Только вперёд, или Песенное слово поэта

Анатолий Яни
Рецензия

ТОЛЬКО ВПЕРЁД,
ИЛИ
ПЕСЕННОЕ СЛОВО ПОЭТА
В МУЗЫКАЛЬНОЙ ЗООЛОГИИ ДЛЯ ДЕТЕЙ,
А ЗАОДНО И С ГЕОГРАФИЕЙ

Думаю, что писать для детей не так-то просто, как это может кому-то показаться на первій вигляд. Каждое стихотворение для детей – это своего рода изобретение. Замечу, что относится это, конечно же, тлько к хорошим стихам, а не к бездумному рифмоплётству, которым нередко грешат многие авторы. Если же стихи для детей волнуют композиторов и заствляют их рождать музыку, это один из верных признаков того, что строфы удались. Создание хорошего детского стихотворения можно сравнить с изготовлением сложнейшего прибора. Чтобы получилась серьёзная и разумная вещь, необходимо заранее точно рассчитать все габариты, соблюсти нужные пропорции, параметры, должен быть выдержан строго определённый объём, выбрана тема, разработан сюжет, не говоря уже о том, что всё это следует постараться вложить в «прокрустово ложе» стихотворного размера и ярких рифм. В стихотворчестве для взрослых можно иной раз и пренебречь всем этим, допустить любую нелепость и несуразицу, назвав своё детище оригинальным сюрреализмом и сославшись на неординарное видение и понимание мира. С детьми же такие «эксперименты» не проходят. Им непременно подавай живой и сочный язык, красивые мускулы бодрости каждой строки, весёлое настроение, современный темп, динамику развития описываемых событий. Думаю, что все эти качества, подобно сказочному волшебнику, дарит детям их добрый старый друг Дмитрий Романович Шупта, частый и желанный гость школ и детских библиотек.
 В развлекательно-развивающий мышление школьников сборник вокальных произведений для детей «Земля Зелёная» (Одесса, 2009) вошли детские стихи Дмитрия Шупты. Не уверен, что не только все дети, но, может быть, даже и не все взрослые знают, кто такая Шиншилла. Между тем, именно стихотворением «Маленькая Шиншила» открывается новая, изданная в Одессе книга известного поэта, автора сорока сборников лирики. Шиншилла – южноамериканнский грызун с длинным пушистым хвостом и ценным сребристосерым мехом. В шиншилловом детском стихотворении Шупты Шиншилла – школьница, забывшая дома свой ранец. А к тому же, несмотря на то, что она спешила в школу, всё равно опоздала. Но пусть не волнуются наши маленькие читатели, ничего плохого не произошло, потому что всё это было только в поэтическом сноведении. Просто нашему маленькому зверьку снился сон. Отряд грызунов из семейства шиншилловых называют ещё длиннохвостой вискачей. Обитает в Аргентине, Боливии, Чили, Перу…
Эти певучие, весёлые и увлекательные, бойкие и озорные, познавательно-остроумные детские стихи Шупты о Шиншилле показались мне  настолько необычными и интересными, что возникло желание передать их песенный ритм русскими строчками. И вот что получилось:

Словно бы Терек,
Прыгая, скача,
В травах Америк
Мчится Вискача.

Хвостик пушистый,
Зубки – как шила.
Мех – серебристый.
Это Шиншилла.

Словно голубка,
Смотрит Шиншилла.
Шёлковой шубкой
Зашебуршила.

Что за портниха
Шубку ту сшила?
Спит она. Тихо!
Дремлет Шиншилла.

Наша Шиншилла
В школу спешила.
Вьюга деревья
Запорошила.

В классе задачи
Перерешила
Наша Вискача,
Чудо-шиншилла.

Видятся сны ей,
Милой Шиншилле.
Ванны нужны ей
Только из пыли.

В школе Шиншилла
Всех всполошила –
Сон рассказала
И насмешила.

А вот среди трав и цветов на радужном рассвете пасётся Улитка. И капелька росы ей видится целым озером, куда она пришла на водопой!.. Героиней другой детской песни стала обыкновенная Муха, которая была неучтивой, беззаботной и неприветливой. Пауки же, как известно, не любят невежливых Мух, и Муха попала в паучьи сети. Она уже и рада слать свои сердечные  приветсвия всем Паукам, да поздно спохватилась: уже строго наказана за свою нелюбезность и неделикатность… Любопытна и песенка про степного Тушканчика, которого иногда называют земляным зайцем, грызуна, умеющего прыгать на задних лапах. Поэт удачно проводит параллель между животными Украины и далёкой Австралии. Сборник стихов даже снабжён географическими картами Украины и Австралии со схемами раположения на этих территориях различной фауны и флоры. И не случайно украинский Тушканчик напоминает австралийского Кенгуру. Другая песня про Кенгурёнка зажигает ребёнка нежного возраста таким темпераментным и кипучим ритмически-песенным азартом, что каждому при исполнении этой мелодичной песенки так и  хочется пуститься в задорную, огневую пляску.
Завораживает и запоминается песня о знаменитом биологе и путешественникен Н. Н. Миклухе-Маклае под названием «Рай». Ощущается, что автор хорошо знаком со многими его научными трудами. Сборник песен носит познавательный характер. Из стихотворения «Земля зелёная», которое стало названием всего сборника, мы узнаём, например, что в гербе Австралии стоят в обрамлении-переплетении ветвей цветущего эвкалипта или золотой акации (иногда её называают также мимозой) наиболее известные в мире типично австралийские животные – страус эму и кенгуру, которые были выбраны для Государственного герба Австралийского Союза также и потому, что ни кенгуру, ни эму не умеют пятится, не могут ходить назад. Только вперёд! Неплохой девиз, который сопровождает жизнь и творческую деятельность незаурядного поэта.
    В книге напечатаны ноты двадцати четырёх стихотворений Д.Шупты, положенных на музыку творческим содружеством трёх украинских композиторов: Петром Лойтрой (город Малая Виска на Кировоградщине), Николаем Ерёменко (Одесса) и Владимиром Стеценко (Полтавскяя область).

Анатолий ЯНИ