел Локи в живописную  страну ванов, волшебных земледельцев.  Здесь было на что посмотреть!
В Ванхейме  все дышало и пело. Высокие, стройные  деревья росли на его рубежах. Но они стояли,  не как стражи, потому что еще не  знали, что такое вражда. Они  приветливо махали ветвями, встречая жителей своей страны, неустанно заботившихся  о каждом даже самом малом росточке.  Приветствовали они и  красавца Локи, так похожего на вана, и расступились, указывая ему дорогу. Локи немало удивился, и с ужимками стал раскланиваться направо и налево.
Просветы между деревьями затенял благоухающий кустарник.  Лес звенел  трелями  птиц и стрекотом стрекоз. Воздух был пропитан ароматами трав и цветочной пыльцы. Он освежал и даже утолял голод. И Локи почувствовал такой прилив сил, что не шел, а вприпрыжку несся   сквозь лес, который сам прокладывал ему дорогу.    
Очень скоро Локи достиг   города, казавшегося призрачным видением. Затейливые, ажурные  дворцы были полупрозрачными. Их стены образовывали деревья, росшие по кругу. Внизу они были переплетены вьющимися  цветущими  растениями, вверху, густые   кроны создавали надежную крышу.
В благоухающих садах, где царило вечное лето, одновременно цвели и плодоносили вечнозеленые деревья и кусты. На сочных лугах паслись тучные стада. Над пасеками вились рои пчел. Казалось, что все росло и цвело само собой, потому что веселые и добродушные жители совсем  не изнуряли себя тяжелым трудом.  Мужчины играли на музыкальных инструментах и пели песни. А нежные ясноглазые женщины танцевали.
От звуков песен расцветали цветы, светило солнце или шел благодатный дождь. Возникали  новые дома и беседки, сплетались из ветвей предметы обихода. Пели гончары, взмахами рук заставляя крутиться гончарные круги и создавая прекрасные вазы и чаши. Пели кузнецы,  и  раздувались горны в кузнецах, где расплавленное золото само превращалось в посуду и украшения.
Локи  просто остолбенел, увидев  несметные богатства,   удивительные  дворцы,  роскошно украшенные внутри золотом и драгоценными камнями.  Он вспомнил суровые земли Ётумхейма,  огромных и косматых сородичей их неуютные холодные дворцы.  И огонь,  пылавший с недавних пор в его груди, разжег в нем жгучую зависть, никогда не испытанную им до сих пор.  Злой огонь зависти прямо сжигал Локи.
«Ну, и почему им досталась такая земля, такое богатство? – ужасно   разозлился Локи.- Этим бездельникам, которые только и делают, что поют и веселятся. Переселить бы их  к нам в  Ётумхейм, вот бы они там поплясали от холода!» - Конечно, он не стал высказывать этого  хозяевам благодатного края, делая вид, что очень рад знакомству.
Добрые и прекрасные   ваны были приветливы с Локи. Они предложили ему гостить в их краю, сколько он захочет.  Но их   беззаботная жизнь с беспрестанным весельем показалась Локи очень однообразной и  скучной, а приветливость раздражала. И раздражала так сильно, что  захотелось ему вдруг разрушить этот прекрасный и мирный край.
«Неплохо здесь  у вас, - сказал вероломный Локи, - жаль только, что скоро доберутся до вас асы из небесного города. Слышал я, что считают они вас всего лишь  низменными духами земли, недостойными тех богатств, которыми вы  владеете. – Локи наслаждался эффектом, который произвели на ванов его слова, и зло  усмехнулся: «Вы, конечно, знаете, что асы провозгласили себя  владыками мира и хотят подчинить себе все остальные земли».
« Мы такие же боги, как и они, - возмутились ваны. – Нам принадлежит власть над землей  и водой, солнцем и ветром, растениями и животными. Мы повелеваем всем живым!»
«Недолго вам осталось повелевать, асы сильнее вас», - сказал Локи, - Очень скоро они придут и отнимут ваше золото, которое вы так бесстыдно выставляете напоказ».
И Локи бросился бежать, чтобы не попасть под горячую руку хозяев,  которые решили, что Локи вражеский лазутчик.
А догнать  Локи еще никому не удавалось.  Превратившись в воробья, он весело махал крылышками,  радуясь своей  проказе. Он представлял разгневанные лица своих недавних друзей, которые в смятении не понимали, куда вдруг пропал бесстыдный гость, внесший переполох в их мирную, счастливую жизнь. И Локи подумал, что неплохо бы  теперь отправиться в сам Асгард и посмотреть на   всемогущих богов, которых  он только что оболгал, и подкинуть им мысль, что вряд ли заслужили ваны такую беззаботную и богатую жизнь.