Амфиболия в зеркале семантики

Геннадий Славянский
        Говорят, однажды  на концерте  классической  музыке  солидный  конферансье  в  смокинге  громко  объявил:  Глюк!
И тут же   из  зала кто-то  дурашливо  крикнул:  Я  здесь!
         Мне  это  напомнило амфиболию  или  двусмысленность, содержащуюся  в  выражении  «Бой  с  тенью».   Мальчик («бой»)  идет  и  ведёт  за  руку  собственную  тень. Одно  отрадно:  мальчик    -   не  вампир:  у  него  есть тень!
          Двусмысленности  поджидают  нас  на  каждом  шагу…
Вот, вдумайтесь, почему  нежелательно  говорить (тем  более,  повторять!)  на  русском  языке следующие  фразы:
               
          -   И  спорт  и  здоровье!
          -   Мы   гордимся   Ираком!
          -   Спасём  от  СПИДа  Россию!
          -   Пью  чай  зимой  с  рулетом.
          -   Приехал  с  ралли.
          -   Российская  Феди рация  лучше, чем американская  рация   Джона.
          -   Мы  не  одни  на  свете   и  т.д.
 
           Очевидно, двусмысленности  представляют  собой  определенную  аномалию, семантическую  «мутацию», порождающую  «сбой»,  проявляющийся  в  раздвоении     восприятия   смысла   какой-либо  фразы.  Бороться  с  ними  бессмысленно  потому, что  они  искажают  (отрицают  собой) один  смысл, генерируя совершенно другое  содержание  воспринимаемого  выражения  или  фразы.