Борщ для турецкого султана

Magnum
- Скажи, Эрни, ты не задумывался, почему считается, что родина борща – Украина? Вот, смотри: артисты-чтецы знают: Гоголя Николая Васильевича  со сцены на голодный желудок читать равносильно самоубийству! Это все равно, как известный эксперимент с поеданием лимона в первом ряду слушателей оркестра духовых инструментов! Слюноотделение замучает! Ты вспомни!
"Вот вам и приношения, Афанасий Иванович! - проговорила она, ставя на стол миски и жеманно застегивая свою будто ненарочно расстегнувшуюся кофту, - варенички, галушечки пшеничные, пампушечки, товченички!" Это из "Сорочинской ярмарки". А "Старосветские помещики" так вообще гимн бесконечному украинскому столу. И нигде, кроме Украины, ничего подобного! Ты можешь себе представить борщ в ресторане Гонконга, Конакри или Пешавара?! Конечно, разумеется, в специализированных украинских ресторанах Парижа, Сиднея или Чикаго… Не говоря уже об Оттаве или Лондоне…
Мы тут с дочкой как-то оказались в Закопане. В ресторанчике обнаружили борщ! Правда, с припиской: «Борщ по-русски»! Ты себе не представляешь, что это такое было! Мясо-свекольный отвар, в котором плавало ровно 12 штук пельменей!!! Мы брали это изделие пять (!!!) дней подряд! Пельменей всегда было ровно двенадцать!
А у нас, в Таллинне? Вот, не стану называть ресторан… В тарелке «Борща по-украински» плавали ломтики лимона и несколько черных маслин!
Так я к чему? Есть одно «НО»! Состав! Какой рецепт ни откроешь, непременно обнаружишь там помимо лука, моркови, свеклы, капусты, чеснока, сала, зелени, приправ и соли, столько же картофеля, баклажанов, сладкого перца - паприки и томатов-помидоров!!! Нет, я ничего не имею против любых местных вариантов. Но помилосердствуйте – не называйте этот продукт борщом «по-украински»! И логика тут простейшая. Блюдо сие известно со времен, явно «до екатерининских»!
- Ладно, Маг, угомонись! Сел на любимого конька! В разных вариантах я твои рассуждения о борще уже слышал неоднократно! А ты сегодня обещал рассказать свою версию байки о запорожцах и султане Турции!
- Да-да! Но началось все как раз с рецепта украинского борща! Тут важно окончание! «Головку чеснока очищают, измельчают, сало пропускают через мясорубку. В глубокой тарелке деревянной ложкой перетирают сало с чесноком и добавляют в борщ»!!!
Вот я недавно вычитал. «Сало и свинина действительно играют в украинской кухне огромную роль. Виной тому история. Вынужденные противостоять набегам татар и турок, смекалистые запорожцы придумали, как свести к минимуму ущерб: чтобы захватчики не угоняли скотину, они старались разводить на мясо свиней, ведь мусульмане их считают нечистыми. К тому же хрюшка не корова, она смышленая, в случае опасности тихонько найдет укрытие. Должно быть, с тех самых пор летом на улицах маленьких городишек и в деревнях можно увидеть свинушек, которые спокойно бродят, где вздумается, и усердно лакомятся абрикосами, дождем падающими из садов на улицу. Ручаюсь, после такого откорма их нежное сало можно подавать даже в шоколаде!»
Так вот! Когда 2009 году на экранах появился фильм «Тарас Бульба» у меня возникла мысль, что же это за история была с письмом запорожских казаков турецкому султану? Ясно дело, ни Гоголь, ни Репин, ни Бортко очевидцами события не были! Правда, Николай Васильевич таки в архивах покопался! Я это обнаружил, когда сам по ним прошелся. В Киеве, в Запорожье… На историческом факультете во Львове мне показали не только письмо султана Мехмеда IV, но и всю последующую переписку. Действительно, поначалу запорожцы, наполненные справедливым адреналином, написали нечто, сильно смахивающее на письма Мартина Лютера Римскому папе. Помнишь? «Ты есть грязный сатана, рожденный через жопу дьявола…». Мне скопировали эти письма запорожцев.  Вот, почитай!
«Відповідь Запорожців Магомету IV-му
Запорізькі козаки турецькому султану!
Ти — шайтан турецький чорт, проклятого чорта брат і товариш і самого Люципера секретар! Який ти в чорта лицар коли голою сракою їжака не вб’єш? Чорт висирає а твоє військо пожирає. Не будеш ти, сукин ти сину, синів християнських під собою мати, твого війска ми не боїмося, землею і водою будем битися з тобою, распройоб твою мать.
Вавілонський ти кухар, Македонський колесник, Ієрусалимський броварник, Олександрійський козолуп, Великого й Малого Єгипта свинар, Подолянська злодіюка, Татарський сагайдак, Каменецький кат, і всього світу і підсвіту блазень, а нашого Бога дурень, самого гаспида онук і нашого *** крюк. Свиняча морда, кобиляча срака, різницька собака, нехрещений лоб, мать твою вйоб!
Отак тобі козаки відказали плюгавче! Невгоден єсі матері вірних християн! Числа не знаєм бо календаря не маєм, місяць в небі, рік у книзі, а день такий у нас як і у вас, поцілуй за те у сраку нас!
Підписали: Кошовий отаман Іван Сірко зо всім кошом запорізьким»

