Прощание с Кыргызской Революцией, 2025-й год

Замир Осоров
  (Сон,приснившийся автору во время проведения президентских выборов в Кыргызстане летом 2009 года).      

 Излишне говорить о том, что это событие оказалось главным на нашей планете и затмило полностью такие памятные вехи нашего недавнего пршлого,как прощание с Майклом Джексоном, принцессой Дианой. Эта смерть предстала столь величественной и прекрасной,что уже сегодня многие люди на Западе сравнивают ее с событием,которое имело место более ста лет назад, когда мир покинула королева Англии Виктория. Но если кончина королвы знаменовала собой завершение викторианской эпохи, то смерть Ак-Моор только открывала по-настоящему эру победоносного шествия ее учения по всему миру. Видит Бог, что даже королеву Викторию нельзя было сравнивать с ней.

Чтобы проститься с той, которую весь мир называл Госпожей Кыргызская Революция,прибыли более 40 президентов всего мира,все ведущие лидеры планеты,общественные деятели и коронованные особы, принцы и крон-принцы.
Сразу же после кончины нашего президента,четвертого по счету в истории независимого Кыргызстана и первой женщины,которая оказалась на столь важном посту,ее тело забальзамировали и держали целую неделю в холодной камере,готовясь к финальной части торжественного погребения.
Как это и предсказывали многие политологи и оракулы, этот президент показал не только всему Кыргызстану,но и всему региону,СНГ и миру,что значит быть великим руководителем и править страной и миром по велению свыше.

 За эту неделю вся страна подготовилась как подобает к проведению  торжественных похорон столь высокого уровня,когда сливки всего мира и сильные всего мира слетались к нам - со всех континетов, чтобы попрощаться с той, которую народ называл нашей Ак-Моор, которая еще тридцать лет назад была мало кому известной кыргызской женщиной, но после Мартовской революции стала известной как Госпожа Кыргызская Революция.
 За два дня на центральной площади в Бишкеке возвели  величественную юрту, где поместили гроб с телом для последнего прощания,а вокруг разместились множество юрт поменьше, где гости по традиции угощались поминальным блюдом.
 
 Поскольку я был близким доверенным лицом президента, мне поручили  осуществлять надзор за процессией президентов,особо почетных гостей и  королей и принцев.
 Я попросил их выстроиться в колонну в произвольном порядке, не проявляя особенно никаких политических пристрастий, тем не менее, все сложилось само с собой без моего видимого участия, как это и происходило всегда при жизни Ак-Моор, так это случилось и после ее смерти,на ее  торжественных похоронах.   
 Впереди шли президенты США, император и премьер-министр Японии, президенты России, Турции и Китая, дальше следовал Евросоюз,за ними ступали наши соседи - президенты Центральной Азии,и после всех остальных,в густой толпе выдающихся общественных деятелей шли писатели,поэты,философы,композиторы.   
Когда эта величественная процессия повелителей мира и вершителей судеб планеты робко и неуверенно,как это и бывает всегда на подобного рода траурных мероприятиях, подходила к юрте, когда плакальщицы, родные и близкие нашего президента подняли траурный плач,вся моя колонна подхватила этот горестный аккорд, и это было непередаваемым зрелищем  -  плачущие лидеры планеты,входящие в юрту и прощающиеся с Госпожей Кыргызская Революция. Она лежала в золотом гробу,нарядная и прекрасная, подобная небесному небожителю - кем, в сущности, и являлась на самом деле, эта исполнительница Божьей воли и небесного  проекта.
Люди заходили и выходили из юрты, пребывая у гроба считанные секунды. Президентской процессии дали немного больше времени для прощания, каждый мог находиться в юрте рядом с гробом около минуты.
Когда президенты, короли и крон-принцы вместе с затесавшимися в их ряды несколькими лауреатами нобелевских премий простились и вышли из Главной юрты,расшитой в серебро и золото и наряженной изнутри и снаружи шедеврами войлочного искусства и народных промыслов, их проводили в юрту для самых почетных гостей.
Когда колонна подошла к юрте, выдающиеся представители кыргызской политики и общественные деятели, министры бросились наперебой подавать воду для умывания рук в кумганах - традиционных кувшинах - из чистого золота, инкрустированных алмазами и рубинами, причем сливалась вода также в  чылапчыны - медные сливные тазы - из чистого золота.
 Президенту общества «Манас Ордо» Анарбеку Усупбаеву удалось полить воду на руки  президентам США и России, Омбудсмен Кыргызстана Турсунбек Акун за исполнение этой же процедуры получил благословение от канцлера Германии, Дастан Сарыгулов,кажется,омыл руки президенту Китая, Алмаз Атамбаев - президенту Турции, Туйгуналы  Абдраимов - президенту Кореи, а наш министр культуры Султан Раев бойко подавал полотенца главам из Ближнего Востока, тогда  как Акылбек Жапаров обхаживал президентов республик СНГ. А вездесущие наши женщины-политики,политологи и лидеры неправительственного сектора Асия Сасыкбаева, Жылдыз Жолдошева,Мира Джангарачева, Роза Отунбаева, Оксана Малеваная суетились среди лидеров Евросоюза,стараясь изо всех сил произвести на них впечатление.
Мне больше всего запомнилась именно эта картина, когда знаменитые деятели кыргызской политики обслуживали мировых лидеров,поливая им воду на руки,а затем подавая полотенца для вытирания рук. Вне всякого сомнения это были звездные наипрекраснейшие мгновения  в их служебной каръере и жизни.

Излишне говорит о том, что в честь прощания  с Ак-Моор  были зарезаны около 100 кобылиц. Изысканного съестного хватило всем: и  почетным гостям, и тысячам прибывшим простым людям. При этом не было никаких излишеств,грубости,неуместности,топорности при проведении этой акции,как это бывало всегда на кыргызских похоронах. За время своего божественного правления страной Ак-Моор научила всех элегантно и грациозно управлять государством и проводить все общественные мероприятия, в том числе и подобного рода церемонии - на самом высоком уровне.

Ее книги в тот день и все последующие дни продавались по баснословным ценам, превратившись в один миг в литературные раритеты.
 Экземпляры «Законов развития человечества» с портретом автора на обложке уходили влет по фантастической цене - в тысячу долларов за штуку, что примерно равнялось стоимости одного жеребца. Тем самым сбылось еще одно из пророчеств относительно книг Ак-Моор, которые еще десять лет назад раздавались бесплатно,но уже тогда шли слухи о том, что в будущем за них будут давать по жеребцу.
 У меня сохранились с прежних времен с десяток экземпляров первого издания "Госпожи Кыргызской Революции", которые сделали меня несказанно богатыми. Я стал владельцем целого табуна отборных лошадей,а последний экземпляр книги с автографом самой Ак-Моор, с которым я не хотел расставаться,был куплен у меня по настойчивой просьбе доверенных лиц принца Уэльского по цене, которая превосходила всякое воображение.
 
 На могиле же ее, в ее  родном Кызыл-Адыре, в Таласской долине,была построена величественная усыпальница,над входом которой были высечены слова выдающегося поэта и мыслителя современности:

         Она была равна Шекспиру, Канту, Женижоку, Периклу  -
         и больше, чем все они, вместе взятые.