В. Некипелов. 85. Пауза-5. Майк Йогансен. Сентимен

Виктор Сорокин
Виктор Некипелов. Избранное. 85. Цикл III. "Пауза" (переводы украинских поэтов) (5).

Майк Йогансен
СЕНТИМЕНТАЛЬНОЕ

Сердце, ты – мой неяркий светильник,
Мой фонарик с заплаканной дверцей,
Мой постылый будильник!

– Так…
      Так…
           Так, – соглашается сердце.

Ну утешься! Подумаешь – горе!
Ну не плачь о несбывшейся ласке!
Затяни колыбельную песню,
Зазвени, как звездная люстра,
Загляни, как в уснувшее море,
В тайну старой казацкой сказки!

– Так…
      Так…
           Так, – отвечает грустно.
И снова – слезы, как льдинки,
По заплаканной дверце…
Верный ты мой будильник!

– Так…
      Так…
          Так, – подтверждает сердце.

1923