А дальше было вот что. Сначала еще несколько писем в том же тоне. Потом справедливо бурлящий в жилах запорожцев адреналин рассосался и атаман Сирко со товарищи перешли к дипломатии, которая сделала бы честь любому иезуиту! Туркам были отправлены подарки! В архивах есть перечни. Шелка, рушники, посуда, утварь… Даже сухофрукты! Турки отозвались сдержанно, но уступчиво. Понимали, что война на нескольких направлениях требует расчетливости. Но уже в третьей посылочке было нечто, которое вполне стоит назвать бомбой замедленного действия! Спрашиваешь, что? Так вот как раз «Казацкое масло»! В сопроводительном письме так и сказано. Ни Яновский – Гоголь, ни Бортко об этом не упоминают. А для Репина это вообще прошло мимо. Ну? Ты догадался? Рассказываю. Что же это такое – «Казацкое масло»? Не знаю, как там запорожские казаки это делали, но нынче понадобится устройство, называемое блендер! Заливаем растопленный свиной или куриный  жир в стакан этого дивайса, выдавливаем туда некоторое количество чеснока, добавляем чуток соли и… Вот тут начинаются художественные варианты! В блендер можно положить: укроп, петрушку, сельдерей (зелень и/или корневище), мелко пошинкованную морковь или свеклу… После измельчения и застывания получаются разноцветные продукты, которые, будучи намазанные на сухарики идут под пиво просто на ура! А еще в качестве добавок, но без чеснока, годятся: филе соленой сельди, маринованной (пряного посола) кильки, шпрот, сыра, «рокфора», «крабовых палочек»…    Я еще иногда добавляю приправу для «корейской морковки»!
А эти, из 17-го века запорожские гастро-хулиганы с Хортицы, спустя некоторое время отправили туркам письма. Сначала с вопросами, понравились ли образцы «казацкого масла»? И вот, со ссылкой на книги «Дарвинского сборника истории Запорожской Сечи», хранящейся в Публичной библиотеке Санкт-Петербурга, мне во Львове, а потом и в Киеве показали последние два письма. От турок, что ничего вкуснее «Казацкого масла» они не едали! И от запорожцев с вопросом: «А правда ли, что мусульманина, съевшего свинину, другие мусульмане должны зарезать?»
- Слушай, Маг! Скажи, ты все это выдумал? А впрочем…

Приятного аппетита!
© Magnum. 2009. Tallinn. Estonia.